Übersetzung für "Kabinettchef" in Englisch

Außerdem war er Kabinettchef in den italienischen Ministerien für Arbeit und für Verkehr.
Moreover, he was the chief of staff in the Italian Ministry for Employment.
Wikipedia v1.0

Bei Abwesenheit des Präsidenten kann die Zustimmung von dessen Kabinettchef erteilt werden.
In the absence of the President, approval may be given by the President's Chef de Cabinet.
JRC-Acquis v3.0

Mein Kabinettchef bat daher Kinnocks Kabinett, Smidt zu informieren.
My Head of Cabinet therefore asked Mr Kinnock's cabinet to inform Mr Smidt accordingly.
TildeMODEL v2018

Mein Kabinettchef hat Herrn Smidt umgehend von diesem Faktum in Kenntnis gesetzt.
My Head of Cabinet immediately communicated the fact to Mr Smidt.
TildeMODEL v2018

Er ist zurzeit stellvertretender Kabinettchef von Andris Piebalgs, EU-Kommissar für Entwicklung.
Mr Ustubs is currently Deputy Head of the Cabinet of European Commissioner for Development Andris Piebalgs.
TildeMODEL v2018

Von 2004 bis 2008 war Pierre Schellekens stellvertretender Kabinettchef von Umweltkommissar Stavros Dimas.
Prior to this, Mr. Schellekens was the deputy Head of Cabinet of the Commissioner for Environment Stavros Dimas from 2004 to 2008.
TildeMODEL v2018

Mein besonderer Dank gilt Wolfgang Jungk, meinem Kabinettchef.
I’d like to express a special thanks to Wolfgang Jungk, my Chef de Cabinet.
TildeMODEL v2018

Davor war er stellvertretender Kabinettchef von EU-Handelskommissar und Kommissionsvizepräsident Sir Leon Brittan.
Prior to this, he was Deputy Head of Cabinet to Sir Leon Brittan, European Commission Vice President responsible for trade.
TildeMODEL v2018

Von 1980 bis 1985 war er Kabinettchef beim Generaldirektor des GATT.
Between 1980 and 1985 he was chef de cabinet of the Director-General of GATT.
EUbookshop v2

Anschließend dankt er dem Generalsekretär und dem Kabinettchef des Präsidenten für ihre Teilnahme an der Sitzung.
He then thanked the Secretary-General and the head of the President’s private office for their participation at the meeting.
TildeMODEL v2018

Die Gespräche werden vom Präsidenten oder seinem Kabinettchef unter Beteiligung der hochrangigsten Ebene des Sekretariats geführt.
The negotiations would be carried out by the president or his head of cabinet, involving the secretariat at the highest level.
TildeMODEL v2018

Protokollgemäß umfasst jede Delegation einen Umweltminister, einen Kabinettchef und einen Ständigen Vertreter bei der EU.
Each delegation in line with protocol will include a Minister for the Environment, a Head of Cabinet and a Permanent Representative to the EU.
TildeMODEL v2018

Von 1995 bis 1999 war er Kabinettchef der EU-Kommissarin für Umwelt und nukleare Sicherheit Ritt Bjerregaard.
From 1995 until 1999 he served as Head of Cabinet for the then European Commissioner for Environment and Nuclear Safety (Mrs Ritt Bjerregaard).
TildeMODEL v2018

Thomas Jansen, Kabinettchef des scheidenden EWSA-Präsidenten Roger Briesch, verlässt den Ausschuss Ende Oktober.
Thomas Jansen, Head of outgoing EESC President Roger Briesch's cabinet, will be leaving the Committee at the end of October.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitzende und der Kabinettchef des Präsidenten informieren die Haushaltsgruppe über den aktuellen Stand der Dinge.
The Budget Group was informed of the state of play, presented by the chairman and by the head of the President's private office.
TildeMODEL v2018

Er trat als Kabinettchef von General James Jones im Nationalen Sicherheitsrat in das Präsidenten-Team ein.
He joined President Obama’s cabinet as General James Jones’ Chief of Staff at the National Security Council.
ParaCrawl v7.1

Kabinettchef John Kelly gibt die Worte, dass Donald Trump ein "Idiot" sei.
Head of Cabinet John Kelly gives the words that Donald Trump is an "idiot".
ParaCrawl v7.1

Sofern die Kommission nichts anderes beschließt, nehmen der Generalsekretär und der Kabinettchef des Präsidenten an den Sitzungen teil.
Unless the Commission decides otherwise, the Secretary-General and the President's Head of Cabinet shall attend meetings.
DGT v2019

Ich habe demzufolge meinen Kabinettchef, der sich seinerzeit in Brüssel aufhielt, beauftragt, an die spanischen Behörden zu schreiben, um in Erfahrung zu bringen, ob der Präsident des Obersten Gerichts nach spanischem Recht die zuständige Behörde im Sinne der Geschäftsordnung ist, die den Antrag zu übermitteln hat.
I have therefore asked the head of my private office, who was present in Brussels at that time, to write to the Spanish authorities to find out whether the president of the Supreme Court was, in the eyes of Spanish law, the competent authority, in application of the regulation, to send us this request.
Europarl v8

Darüber hinaus debattierte der BA-EWR die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise, wobei sich folgende Teilnehmer zu Wort meldeten: Anthony WHELAN, Kabinettchef von Kommissionsmitglied Neelie KROES, GD Wettbewerb, das EWSA-Mitglied Thomas DELAPINA und Cinzia ALCIDI, Forschungsmitarbeiterin im Centre for European Policy Studies (CEPS).
In addition, the EEA CC discussed the global economic and financial crisis, with speeches by the following participants: Mr Anthony Whelan, Head of Private Office for Commissioner Neelie Kroes, DG Competition, EESC member Mr Thomas Delapina and Ms Cinzia Alcidi, Research Fellow at the Centre for European Policy Studies (CEPS).
TildeMODEL v2018

Herr PIETTE begrüßt, dass der Generalsekretär, Herr VENTURINI, und der Kabinettchef von Präsident BRIESCH, Herr JANSEN, zur Erörterung dieses Punktes zugegen seien.
Mr Piette welcomed Mr Venturini, secretary-general, and Mr Jansen, head of President Briesch’s private office, to the debate on this item.
TildeMODEL v2018

Er dankt sodann ganz besonders seinem Kabinettchef für seine Verständigungsbereitschaft, seine gro­ße Sachkenntnis, seine Einsatzbereitschaft und sein großes Engagement bei der täglichen Arbeit sowie auch seiner Assistentin.
He particularly thanked the head of his private office for the spirit of understanding, extreme competence, constant availability, and deep commitment that he and his assistant had demonstrated during their day-to-day work.
TildeMODEL v2018

Zwischen Juni 1994 und Dezember 1994 fungierte er als stellvertretender Kabinettchef im Kabinett von Bruce Millan, dem seinerzeit für Regionalpolitik und Beziehungen zum Ausschuss der Regionen zuständigen Kommissar.
From June 1994 to December 1994, Mr Jacob was Deputy Head of Commissioner Bruce Millan’s cabinet, Commissioner responsible for regional policy and relations with the Committee of the Regions.
TildeMODEL v2018