Übersetzung für "Kabelaufbau" in Englisch
Der
Kabelaufbau
soll
einfach
und
für
alle
Dimensionen
gleichermassen
geeignet
sein.
The
cable
structure
are
simple
and
equally
suitable
for
all
dimensions.
EuroPat v2
Anspruchsvolle
Anwendungsbereiche
bedürfen
Flachleitungen,
die
geringe
Biegeradien
und
einen
hocheffizienten
Kabelaufbau
realisieren.
Demanding
applications
need
flat
cables,
which
have
a
low
bend
radius
and
a
highly
efficient
cable
construction.
ParaCrawl v7.1
Kabelaufbau,
Wanddicken
und
ausgewählte
Werkstoffe
mit
optimierter
Elastizität
ermöglichen
große
Einblaslängen.
Cable
design,
wall
thicknesses
and
selected
materials
with
optimised
flexibility
allow
large
blow
in.
ParaCrawl v7.1
Die
dort
auftretenden
extremen
mechanischen
Anforderungen
werden
durch
den
speziell
konstruierten
Kabelaufbau
realisiert.
The
extreme
mechanical
requirements
in
these
areas
are
fulfilled
by
the
specially
designed
cable
construction.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
HDPE-Kunststoffmischungen
sind
gegen
Druck
unempfindlich
und
garantieren
einen
robusten
Kabelaufbau
in
BayCom-Qualität.
Special
HDPE
compounds
are
insensitive
to
pressure
and
guarantee
a
rugged
cable
design
in
BayCom
quality.
ParaCrawl v7.1
Worin
liegt
der
Unterschied
zwischen
einem
Kabelaufbau
„bündelverseilt“
und
„in
Lagen
verseilt“?
What
is
the
difference
between
a
“bundle-stranded”
and
“stranded
in
layers”
cable
structure?
ParaCrawl v7.1
Um
bei
einem
Kabel
mit
unregelmäßigem
Kabelaufbau
die
Optik
zu
verbessern
(Rundheit,
Seilschlagabzeichnungen
etc.)
To
optimize
the
appearance
of
a
cable
with
irregular
cable
structure
(roundness,
single
wires
visible
etc.)
ParaCrawl v7.1
Das
Über
gangsstück
gemäß
der
Erfindung
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
ein
Formteil
mit
räumlich
verlaufenden
Kanälen
für
die
einzelnen
Adern
verwendet
ist,
wobei
an
der
einen
Stirnseite
des
Formteiles
die
Kanaleingänge
für
die
Adern
dem
Kabelaufbau
entsprechend
zirkular
und
an
der
anderen
Stirnseite
des
Formteiles
die
Kabelausgänge
entsprechend
der
gewünschten
linearen
Adernanordnung
angeordnet
sind.
The
transition
piece
according
to
the
invention
is
characterized
by
providing
a
formed
part
with
spatially
running
channels
for
use
with
the
individual
conductors.
On
the
one
face
of
the
formed
part,
the
channel
inlets
for
the
conductors
are
arranged
in
circular
fashion
corresponding
to
the
cable
structure,
and
at
the
other
face
of
the
formed
part,
the
cable
outlets
are
arranged
to
correspond
to
the
desired
linear
conductor
arrangement.
EuroPat v2
Lichtwellenleiter-Fasern
müssen
je
nach
Kabelaufbau,
Materialien
und
Fertigungsprozessen
mit
einer
bestimmten
Überlänge
in
das
Kabel,
speziell
in
das
Sekundär-Coating,
eingebracht
werden,
um
bezogen
auf
die
Fertigungstemperatur
einen
symmetrischen
«
TemperaturNutzbereich
zu
erzielen.
According
to
cable
construction
materials
and
manufacturing
processes,
light
waveguide
fibers
must
be
provided
in
the
cable,
especially
in
the
secondary
coating,
with
a
certain
overlength
in
order
to
obtain
a
symmetric
"temperature-effective
range"
related
to
the
manufacturing
temperature.
EuroPat v2
Trotzdem
dieser
Kabelaufbau
die
optischen
Leiter
gut
schützt,
können
die
optischen
Leiter
gestreckt
oder
unzulässig
gebogen
werden,
da
ihre
Anordnung
im
Schutzrohr
nicht
bestimmt
und
auch
nicht
kontrollierbar
ist.
Although
this
cable
structure
protects
the
optical
conductors
well,
the
optical
conductors
can
be
stretched
or
bent
impressibly
since
their
disposition
in
the
protective
conduits
is
not
defined
and
can
also
not
be
checked.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Kabelaufbau
zu
schaffen,
der
besonders
einfach
herzustellen
ist,
eine
gute
Längsdichtigkeit
ergibt,
zugleich
Verstärkungselemente
im
Mantel
überflüssig
macht
und
die
Biegefähigkeit
des
Kabels
möglichst
wenig
vermindert.
