Übersetzung für "Kühlventil" in Englisch
Das
Kühlventil
wird
über
einen
elektrischen
Drucksteller
EDS
angesteuert.
The
cooling
valve
is
controlled
by
an
electric
pressure
regulator
EDS.
EuroPat v2
Da
das
Kühlventil
geschlossen
ist,
sind
die
Luftzustände
B
und
C
gleich.
Since
the
cooler
valve
is
closed,
states
B
and
C
are
identical.
ParaCrawl v7.1
Das
Entfeuchten
erfolgt
nur
partiell,
wenn
der
Temperaturregler
das
Kühlventil
öffnet.
Dehumidification
only
takes
place
partially
when
the
temperature
controller
opens
the
cooling
valve.
ParaCrawl v7.1
Heiz-
und
Kühlventil
arbeiten
in
Sequenz.
Heating
and
cooling
valves
operate
in
sequence.
ParaCrawl v7.1
Das
Kühlventil
48
stellt
einen
sogenannten
Stromteiler
dar,
der
von
zwei
Druckquellen
versorgt
wird.
The
cooling
valve
48
constitutes
a
so-called
“current
divider,”
which
is
supplied
by
two
pressure
sources.
EuroPat v2
Das
Kühlventil
wird
entsprechend
der
vorgegebenen
Betriebsmodi
angesteuert
und
nimmt
somit
unterschiedliche
Schaltpositionen
ein.
The
cooling
valve
is
controlled
according
to
the
predetermined
operating
modes,
and
thus
occupies
different
shift
positions.
EuroPat v2
In
dem
Hydraulikmittelversorgungssystem
ist
zudem
ein
Kühlventil
angeordnet,
mit
dem
die
Volumenströme
regelbar
sind.
In
the
hydraulic
fluid
supply
system,
a
cooling
valve,
with
which
the
volume
flows
can
be
regulated,
is
also
arranged.
EuroPat v2
Der
230
V
versorgte
Typ
AO2DO
steuert
über
Relais
funktionsgleich
das
230
V-Heiz-
und
Kühlventil
als
2-Punkt
oder
thermische
230
V-Stellantriebe
über
PWM
an.
The
230
V
supplied
type
AO2DO
controls
the
230
V
heating
and
cooling
valve
as
a
2-point
or
thermal
230
V
actuator
via
PWM.
ParaCrawl v7.1
Die
Lufttemperatur
nach
dem
Vorwärmer
muss
einerseits
so
tief
sein,
dass
das
Kühlventil
auf
keinen
Fall
öffnet,
bevor
das
Vorwärmerventil
geschlossen
ist
und
andererseits
so
hoch,
dass
bei
geschlossenem
Nachwärmerventil
die
Taupunkttemperatur
der
benötigten
Zuluft
nicht
unterschritten
wird.
On
the
one
hand,
the
air
temperature
after
the
pre-heater
must
be
so
low
that
the
cooler
valve
does
not
under
any
circumstances
open
before
the
pre-heater
valve
is
closed.
On
the
other
hand,
it
must
be
high
enough
to
ensure
that
the
dew
point
temperature
does
not
fall
below
that
of
the
required
supply
air
when
the
re-heater
valve
is
closed.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
konstante
Raumtemperatur
sorgt
der
Temperaturfühler
1
mit
dem
Temperaturregler
2,
der
das
Nachwärmerventil
und
-
über
den
Vorrangwähler
5
-
das
Kühlventil
ansteuert.
The
temperature
detector
1
and
the
temperature
controller
2,
which
controls
the
re-heater
valve
and
(with
the
priority
relay)
the
cooling
valve,
ensures
that
the
room
temperature
remains
constant.
ParaCrawl v7.1
Das
Kühlventil
in
der
gleichen
Zone
(wenn
es
eine
Pasteurisierungszone
ist)
oder
in
der
korrespondierenden
regenerativen
Zone
(wenn
es
eine
regenerative
Zone
ist)
könnte
leck
sein.
