Übersetzung für "Kündigungskosten" in Englisch
Die
im
Mai
2002
durchgeführte
Arbeitsmarktreform
umfasste
auch
eine
gewisse
Senkung
der
Kündigungskosten.
The
government
reform
of
the
labour
market
in
May
2002
includes
also
some
reduction
in
the
cost
of
dismissal.
TildeMODEL v2018
Teilmaßnahmen
im
Bereich
der
Kündigungsschutzvorschriften
und
Kündigungskosten
wurden
ebenfalls
in
Spanien
ergriffen
und
in
Frankreich
angekündigt.
Partial
measures
in
the
field
of
EPL
and
dismissal
costs
were
also
taken
in
Spain
and
announced
in
France.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
bei
den
Einstellungs-
und
Kündigungskosten,
was
an
unterschiedlichen
Kündigungsfrist-
und
Abfindungsregelungen
liegt.
First,
there
are
differences
in
hiring
and
firing
costs,
due
to
differences
in
regulation
regarding
advance
notice
and
severance
pay.
EUbookshop v2
Die
Regierung
nahm
im
Januar
2014
einen
zweiten
Legislativvorschlag
an,
der
die
Möglichkeit
vorsieht,
Kündigungskosten
durch
kürzere
und
einfachere
Verfahren
und
eine
höhere
Arbeitszeitflexibilität
zu
reduzieren.
The
government
adopted
a
second
legislative
proposal
in
January
2014
which
provides
for
reducing
dismissal
costs
by
shortening
and
simplifying
procedures
and
increasing
working-time
flexibility.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Fällen
entspricht
der
Betrag
ihrer
Forderung
dem
Gesamtbetrag
der
mathematischen
Reserven
und
anderer
mit
ihrem
Vertrag
zusammenhängender
Vorteile
uhnr
Abzug
von
Verwaltungs
oder
Kündigungskosten.
In
such
cases,
the
amount
of
their
claims
shall
correspond
to
the
total
value
of
the
mathematical
reserves
and
other
benefits
attaching
to
their
contract,
without
deduction
of
administrative
or
termination
expenses.
EUbookshop v2
Falls
der
Reisende
es
nicht
schafft,
in
die
gebuchte
Unterkunft
bis
zur
Mitternacht
am
Tag
des
Beginns
der
Leistung
anzukommen
und
falls
er
die
Agentur
oder
den
Leistungserbringer
davon
nicht
benachrichtigt,
wird
die
Buchung
für
gekündigt
gehalten
und
die
Kündigungskosten
werden
nach
den
oben
genannten
Bedingungen
abgerechnet.
In
the
event
that
the
Traveler
does
not
arrive
by
midnight
on
the
beginning
date
of
the
service
and
did
not
previously
inform
the
Agency
or
service
provider,
the
reservation
will
be
cancelled
and
the
corresponding
cancellation
fees
will
be
charged
according
to
the
abovementioned
terms.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Kündigung
einer
fix
bestätigten
Buchung
der
Unterkunft,
stellt
das
Datum
des
Erhalts
der
schriftlichen
Kündigung
die
Grundlage
für
die
Berechnung
der
Kündigungskosten
dar,
und
zwar
wie
folgt:
For
fixed
confirmed
reservations
foraccommodation,
the
date
on
which
the
written
cancellation
is
received
represents
the
basis
of
the
calculation
of
costs
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Wechselgebühren:
Oft
entstehen
Wechsel-
oder
Kündigungskosten,
die
für
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
besonders
hoch
oder
schwer
nachzuvollziehen
sind.
Switching
fees:
There
are
often
switching
or
termination
costs,
which
may
be
particularly
high
or
difficult
to
understand
and
track
for
consumers.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
des
PSG
beschloss,
die
Kündigungskosten
von
220
Millionen
für
den
Spieler
zu
übernehmen
und
somit
war
es
der
teuerste
Transfer
der
Geschichte.
The
board
of
PSG
decided
to
pay
the
termination
clause
of
220
million
for
the
player,
making
it
the
most
expensive
signing
in
history.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Kündigung
einer
fix
bestätigten
Buchung,
stellt
das
Datum
des
Erhalts,
der
schriftlichen
Kündigung
in
der
Arbeitszeit
der
Agentur,
die
Grundlage
für
die
Berechnung
der
Kündigungskosten
dar.
In
the
event
that
the
Traveller
should
request
to
make
a
change
or
cancel
a
confirmed
reservation,
the
date
on
which
the
written
cancellation
is
received,
during
regular
Agency's
working
hours,
will
represent
the
basis
for
the
cost
calculation.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
tatsächlichen
Kündigungskosten
höher
als
die
oben
genannten
Kosten
sind,
behält
sich
die
Agentur
das
Recht
vor,
vom
Feriengast
zu
verlangen,
die
tatsächlichen
Kosten
zu
bezahlen.
If
incurred
costs
are
higher
than
above
listed
costs,
tourist
agency
has
right
to
charge
the
actual
incurred
costs.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Kündigung
bildet
das
Datum
des
Erhalts
der
schriftlichen
Kündigung
die
Grundlage
für
die
Berechnung
der
Kündigungskosten,
und
zwar
nach
folgender
Abstufung:
In
case
of
cancellation
of
fixed
confirmed
private
accommodation
reservation,
the
date
of
receipt
of
the
written
cancellation
is
used
to
calculate
cancellation
costs
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Angegebene
Kündigungskosten
werden
auch
auf
Datumänderungen
des
Reisebeginns
oder
Unterkunftsobjekten
verwendet,
sowie
auf
alle
anderen
wesentlichen
Änderungen.
Actual
cancellation
costs
are
applied
to
departure
date
changes
or
accommodation
changes,
as
well
as
all
other
changes.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Kündigung
einer
fix
bestätigten
Buchung
der
Privatunterkunft,
stellt
das
Datum
des
Erhalts
der
schriftlichen
Kündigung
die
Grundlage
für
die
Berechnung
der
Kündigungskosten
dar,
und
zwar
wie
folgt:
For
the
fixed
confirmed
reservations
of
the
accommodation
service
on
the
vessel,
the
date
on
which
the
written
cancellation
has
been
received
shall
be
the
basis
for
calculating
the
cancellation
expenses
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Falls
die
tatsächlichen
Kündigungskosten
höher
als
die
oben
genannten
Kosten
sind,
behält
sich
die
Agentur
das
Recht
vor,
vom
Reisenden
zu
verlangen,
die
tatsächlichen
Kosten
zu
bezahlen.
Should
the
actual
costs
of
the
cancellation
exceed
the
above
listed
fees,
the
Agency
reserves
the
right
to
charge
the
actual
costs.
ParaCrawl v7.1