Übersetzung für "Kabinenwand" in Englisch
Durch
die
Kabinenwand
ist
ferner
eine
Drahtelektrodenzuführung
35
hindurchgeführt.
A
wire
electrode
lead
35
passes
through
the
compartment
wall.
EuroPat v2
Die
Kabinenwand
muss
nicht
in
aufwendiger
Bauweise
bis
zum
Werkstattboden
ausgeführt
sein.
The
cabin
wall
does
not
have
to
extend
in
a
complex
design
to
the
shop
floor.
EuroPat v2
Zwischen
Kabinenwand
und
Maschinenbett
ist
in
diesem
oberen
Abschnitt
das
Formelement
angeordnet.
The
shaped
element
is
arranged
in
this
upper
portion
between
cabin
wall
and
machine
bed.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
Scheibe
eine
Aussparung
der
Kabinenwand
bedecken.
Furthermore,
the
pane
can
cover
an
opening
of
the
cabin
wall.
EuroPat v2
Die
Kabinenwand
26
weist
einen
horizontalen
Führungsschlitz
66
auf.
The
enclosure
wall
26
has
a
horizontal
guide
slot
66
.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
günstig,
wenn
eine
zylinderförmige
Kabinenwand
verwendet
wird.
In
this
case,
it
is
favourable
when
a
cylindrical
booth
wall
is
used.
EuroPat v2
An
die
Kabinenwand
202
ist
die
Einhausung
216
des
Reinigungsgerätes
210
angesetzt.
The
housing
216
of
the
cleaning
device
210
is
placed
on
the
booth
wall
202
.
EuroPat v2
Einem
solchen
Versatz
wirkt
jedoch
zum
einen
das
Eigengewicht
der
ersten
Kabinenwand
entgegen.
However,
firstly,
such
an
offset
acts
against
the
own
weight
of
the
first
car
wall.
EuroPat v2
Ein
Propellerblatt
durchschlug
die
Kabinenwand
und
tötete
einen
Passagier.
The
propeller
entered
the
passenger
cabin,
killing
a
passenger.
WikiMatrix v1
Saljin
hatte
sich
auf
Deck
niedergelassen
und
lehnte
an
der
Kabinenwand.
Saljin
had
lain
down
on
deck
and
leaned
against
the
cabin
wall.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Drehteil
wird
später
in
der
Kabinenwand
verleimt.
Another
turning
part
is
glued
later
into
the
cabin
wall.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Flugzeug
anfängt
sich
zu
drehen,...
bleiben
Sie
an
der
Kabinenwand.
When
the
plane
starts
to
roll,
Stay
on
the
cabin
wall.
OpenSubtitles v2018
Die
Kabinenwand
kann
filigran
ausgeführt
sein,
sodass
eine
Glaswand
zur
Ausführung
kommen
kann.
The
car
wall
may
be
of
filigree
design,
so
that
a
glass
wall
can
be
implemented.
EuroPat v2
Das
Schienenelement
kann
bevorzugt
mittels
einer
Klebe-
und/oder
Schraubverbindung
mit
der
Kabinenwand
befestigbar
sein.
The
rail
element
can
preferably
be
attached
to
the
cabin
wall
by
means
of
an
adhesive
joint
and/or
a
screw
connection.
EuroPat v2
Ferner
kann
zumindest
einer
der
Verbindungsabschnitte
der
Profilelemente
mittels
einer
Schraubverbindung
mit
der
Kabinenwand
verbunden
sein.
Furthermore,
at
least
one
of
the
connecting
sections
of
the
profile
elements
can
be
connected
to
the
cabin
wall
by
means
of
a
screw
connection.
EuroPat v2
Auch
die
Kabinenwand
14
kann
an
ihren
stirnseitigen
Enden
jeweils
einen
solchen
Schlitz
61
aufweisen.
Booth
wall
14
may
also
have
such
a
slot
61
at
each
of
its
front
ends.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weisen
die
erste
und
zweite
Kabinenwand
mehrere,
bevorzugt
auch
unterschiedliche
erfindungsgemäße
Verbindungselemente
auf.
It
is
preferable
for
the
first
and
second
car
walls
to
have
several,
and
preferably
different,
joining
elements
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dieses
Lösemittel
wird
durch
eine
in
die
Kabinenwand
eingebaute
Spritzpistole
(6)
in
die
Sprühkabine
bis
10-100
%
(vorzugsweise
19-90
%)
der
Sättigungskonzentration
erreicht
sind,
eingespritzt.
This
solvent
is
sprayed
into
the
spray
booth
through
a
spray
gun
(6)
installed
in
the
booth
wall
until
10-100%
(preferably
15-90%)
of
the
saturation
concentration
has
been
reached.
EuroPat v2
Da
die
gattungsgemäßen
Bearbeitungsmaschinen
grundsätzlich
mit
Schutzkabinen
ausgestattet
sind,
kann
in
der
Kabinenwand,
welche
dem
Laserstrahl
gegenüberliegt,
eine
wärmeempfindliche
Sicherheitsplatte
angeordnet
werden,
die
beim
Auftreffen
des
hochenergetischen
Laserstrahls
aktiviert
wird
und
die
Maschine
abschaltet.