The
object
of
the
present
invention
is
to
create
a
cable
structure
which
is
particularly
simple
to
manufacture,
produces
good
longitudinal
tightness,
and
at
the
same
time
makes
reinforcement
elements
in
the
sheath
superfluous
to
reduce
the
flexibility
of
the
cable
as
little
as
possible.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
optisches
Kabel
anzugeben,
bei
dem
nicht
nur
die
aus
dem
Kabelaufbau
kommenden
Kräfte
aufgehoben,
sondern
auch
von
außen
einwirkende
Kräfte
von
den
Lichtwellenleitern
ferngehalten
werden.
It
is
the
object
of
the
invention
to
provide
an
optical
cable
in
which
there
are
not
only
eliminated
the
forces
coming
from
the
cable
structure,
but
in
which
also
the
forces
acting
from
the
outside
are
kept
away
from
the
optical
waveguides.
EuroPat v2
Im
weiteren
schützt
dieser
Kabelaufbau
die
im
Inneren
liegenden
optischen
Leiter
nicht
vor
Druckbelastungen,
welche
quer
zur
Längsrichtung
des
Kabels
auftreten
können.
Furthermore,
this
cable
structure
does
not
protect
the
optical
conductors
disposed
in
the
interior
against
pressure
loads
which
can
occur
transversely
to
the
longitudinal
direction
of
the
cable.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Kabelaufbau
für
selbsttragende
optische
Kabel
zu
schaffen,
bei
welchem
sich
die
optischen
Leiter
nicht
gegenseitig
mechanisch
stören
und
beschädigen
und
die
Zugentlastungselemente
in
einer
Verstärkungslage
die
optischen
Leiter
sowohl
vor
Zugbelastungen
wie
auch
vor
Biege-
und
Druckbelastungen
schützen.
The
invention
is
based
on
the
task
of
creating
a
cable
structure
for
self-supporting
optical
cables
in
which
the
optical
conductors
do
not
interfere
mechanically
with
each
other
or
damage
each
other
and
the
strength
members
in
a
reinforcing
layer
protect
the
optical
conductors
against
tensile
loads
as
well
as
loads
due
to
bending
and
pressure.
EuroPat v2
Das
Zugentlastungselement
kann
dabei
auch
bereits
durch
eine
zugfeste
Kunststoffhülle,
die
auf
dem
anzuschließenden
Lichtwellenleiter
aufsitzt,
oder
ein
sonstiges
zugfestes
Bedeckungselement
wie
z.B.
einen
Reißfaden
im
Lichtwellenleiter-
Kabelaufbau
gebildet
sein.
The
strain
relief
element
can
thereby
also
already
be
formed
by
a
tensile
plastic
sheath
that
is
seated
on
the
light
waveguide
or
by
some
other
tensile
covering
element
such
as,
for
example,
a
tear
thread
in
the
light
waveguide
cable
structure.
EuroPat v2
Das
vernetzte
Polyurethan
bildet
eine
flammwidrige,
geschlossene
Hülle,
die
bei
Flammeneinwirkung
nicht
abtropft
und
damit
den
darunter
befindlichen
weiteren
Schichten
im
Kabelaufbau
nicht
die
Möglichkeit
gibt,
in
der
Flamme
nachzuschmelzen.
The
cross-linked
polyurethane
forms
a
flame
resistant,
closed
envelope,
which
does
not
drip
under
the
action
of
flames
and
thus
does
not
subsequently
permit
the
underlying
layers
in
the
cable
construction
to
melt
in
the
flames.
EuroPat v2
Vorteile
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
ergeben
sich
nun
in
erster
Linie
dadurch,
daß
die
schraubbare
Einführungsvorrichtung
gemäß
der
Erfindung
auch
bei
Kabeln
mit
instabilem
Kabelaufbau
oder
anderen
labilen
Substraten
eingesetzt
werden
kann,
ohne
daß
eine
dauerhafte
mechanische
Belastung
des
Kabels
aufrecht
erhalten
werden
muß.
Advantages
over
the
prior
art
include
the
screwable
introduction
means
of
the
invention
being
utilized
to
seal
at
cables
having
a
sensitive
cable
structure
or
at
a
sensitive
substrate
without
having
to
maintain
a
permanent
mechanical
loading
of
the
cable.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Kabelaufbau
zu
schaffen,
der
eine
leichte
Recyclbarkeit
zuläßt.
The
object
of
the
present
invention
is
to
create
a
cable
structure
that
allows
an
easy
recyclability.
EuroPat v2
Sollte
es
in
der
Zukunft
möglich
sein,
die
Faserhersteller
dazu
zu
veranlassen,
Beschichtungen
nicht
aus
Acrylharz
zu
verwenden,
dann
würden
bevorzugt
thermoplastische
Materialien
als
Beschichtungsmaterialien
bei
den
Lichtwellenleitern
eingesetzt,
welche
die
gewünschten
Schutz-
und
Festigkeitseigenschaften
für
die
eigentliche
Lichtleitfaser
bereitstellen
und
keinen
störenden
Anteil
im
Kabelaufbau
aus
Glas
und
Polyolefinen
bedeuten.
If,
in
the
future,
it
were
possible
to
induce
the
fiber
manufacturers
to
not
employ
coats
of
acrylic
resin,
then
thermoplastic
materials
would
preferably
be
utilized
as
a
coating
material
in
the
light
waveguides
which
offer
the
desired
protective
and
strength
properties
for
the
actual
optical
fibers
and
do
not
denote
a
disturbing
constituent
in
the
cable
structure
of
glass
and
polyolefins.
