Übersetzung für "Kabinenwand" in Englisch

Durch die Kabinenwand ist ferner eine Drahtelektrodenzuführung 35 hindurchgeführt.
A wire electrode lead 35 passes through the compartment wall.
EuroPat v2

Die Kabinenwand muss nicht in aufwendiger Bauweise bis zum Werkstattboden ausgeführt sein.
The cabin wall does not have to extend in a complex design to the shop floor.
EuroPat v2

Zwischen Kabinenwand und Maschinenbett ist in diesem oberen Abschnitt das Formelement angeordnet.
The shaped element is arranged in this upper portion between cabin wall and machine bed.
EuroPat v2

Ferner kann die Scheibe eine Aussparung der Kabinenwand bedecken.
Furthermore, the pane can cover an opening of the cabin wall.
EuroPat v2

Die Kabinenwand 26 weist einen horizontalen Führungsschlitz 66 auf.
The enclosure wall 26 has a horizontal guide slot 66 .
EuroPat v2

Dabei ist es günstig, wenn eine zylinderförmige Kabinenwand verwendet wird.
In this case, it is favourable when a cylindrical booth wall is used.
EuroPat v2

An die Kabinenwand 202 ist die Einhausung 216 des Reinigungsgerätes 210 angesetzt.
The housing 216 of the cleaning device 210 is placed on the booth wall 202 .
EuroPat v2

Einem solchen Versatz wirkt jedoch zum einen das Eigengewicht der ersten Kabinenwand entgegen.
However, firstly, such an offset acts against the own weight of the first car wall.
EuroPat v2

Ein Propellerblatt durchschlug die Kabinenwand und tötete einen Passagier.
The propeller entered the passenger cabin, killing a passenger.
WikiMatrix v1

Saljin hatte sich auf Deck niedergelassen und lehnte an der Kabinenwand.
Saljin had lain down on deck and leaned against the cabin wall.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Drehteil wird später in der Kabinenwand verleimt.
Another turning part is glued later into the cabin wall.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Flugzeug anfängt sich zu drehen,... bleiben Sie an der Kabinenwand.
When the plane starts to roll, Stay on the cabin wall.
OpenSubtitles v2018

Die Kabinenwand kann filigran ausgeführt sein, sodass eine Glaswand zur Ausführung kommen kann.
The car wall may be of filigree design, so that a glass wall can be implemented.
EuroPat v2

Das Schienenelement kann bevorzugt mittels einer Klebe- und/oder Schraubverbindung mit der Kabinenwand befestigbar sein.
The rail element can preferably be attached to the cabin wall by means of an adhesive joint and/or a screw connection.
EuroPat v2

Ferner kann zumindest einer der Verbindungsabschnitte der Profilelemente mittels einer Schraubverbindung mit der Kabinenwand verbunden sein.
Furthermore, at least one of the connecting sections of the profile elements can be connected to the cabin wall by means of a screw connection.
EuroPat v2

Auch die Kabinenwand 14 kann an ihren stirnseitigen Enden jeweils einen solchen Schlitz 61 aufweisen.
Booth wall 14 may also have such a slot 61 at each of its front ends.
EuroPat v2

Vorzugsweise weisen die erste und zweite Kabinenwand mehrere, bevorzugt auch unterschiedliche erfindungsgemäße Verbindungselemente auf.
It is preferable for the first and second car walls to have several, and preferably different, joining elements according to the invention.
EuroPat v2

Dieses Lösemittel wird durch eine in die Kabinenwand eingebaute Spritzpistole (6) in die Sprühkabine bis 10-100 % (vorzugsweise 19-90 %) der Sättigungskonzentration erreicht sind, eingespritzt.
This solvent is sprayed into the spray booth through a spray gun (6) installed in the booth wall until 10-100% (preferably 15-90%) of the saturation concentration has been reached.
EuroPat v2

Da die gattungsgemäßen Bearbeitungsmaschinen grundsätzlich mit Schutzkabinen ausgestattet sind, kann in der Kabinenwand, welche dem Laserstrahl gegenüberliegt, eine wärmeempfindliche Sicherheitsplatte angeordnet werden, die beim Auftreffen des hochenergetischen Laserstrahls aktiviert wird und die Maschine abschaltet.
Since machines of this kind are in principle equipped with protective compartments, a heat-sensitive safety plate can be installed into the compartment wall facing the laser beam, which is activated and sufts the machine down if the high-energy laser beam exits.
EuroPat v2

