Übersetzung für "Kabelaufbau" in Englisch

Der Kabelaufbau soll einfach und für alle Dimensionen gleichermassen geeignet sein.
The cable structure are simple and equally suitable for all dimensions.
EuroPat v2

Anspruchsvolle Anwendungsbereiche bedürfen Flachleitungen, die geringe Biegeradien und einen hocheffizienten Kabelaufbau realisieren.
Demanding applications need flat cables, which have a low bend radius and a highly efficient cable construction.
ParaCrawl v7.1

Kabelaufbau, Wanddicken und ausgewählte Werkstoffe mit optimierter Elastizität ermöglichen große Einblaslängen.
Cable design, wall thicknesses and selected materials with optimised flexibility allow large blow in.
ParaCrawl v7.1

Die dort auftretenden extremen mechanischen Anforderungen werden durch den speziell konstruierten Kabelaufbau realisiert.
The extreme mechanical requirements in these areas are fulfilled by the specially designed cable construction.
ParaCrawl v7.1

Spezielle HDPE-Kunststoffmischungen sind gegen Druck unempfindlich und garantieren einen robusten Kabelaufbau in BayCom-Qualität.
Special HDPE compounds are insensitive to pressure and guarantee a rugged cable design in BayCom quality.
ParaCrawl v7.1

Worin liegt der Unterschied zwischen einem Kabelaufbau „bündelverseilt“ und „in Lagen verseilt“?
What is the difference between a “bundle-stranded” and “stranded in layers” cable structure?
ParaCrawl v7.1

Um bei einem Kabel mit unregelmäßigem Kabelaufbau die Optik zu verbessern (Rundheit, Seilschlagabzeichnungen etc.)
To optimize the appearance of a cable with irregular cable structure (roundness, single wires visible etc.)
ParaCrawl v7.1

Das Über gangsstück gemäß der Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, daß ein Formteil mit räumlich verlaufenden Kanälen für die einzelnen Adern verwendet ist, wobei an der einen Stirnseite des Formteiles die Kanaleingänge für die Adern dem Kabelaufbau entsprechend zirkular und an der anderen Stirnseite des Formteiles die Kabelausgänge entsprechend der gewünschten linearen Adernanordnung angeordnet sind.
The transition piece according to the invention is characterized by providing a formed part with spatially running channels for use with the individual conductors. On the one face of the formed part, the channel inlets for the conductors are arranged in circular fashion corresponding to the cable structure, and at the other face of the formed part, the cable outlets are arranged to correspond to the desired linear conductor arrangement.
EuroPat v2

Lichtwellenleiter-Fasern müssen je nach Kabelaufbau, Materialien und Fertigungsprozessen mit einer bestimmten Überlänge in das Kabel, speziell in das Sekundär-Coating, eingebracht werden, um bezogen auf die Fertigungstemperatur einen symmetrischen « TemperaturNutzbereich zu erzielen.
According to cable construction materials and manufacturing processes, light waveguide fibers must be provided in the cable, especially in the secondary coating, with a certain overlength in order to obtain a symmetric "temperature-effective range" related to the manufacturing temperature.
EuroPat v2

Trotzdem dieser Kabelaufbau die optischen Leiter gut schützt, können die optischen Leiter gestreckt oder unzulässig gebogen werden, da ihre Anordnung im Schutzrohr nicht bestimmt und auch nicht kontrollierbar ist.
Although this cable structure protects the optical conductors well, the optical conductors can be stretched or bent impressibly since their disposition in the protective conduits is not defined and can also not be checked.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Kabelaufbau zu schaffen, der besonders einfach herzustellen ist, eine gute Längsdichtigkeit ergibt, zugleich Verstärkungselemente im Mantel überflüssig macht und die Biegefähigkeit des Kabels möglichst wenig vermindert.
The object of the present invention is to create a cable structure which is particularly simple to manufacture, produces good longitudinal tightness, and at the same time makes reinforcement elements in the sheath superfluous to reduce the flexibility of the cable as little as possible.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein optisches Kabel anzugeben, bei dem nicht nur die aus dem Kabelaufbau kommenden Kräfte aufgehoben, sondern auch von außen einwirkende Kräfte von den Lichtwellenleitern ferngehalten werden.
It is the object of the invention to provide an optical cable in which there are not only eliminated the forces coming from the cable structure, but in which also the forces acting from the outside are kept away from the optical waveguides.
EuroPat v2