EuroPat v2
Möchte
man
mit
dem
erfindungsgemäßen
Kabel
die
gleiche
Signaldämpfung
wie
mit
einem
bekannten
Koaxialkabel
mit
einem
Kupferrohr
als
Innenleiter
erreichen,
bei
ansonsten
gleichem
Kabelaufbau,
muß
man
den
gleichen
Wellenwiderstand
und
den
gleichen
Außendurchmesser
der
Innenleiterkonstruktion
erreichen.
If
the
same
signal
attenuation
is
to
be
obtained
with
the
inventive
cable
as
compared
to
a
conventional
coaxial
cable
with
a
copper
tube
as
the
inner
conductor
without
changing
the
cable
construction,
the
same
wave
impedance
and
the
same
outer
diameter
of
the
inner
conductor
construction
must
be
ensured.
EuroPat v2
Andererseits
müßte
der
gleiche
Außendurchmesser
wie
der
des
Kupferrohrs
gewählt
werden,
wenn
der
restliche
Kabelaufbau
gleich
bleiben
soll,
um
zu
einer
gleich
geringen
Signaldämpfung
zu
kommen.
On
the
other
hand,
the
same
outer
diameter
as
that
of
the
copper
tube
would
be
needed
if
the
rest
of
the
cable
construction
is
to
stay
the
same
to
keep
the
signal
attenuation
equally
low.
EuroPat v2
Dies
resultiert
in
einer
Gesamtinduktivität
L
wie
bei
einem
Koaxialkabel
mit
einem
massiven
Kupferrohr
als
Innenleiter
bei
ansonsten
gleichem
Kabelaufbau.
This
results
in
a
total
inductance
L
equal
to
that
of
a
coaxial
cable
with
a
solid
copper
tube
as
the
inner
conductor
with
otherwise
the
same
cable
construction.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
der
gesamte
Kabelaufbau
-
abgesehen
von
kleineren
Prozentanteilen
an
Zusatzstoffen
-
im
wesentlichen
nur
aus
Glas
(z.B.
Lichtleitfaser
LF
und
ggf.
Verstärkungselemente
SE)
besteht,
bzw.
die
übrigen
Bestandteile
im
wesentlichen
aus
Polyolefinen
hergestellt
sind.
It
is
provided
within
the
scope
of
the
invention
that
the
entire
cable
structure,
apart
from
the
smaller
percentage
of
additives,
is
essentially
composed
of
only
glass,
for
example
optical
fibers
LF
and,
as
warranted,
reinforcing
elements
SE,
or,
respectively,
the
remaining
constituents
are
essentially
manufactured
of
polyolefins.
EuroPat v2
Das
Digitus®
Professional
Cat.5e
SF/UTP
Verlegekabel
zeichnet
sich
durch
folgenden
Kabelaufbau
aus
4x2x
AWG23/1
und
erreicht
eine
Übertragunsfrequenz
von
bis
zu
100
MHz.
The
Digitus®
Professional
Cat.5e
SF/UTP
installation
cable
is
characterized
by
the
following
cable
construction
4x2x
AWG23/1
and
reaches
a
transmission
frequency
up
to
100
MHz.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
runden,
in
der
Regel
symmetrischen
Kabelaufbau
wird
die
Verlegung
in
einem
System
vereinfacht,
denn
es
gibt
mechanisch
keine
Orientierungsrichtung,
wie
beispielsweise
bei
einer
Flachbandkabel.
A
round,
generally
symmetrical
cable
structure
simplifies
the
installation
in
a
system,
as
there
is
no
mechanical
direction
of
orientation,
as
is
the
case
for
flat
ribbon
cables
for
example.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Elektroden-
und
Kabelaufbau,
bei
dem
sich
die
Stimulationen
fast
wie
3D
anfühlen
und
sich
im
Körper
bewegen
können.
This
is
an
electrode
and
cable
setup
where
the
stimulations
feel
almost
3D
and
can
move
around
inside
your
body.
ParaCrawl v7.1
Das
Digitus®
Professional
Cat.6
F/UTP
Verlegekabel
zeichnet
sich
durch
folgenden
Kabelaufbau
aus
4x2x
AWG23/1
und
erreicht
eine
Übertragunsfrequenz
von
bis
zu
250
MHz.
The
Digitus®
Professional
Cat.6
F/UTP
installation
cable
is
characterized
by
the
following
cable
construction
4x2x
AWG23/1
and
reaches
a
transmission
frequency
up
to
250
MHz.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ist
es
sinnvoll,
den
Kabelaufbau
im
Querschnitt
symmetrisch
zu
gestalten
und
auch
Teile
des
Kabels,
wie
beispielsweise
einzelne
Leiter,
in
sich
symmetrisch
aufzubauen.
As
a
whole,
it
makes
sense
to
design
the
cable
construction
symmetrically
in
cross
section,
and
to
also
construct
parts
of
the
cable,
for
example
individual
conductors,
symmetrically
per
se.
EuroPat v2