Gemäß dem vergrößerten Querschnittsausschnitt einer Kabinenwand 30 der Zeichnung bestehen die Kabinenwände 30 und vorzugsweise auch der Kabinenboden 34 und auch die Kabinendecke 36 aus einer doppelwandigen Konstruktion bestehend aus einer inneren Wand 40, welche den Sprühraum 42 begrenzt, einer äußeren Wand 44, und einer Vielzahl von Distanzelementen 46, welche die beiden mit Abstand voneinander angeordneten Wände 40 und 44 starr miteinander verbinden und in gegenseitigem Abstand 48 voneinander angeordnet sind, so daß die ebenfalls mit Abstand voneinander angeordneten beiden Wände 40 und 44 zwischen sich und zwischen den Distanzelementen einen Hohlraum 50 oder eine Vielzahl von Hohlräumen bilden.
Pursuant to the enlarged cross-sectional detail of a cabin wall 30 in the drawing, the cabin walls 30, and preferably also the cabin floor 34 and the cabin ceiling 36, consist of a double-wall construction consisting of an inner wall 40, which delimits the spray space 42, an outer wall 44, and a plurality of spacer elements 46, which rigidly connect the two walls 40 and 44, which are arranged at a distance from one another, and are arranged at a reciprocal distance 48 from one another, so that the two walls 40 and 44, which are also arranged at a distance from one another, form a cavity 50 or a plurality of cavities between themselves and between the spacer elements.
EuroPat v2

Die Anordnung der Spannbänder am oberen und/oder unteren Rand der Kabine ist deshalb zweckmäßig, weil so der Durchgang durch eine Tür in der Kabinenwand durch das umlaufende Spannband nicht behindert wird.
The arrangement of the straps on the upper and/or lower edge of the cabin is also appropriate because in this way the passage through a door in the cabin wall is not impeded by the all-round strap.
EuroPat v2

Zusätzlich ist der Dosierbehälter 3 mit Halterungen 25, 26 versehen, um ihn in der Nähe des Arbeitsplatzes, beispielsweise an einer Kabinenwand, befestigen zu können.
In addition, the dosing container 3 is provided with mounts 25, 26 in order to be able to fasten it in the proximity of the work station, for example to a compartment wall.
EuroPat v2

In solchen Fällen ergeben sich dann während der Bearbeitung Kollisionen des Werkstückes mit der Kabinenwand, die zu Beschädigungen des einen oder anderen Bauteils oder auch des Vorschubantriebes für den Tisch führen können.
In such cases there are then collisions of the workpiece with the cubicle wall during machining, which can lead to damage of one or the other piece part or even the forward drive mechanism for the table.
EuroPat v2

Die Wechselstation kann im Bereich der hier nicht dargestellten Kabinenwand (Fig.1A) so angeordnet werden, dass sowohl die Roboter innerhalb der Kabine als auch das Bedienungspersonal von außerhalb der Kabine auf die in den Ablageplätzen 2 angeordneten Zerstäuber 7 zugreifen können.
The change station can be arranged in the region of the cabin wall (not shown here) (FIG. 1A), so that both the robot within the cabin and the operating personnel outside the cabin can engage the atomizers 7 arranged in the storage locations 2 .
EuroPat v2

Um dann beim Aufbau des Schwimmkörpers die Kabine stabil mit dem Niedergangsschacht verbinden zu können, ist der obere Rand des Niedergangsschachtes formschlüssig in eine Nut der Kabinenwand eingeklebt.
In order then, when constructing the floating body, to be able to stably connect the cabin to the companionway, the upper edge of the companionway is adhesively bonded in a positively locking manner into a groove in the cabin wall.
EuroPat v2

Vielmehr wird dieser Transport von der Saugluft übernommen, so daß lediglich geringe Pressungen gegen die Kabinenwand nötig sind.
On the contrary, this transport is taken over by the suction air, so that only low pressure forces against the booth wall are necessary.
EuroPat v2