Übersetzung für "Kaiserhaus" in Englisch

Ihre Fundamente befinden sich unter dem Weg, der zum Kaiserhaus hinauf führt.
Its foundations are under the path leading up to the "Kaiserhaus".
Wikipedia v1.0

Jahrhundert mit dem Kaiserhaus verbunden, befindet sich die Ulrichskapelle.
To the south, now connected by a 19th-century arcade to the "Kaiserhaus", is the Chapel of St. Ulrich.
Wikipedia v1.0

Dem Kaiserhaus Schutz zu gewähren, sollte unsere Hauptaufgabe sein.
Our task is to guard the Court. Our loyalty lays with the Emperor.
OpenSubtitles v2018

Für das Kaiserhaus in Wien schuf er mehrere Porträtminiaturen.
For the imperial family in Vienna, he made several portraits and miniatures.
WikiMatrix v1

Ihre Fundamente befinden sich unter dem Weg, der zum Kaiserhaus hinaufführt.
Its foundations are under the path leading up to the Kaiserhaus.
WikiMatrix v1

Schloss Halbturn Schloss Halbturn, diente einst dem Kaiserhaus als Jagd- und Sommerresidenz.
The Halbturn Castle once served as a hunting and summer residence of the imperial family.
ParaCrawl v7.1

Wegen seiner progressiv-liberalen Einstellung geriet er immer wieder in Konflikt mit dem Kaiserhaus.
Due to his pro- gressive, liberal views, he was forever in conflict with the imperial family.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie das Kaiserhaus, den Tiradentes-Platz und die Candelária-Kirche.
See the Imperial House, Tiradentes Square and Candelária Church.
ParaCrawl v7.1

Seitdem wird die Schirmherrschaft über den Praemium Imperiale vom japanischen Kaiserhaus übernommen.
Since then, the patronage of the Praemium Imperiale has been taken over by the Japanese Imperial Court.
ParaCrawl v7.1

International eine Besonderheit des Dorotheum ist die Sammelsparte Kaiserhaus.
The Imperial Family division is an internationally recognised Dorotheum specialty.
ParaCrawl v7.1

Schloss Halbturn, diente einst dem Kaiserhaus als Jagd- und Sommerresidenz.
The Halbturn Castle once served as a hunting and summer residence of the imperial family.
ParaCrawl v7.1

Erinnerungsstücke aus dem österreichischen Kaiserhaus sind natürlich auch in der diesjährigen Auktion vertreten.
Naturally, memorabilia from the Imperial Austrian house are represented in this spring’s auction as well.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile ist es Mittag und wir beschließen uns im Kaiserhaus zu verpflegen.
Meanwhile, it is noon time and we decide to get refreshed in the Kaiserhaus.
ParaCrawl v7.1

Somit könnte das Kaiserhaus Japans erhalten bleiben.
By this the Emperor of Japan and his House could stay.
ParaCrawl v7.1

Das Areal wird im Westen überragt vom nord-südlich ausgerichteten Kaiserhaus, dem zentralen Bau der Anlage.
The area is dominated on the west by the north-south oriented "Kaiserhaus", the central building of the whole complex.
Wikipedia v1.0

Das Kaiserhaus ist mit 54 Metern Länge und 18 Metern Tiefe der größte Profanbau seiner Zeit.
The Kaiserhaus is 54 metres long and 18 metres wide and is the largest secular building of its time.
WikiMatrix v1

Die Bevölkerung nannte diese Unterkunft das „Kaiserhaus“, da in ihr kaiserliche Offiziere residierten.
The local population called this accommodation the Emperor's house, since imperial military officers used to reside in this location.
WikiMatrix v1

Unter Heinrich V. wurden zu Beginn des 12. Jahrhunderts noch einmal bauliche Veränderungen am Kaiserhaus vorgenommen.
Under Henry V more structural changes were made to the Kaiserhaus at the beginning of the 12th century.
WikiMatrix v1

Das Areal wird im Westen überragt vom nordsüdlich ausgerichteten Kaiserhaus, dem zentralen Bau der Anlage.
The area is dominated on the west by the north-south oriented Kaiserhaus, the central building of the whole complex.
WikiMatrix v1

Das japanische Kaiserhaus begründet seinen Anspruch auf den Thron mit seiner Abkunft von Jimmu-tenn?.
The Imperial house of Japan traditionally based its claim to the throne on its descent from Jimmu.
WikiMatrix v1

Es gab zu jener Zeit viele „Evangelien“ oder „Sondermeldungen“ aus dem Kaiserhaus.
At that time there were many “gospels” or “special announcements” from the house of Caesar.
ParaCrawl v7.1

Wirklich bekannt wurde Strobl allerdings erst nachdem in Bad Ischl das Kaiserhaus Bekannheit erlangte.
It actually became known as Strobl only after the Kaiserhaus in Bad Ischl became known.
ParaCrawl v7.1

Es gab zu jener Zeit viele "Evangelien" oder "Sondermeldungen" aus dem Kaiserhaus.
At that time there were many "gospels" or "special announcements" from the house of Caesar.
ParaCrawl v7.1

Seinen Einsatz würdigte das damalige Kaiserhaus Österreich mit einer Gnadengabe von 150 Gulden jährlich.
His effort was rewarded by the then Austrian emperor house with a gift of 150 euros annually.
ParaCrawl v7.1

Herrlich romantische Burgruinen, das Kaiserhaus und das Cölestinerkloster vermitteln einen atemberaubenden Eindruck des 14. Jahrhunderts.
Wonderfully romantic castle ruins, the emperor's house, the Celestiner monks' cloister create a breathtaking impression of the 14th century.
ParaCrawl v7.1