The
cooling
valve
in
the
same
zone
(if
it
is
a
pasteurization
zone)
or
in
the
corresponding
regenerative
zone
(if
it
is
a
regenerative
zone)
could
leak.
EuroPat v2
Das
Kühlventil
48
stellt
einen
sogenannten
Stromteiler
dar,
über
den
immer
eine
der
drei
Ausgangsleitungen
nicht
mit
Hydraulikfluidvolumen
versorgt
wird.
The
cooling
valve
48
constitutes
a
so-called
“current
divider,”
by
which
one
of
the
three
output
lines
is
not
always
supplied
with
hydraulic
fluid
volume.
EuroPat v2
Da
bei
dem
Stromteiler
bzw.
dem
Kühlventil
48
dann
immer
nur
der
Quotient
zwischen
zwei
Leitungswiderständen
wirksam
wird,
unterbleibt
-
hinreichend
große
Kanalquerschnitte
vorausgesetzt
-
eine
zusätzliche
Druckerhöhung
durch
die
Verteilerschaltung.
Since,
for
the
current
divider
or
the
cooling
valve
48,
it
is
always
the
case
that
only
the
quotient
between
two
line
resistances
is
effective,
an
additional
pressure
increase
through
the
distributor
switch—assuming
sufficiently
large
channel
cross-sections—does
not
take
place.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
dass
weder
die
Saugaufladung
über
die
Leitung
58
noch
die
Kühlung
des
Doppelkupplungssystems
56
über
das
Kühlventil
48
mit
Hydraulikfluidvolumen
versorgt
werden.
This
means
that
the
suction
charging
is
not
provided
with
hydraulic
fluid
volume
by
the
line
58,
and
the
cooling
of
the
dual-clutch
system
56
is
not
provided
with
hydraulic
fluid
volume
by
the
cooling
valve
48
.
EuroPat v2
Im
ersten
Betriebsmodus
bzw.
während
der
ersten
Betriebsart,
zu
dem
die
Antriebsmaschine
zugeschaltet
ist
und
sich
das
Fahrzeug
im
Wesentlichen
im
Stillstand
befindet,
wird
zunächst
von
der
ersten
Pumpeneinheit
43
gefördertes
überschüssiges
Hydraulikfluidvolumen
in
Richtung
des
ersten
Bereiches
53
bzw.
der
Radsatzkühlung
geführt,
wobei
das
Kühlventil
48
sich
hierfür
in
der
in
Fig.
1
gezeigten
Ausgangsstellung
befindet.
In
the
first
operating
mode
or
during
the
first
operating
type,
as
the
case
may
be,
at
which
the
drive
unit
is
switched
on
and
the
vehicle
is
essentially
at
a
standstill,
excess
hydraulic
fluid
volume
initially
conveyed
by
the
first
pump
unit
43
is
guided
in
the
direction
of
the
first
area
53
or
of
the
gear
set
cooling,
whereas,
for
this
purpose,
the
cooling
valve
48
is
located
in
the
initial
position
shown
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Im
dritten
Betriebsmodus
wird
das
Kühlventil
48
im
Regelfall
in
seine
dritte
Schaltstellung
überführt,
in
der
das
Doppelkupplungssystem
56
über
die
erste
Pumpeneinheit
43
mit
Kühlöl
beaufschlagt
wird,
während
die
Radsatzkühlung
des
ersten
Bereiches
53
des
Sekundärdruckkreises
54
ausgehend
von
der
zweiten
Pumpeneinheit
44
mit
Hydraulikfluidvolumen
versorgt
wird.
In
the
third
operating
mode,
the
cooling
valve
48
is,
as
a
rule,
transferred
into
its
third
shifting
position,
in
which
the
dual-clutch
system
56
is
subjected
to
cooling
oil
by
the
first
pump
unit
43,
while
the
gear
set
cooling
of
the
first
area
53
of
the
secondary
pressure
circuit
54
is
supplied
with
hydraulic
fluid
volume
starting
from
the
second
pump
unit
44
.