Since
machines
of
this
kind
are
in
principle
equipped
with
protective
compartments,
a
heat-sensitive
safety
plate
can
be
installed
into
the
compartment
wall
facing
the
laser
beam,
which
is
activated
and
sufts
the
machine
down
if
the
high-energy
laser
beam
exits.
EuroPat v2
Gemäß
dem
vergrößerten
Querschnittsausschnitt
einer
Kabinenwand
30
der
Zeichnung
bestehen
die
Kabinenwände
30
und
vorzugsweise
auch
der
Kabinenboden
34
und
auch
die
Kabinendecke
36
aus
einer
doppelwandigen
Konstruktion
bestehend
aus
einer
inneren
Wand
40,
welche
den
Sprühraum
42
begrenzt,
einer
äußeren
Wand
44,
und
einer
Vielzahl
von
Distanzelementen
46,
welche
die
beiden
mit
Abstand
voneinander
angeordneten
Wände
40
und
44
starr
miteinander
verbinden
und
in
gegenseitigem
Abstand
48
voneinander
angeordnet
sind,
so
daß
die
ebenfalls
mit
Abstand
voneinander
angeordneten
beiden
Wände
40
und
44
zwischen
sich
und
zwischen
den
Distanzelementen
einen
Hohlraum
50
oder
eine
Vielzahl
von
Hohlräumen
bilden.
Pursuant
to
the
enlarged
cross-sectional
detail
of
a
cabin
wall
30
in
the
drawing,
the
cabin
walls
30,
and
preferably
also
the
cabin
floor
34
and
the
cabin
ceiling
36,
consist
of
a
double-wall
construction
consisting
of
an
inner
wall
40,
which
delimits
the
spray
space
42,
an
outer
wall
44,
and
a
plurality
of
spacer
elements
46,
which
rigidly
connect
the
two
walls
40
and
44,
which
are
arranged
at
a
distance
from
one
another,
and
are
arranged
at
a
reciprocal
distance
48
from
one
another,
so
that
the
two
walls
40
and
44,
which
are
also
arranged
at
a
distance
from
one
another,
form
a
cavity
50
or
a
plurality
of
cavities
between
themselves
and
between
the
spacer
elements.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
Spannbänder
am
oberen
und/oder
unteren
Rand
der
Kabine
ist
deshalb
zweckmäßig,
weil
so
der
Durchgang
durch
eine
Tür
in
der
Kabinenwand
durch
das
umlaufende
Spannband
nicht
behindert
wird.
The
arrangement
of
the
straps
on
the
upper
and/or
lower
edge
of
the
cabin
is
also
appropriate
because
in
this
way
the
passage
through
a
door
in
the
cabin
wall
is
not
impeded
by
the
all-round
strap.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
der
Dosierbehälter
3
mit
Halterungen
25,
26
versehen,
um
ihn
in
der
Nähe
des
Arbeitsplatzes,
beispielsweise
an
einer
Kabinenwand,
befestigen
zu
können.
In
addition,
the
dosing
container
3
is
provided
with
mounts
25,
26
in
order
to
be
able
to
fasten
it
in
the
proximity
of
the
work
station,
for
example
to
a
compartment
wall.
EuroPat v2
In
solchen
Fällen
ergeben
sich
dann
während
der
Bearbeitung
Kollisionen
des
Werkstückes
mit
der
Kabinenwand,
die
zu
Beschädigungen
des
einen
oder
anderen
Bauteils
oder
auch
des
Vorschubantriebes
für
den
Tisch
führen
können.
In
such
cases
there
are
then
collisions
of
the
workpiece
with
the
cubicle
wall
during
machining,
which
can
lead
to
damage
of
one
or
the
other
piece
part
or
even
the
forward
drive
mechanism
for
the
table.
EuroPat v2
Die
Wechselstation
kann
im
Bereich
der
hier
nicht
dargestellten
Kabinenwand
(Fig.1A)
so
angeordnet
werden,
dass
sowohl
die
Roboter
innerhalb
der
Kabine
als
auch
das
Bedienungspersonal
von
außerhalb
der
Kabine
auf
die
in
den
Ablageplätzen
2
angeordneten
Zerstäuber
7
zugreifen
können.
The
change
station
can
be
arranged
in
the
region
of
the
cabin
wall
(not
shown
here)
(FIG.
1A),
so
that
both
the
robot
within
the
cabin
and
the
operating
personnel
outside
the
cabin
can
engage
the
atomizers
7
arranged
in
the
storage
locations
2
.
EuroPat v2
Um
dann
beim
Aufbau
des
Schwimmkörpers
die
Kabine
stabil
mit
dem
Niedergangsschacht
verbinden
zu
können,
ist
der
obere
Rand
des
Niedergangsschachtes
formschlüssig
in
eine
Nut
der
Kabinenwand
eingeklebt.
In
order
then,
when
constructing
the
floating
body,
to
be
able
to
stably
connect
the
cabin
to
the
companionway,
the
upper
edge
of
the
companionway
is
adhesively
bonded
in
a
positively
locking
manner
into
a
groove
in
the
cabin
wall.
EuroPat v2
Vielmehr
wird
dieser
Transport
von
der
Saugluft
übernommen,
so
daß
lediglich
geringe
Pressungen
gegen
die
Kabinenwand
nötig
sind.
On
the
contrary,
this
transport
is
taken
over
by
the
suction
air,
so
that
only
low
pressure
forces
against
the
booth
wall
are
necessary.
EuroPat v2