Im weiteren schützt dieser Kabelaufbau die im Inneren liegenden optischen Leiter nicht vor Druckbelastungen, welche quer zur Längsrichtung des Kabels auftreten können.
Furthermore, this cable structure does not protect the optical conductors disposed in the interior against pressure loads which can occur transversely to the longitudinal direction of the cable.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Kabelaufbau für selbsttragende optische Kabel zu schaffen, bei welchem sich die optischen Leiter nicht gegenseitig mechanisch stören und beschädigen und die Zugentlastungselemente in einer Verstärkungslage die optischen Leiter sowohl vor Zugbelastungen wie auch vor Biege- und Druckbelastungen schützen.
The invention is based on the task of creating a cable structure for self-supporting optical cables in which the optical conductors do not interfere mechanically with each other or damage each other and the strength members in a reinforcing layer protect the optical conductors against tensile loads as well as loads due to bending and pressure.
EuroPat v2

Das Zugentlastungselement kann dabei auch bereits durch eine zugfeste Kunststoffhülle, die auf dem anzuschließenden Lichtwellenleiter aufsitzt, oder ein sonstiges zugfestes Bedeckungselement wie z.B. einen Reißfaden im Lichtwellenleiter- Kabelaufbau gebildet sein.
The strain relief element can thereby also already be formed by a tensile plastic sheath that is seated on the light waveguide or by some other tensile covering element such as, for example, a tear thread in the light waveguide cable structure.
EuroPat v2

Das vernetzte Polyurethan bildet eine flammwidrige, geschlossene Hülle, die bei Flammeneinwirkung nicht abtropft und damit den darunter befindlichen weiteren Schichten im Kabelaufbau nicht die Möglichkeit gibt, in der Flamme nachzuschmelzen.
The cross-linked polyurethane forms a flame resistant, closed envelope, which does not drip under the action of flames and thus does not subsequently permit the underlying layers in the cable construction to melt in the flames.
EuroPat v2

Vorteile gegenüber dem Stand der Technik ergeben sich nun in erster Linie dadurch, daß die schraubbare Einführungsvorrichtung gemäß der Erfindung auch bei Kabeln mit instabilem Kabelaufbau oder anderen labilen Substraten eingesetzt werden kann, ohne daß eine dauerhafte mechanische Belastung des Kabels aufrecht erhalten werden muß.
Advantages over the prior art include the screwable introduction means of the invention being utilized to seal at cables having a sensitive cable structure or at a sensitive substrate without having to maintain a permanent mechanical loading of the cable.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Kabelaufbau zu schaffen, der eine leichte Recyclbarkeit zuläßt.
The object of the present invention is to create a cable structure that allows an easy recyclability.
EuroPat v2

Sollte es in der Zukunft möglich sein, die Faserhersteller dazu zu veranlassen, Beschichtungen nicht aus Acrylharz zu verwenden, dann würden bevorzugt thermoplastische Materialien als Beschichtungsmaterialien bei den Lichtwellenleitern eingesetzt, welche die gewünschten Schutz- und Festigkeitseigenschaften für die eigentliche Lichtleitfaser bereitstellen und keinen störenden Anteil im Kabelaufbau aus Glas und Polyolefinen bedeuten.
If, in the future, it were possible to induce the fiber manufacturers to not employ coats of acrylic resin, then thermoplastic materials would preferably be utilized as a coating material in the light waveguides which offer the desired protective and strength properties for the actual optical fibers and do not denote a disturbing constituent in the cable structure of glass and polyolefins.
EuroPat v2

