Übersetzung für "Kadett" in Englisch
Im
Juni
oder
Juli
1830
wurde
Poe
in
West
Point
als
Kadett
aufgenommen.
Poe
traveled
to
West
Point
and
matriculated
as
a
cadet
on
July
1,
1830.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1905
trat
er
als
Kadett
in
die
Sächsische
Armee
ein.
In
1905,
he
was
enrolled
in
the
Dresden
Cadet
School.
Wikipedia v1.0
Auf
Wunsch
gab
es
den
Kadett
C
auch
mit
Dreigang-Automatikgetriebe.
The
Kadett
City
sat
on
the
same
wheelbase
as
the
other
Kadett
Cs,
but
the
rear
overhang
was
shortened.
Wikipedia v1.0
D'Artagnan
ihr
kommt
in
die
Kompanie
ais
Kadett.
You'll
receive
an
appointment
to
the
cadets.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
als
Kadett
an
der
Akademie
war,
waren
seine
Taten
Pflichtlektüre.
When
I
was
a
cadet
at
the
Academy,
his
exploits
were
required
reading.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kam
zum
ersten
Mal
als
Kadett
auf
einer
Friedensmission
nach
Axanar.
But
my
first
visit
to
Axanar
was
as
a
cadet
on
a
peace
mission.
OpenSubtitles v2018
Kadett
Vega,
der
Kommandant
möchte
Sie
sofort
sprechen.
Cadet
Vega,
the
commandant
wishes
to
see
you
in
his
office
at
once.
OpenSubtitles v2018
Crewson,
ich
melde
dich
in
Annapolis
als
Kadett
an.
Crewson,
I'll
appoint
you
to
Annapolis
as
a
cadet.
OpenSubtitles v2018
Im
April
wurde
er
Kadett
des
Monats.
In
April,
he
won
the
ribbon
for
Cadet
of
the
Month.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
Kadett
Steward.
I
remember
Cadet
Stuart.
OpenSubtitles v2018
Kadett
Wesser,
bringen
Sie
den
Passagier
des
Konsuls...
Cadet
Wesser,
bring
the
consul's...
OpenSubtitles v2018
Ihr
Sohn
war
einer
der
besten
der
Akademie
und
ist
ein
ausgezeichneter
Kadett.
Your
son
was
one
of
the
best
in
the
academy.
He's
an
excellent
cadet.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
noch
kein
Wachmann,
Kadett.
You're
not
a
guardsman
yet,
cadet.
OpenSubtitles v2018
Kadett
Stanard,
würden
Sie
bitte
den
diensthabenden
Offizier
holen?
Cadet
Stanard,
could
you
please
fetch
the
Officer
of
the
Day?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kadett
hier,
sein
Name
ist
Moses,
Sir.
This
cadet
here,
his
name
is
Moses,
sir.
OpenSubtitles v2018
Kadett
Mullen,
Sie
sind
tot.
Cadet
Mullen,
you're
dead.
OpenSubtitles v2018
Kadett,
du
wirst
nicht
mehr
verfolgt.
Cadet,
you
are
not
being
followed.
OpenSubtitles v2018
Euer
Kumpel
hier
war
ein...
erstklassiger
Kadett.
Your
buddy
here
was
a...
gold
star
cadet.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
also
Kadett
und
studieren?
So,
you're
a
cadet,
you're
studying.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Wettrennen,
Kadett!
This
isn't
a
race,
cadet!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Kadett
vom
Institut
"Licht
des
Tages".
I'm
a
cadet
with
the
light
of
day
institute.
OpenSubtitles v2018
Kadett
Teddy,
vortreten
an
die
vorderste
Front!
Cadet
Teddy,
present,
front
and
center!
Yes,
sir.
OpenSubtitles v2018
Versteckt
sich
hier
ein
entflohener
Kadett?
So,
is
there
a
runaway
cadet
in
here?
OpenSubtitles v2018
Das
mag
Ihre
Meinung
sein,
Kadett,
aber
ich
sehe
das
anders.
That
may
be
your
opinion,
Cadet,
but
I
stand
by
my
work.
OpenSubtitles v2018