Möchte man mit dem erfindungsgemäßen Kabel die gleiche Signaldämpfung wie mit einem bekannten Koaxialkabel mit einem Kupferrohr als Innenleiter erreichen, bei ansonsten gleichem Kabelaufbau, muß man den gleichen Wellenwiderstand und den gleichen Außendurchmesser der Innenleiterkonstruktion erreichen.
If the same signal attenuation is to be obtained with the inventive cable as compared to a conventional coaxial cable with a copper tube as the inner conductor without changing the cable construction, the same wave impedance and the same outer diameter of the inner conductor construction must be ensured.
EuroPat v2

Andererseits müßte der gleiche Außendurchmesser wie der des Kupferrohrs gewählt werden, wenn der restliche Kabelaufbau gleich bleiben soll, um zu einer gleich geringen Signaldämpfung zu kommen.
On the other hand, the same outer diameter as that of the copper tube would be needed if the rest of the cable construction is to stay the same to keep the signal attenuation equally low.
EuroPat v2

Dies resultiert in einer Gesamtinduktivität L wie bei einem Koaxialkabel mit einem massiven Kupferrohr als Innenleiter bei ansonsten gleichem Kabelaufbau.
This results in a total inductance L equal to that of a coaxial cable with a solid copper tube as the inner conductor with otherwise the same cable construction.
EuroPat v2

Im Rahmen der Erfindung ist vorgesehen, daß der gesamte Kabelaufbau - abgesehen von kleineren Prozentanteilen an Zusatzstoffen - im wesentlichen nur aus Glas (z.B. Lichtleitfaser LF und ggf. Verstärkungselemente SE) besteht, bzw. die übrigen Bestandteile im wesentlichen aus Polyolefinen hergestellt sind.
It is provided within the scope of the invention that the entire cable structure, apart from the smaller percentage of additives, is essentially composed of only glass, for example optical fibers LF and, as warranted, reinforcing elements SE, or, respectively, the remaining constituents are essentially manufactured of polyolefins.
EuroPat v2

Das Digitus® Professional Cat.5e SF/UTP Verlegekabel zeichnet sich durch folgenden Kabelaufbau aus 4x2x AWG23/1 und erreicht eine Übertragunsfrequenz von bis zu 100 MHz.
The Digitus® Professional Cat.5e SF/UTP installation cable is characterized by the following cable construction 4x2x AWG23/1 and reaches a transmission frequency up to 100 MHz.
ParaCrawl v7.1

Durch einen runden, in der Regel symmetrischen Kabelaufbau wird die Verlegung in einem System vereinfacht, denn es gibt mechanisch keine Orientierungsrichtung, wie beispielsweise bei einer Flachbandkabel.
A round, generally symmetrical cable structure simplifies the installation in a system, as there is no mechanical direction of orientation, as is the case for flat ribbon cables for example.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Elektroden- und Kabelaufbau, bei dem sich die Stimulationen fast wie 3D anfühlen und sich im Körper bewegen können.
This is an electrode and cable setup where the stimulations feel almost 3D and can move around inside your body.
ParaCrawl v7.1

Das Digitus® Professional Cat.6 F/UTP Verlegekabel zeichnet sich durch folgenden Kabelaufbau aus 4x2x AWG23/1 und erreicht eine Übertragunsfrequenz von bis zu 250 MHz.
The Digitus® Professional Cat.6 F/UTP installation cable is characterized by the following cable construction 4x2x AWG23/1 and reaches a transmission frequency up to 250 MHz.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt ist es sinnvoll, den Kabelaufbau im Querschnitt symmetrisch zu gestalten und auch Teile des Kabels, wie beispielsweise einzelne Leiter, in sich symmetrisch aufzubauen.
As a whole, it makes sense to design the cable construction symmetrically in cross section, and to also construct parts of the cable, for example individual conductors, symmetrically per se.
EuroPat v2