EuroPat v2
Das
Stauventil
66
wird
vollständig
geöffnet,
da
es
wie
das
Kühlventil
48
ausgehend
von
dem
Vorsteuerdruckregelventil
60
mit
dem
Vorsteuerdruck
p_VS48
beaufschlagt
wird.
The
retaining
valve
66
is
completely
opened,
since,
like
the
cooling
valve
48,
it
is
subjected
to
the
pilot
pressure
p_VS
48
starting
from
the
pilot
pressure
control
valve
60
.
EuroPat v2
Bei
einem
Vorsteuerdruck
p_VS48
von
im
Wesentlichen
gleich
Null
und
ohne
Durchfluss
im
Bereich
des
dann
in
geschlossenem
Betriebszustand
vorliegenden
Stauventils
60
wird
ein
über
das
Kühlventil
48
stromauf
des
Stauventils
66
zur
Verfügung
stehender
Hydraulikfluidvolumenstrom
bei
einem
Druck
stromauf
des
Brückenventils
65
größer
als
oder
gleich
dessen
Ansprechgrenze
in
den
Primärdruckkreis
46
eingeleitet.
At
a
pilot
pressure
p_VS
48
essentially
equal
to
zero
and
without
a
flow
in
the
area
of
the
retaining
valve
60
then
present
in
the
closed
operating
state,
a
volume
flow
of
hydraulic
fluid
provided
by
the
cooling
valve
48
upstream
of
the
retaining
valve
66
is
initiated
in
a
manner
greater
than
or
equal
to
its
response
limit
in
the
primary
pressure
circuit
46
.
EuroPat v2
Im
vierten
Betriebsmodus
des
mit
dem
Getriebe
2
ausgeführten
Fahrzeugantriebsstranges
befindet
sich
das
Kühlventil
48
in
seiner
ersten
Schaltstellung,
in
der
der
Ventilschieber
79
vollständig
von
der
Federeinrichtung
59
in
die
in
Fig.
In
the
fourth
operating
mode
of
the
vehicle
drive
train
designed
with
the
transmission
2,
the
cooling
valve
48
is
located
in
its
first
shifting
position,
in
which
the
valve
slide
79
is
completely
pushed
by
the
spring
device
59
into
the
first
end
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Bei
stehendem
Fahrzeug
bzw.
langsamen
Fahrgeschwindigkeiten
und
gleichzeitig
hohen
Drehmomentbelastungen
im
Bereich
des
Radsatzes,
beispielsweise
während
einer
Rennstartsituation,
während
der
eine
Drehzahl
der
Antriebsmaschine
nahezu
maximal
ist
und
ein
Fahrer
gleichzeitig
die
Betriebsbremse
betätigt,
ist
der
Radsatz
des
Getriebes
2
aufgrund
der
vorbeschriebenen
Konfiguration
der
Betätigungsvorrichtung
1
zusätzlich
von
der
ersten
Pumpeneinheit
43
bzw.
der
Flügelzellenpumpe
über
das
Systemdruckventil
47,
das
Bypassventil
52
und
das
Kühlventil
48
mit
Hydraulikfluid
versorgbar.
In
the
case
of
a
stationary
vehicle
or
at
slow
travel
speeds
and,
at
the
same
time
high,
torque
loads
in
the
area
of
the
gear
set,
for
example
during
a
racing
start,
during
which
a
rotational
speed
of
the
drive
unit
is
nearly
at
a
maximum
and
the
driver
applies
the
service
brake
at
the
same
time,
the
gear
set
of
the
transmission
2
can
be
supplied,
based
on
the
configuration
described
above
of
the
actuating
device
1,
with
hydraulic
fluid
also
by
the
first
pump
unit
43
or
the
vane
cell
pump,
as
the
case
may
be,
through
the
system
pressure
valve
47,
the
bypass
valve
52
and
the
cooling
valve
48
.
EuroPat v2
Befindet
sich
das
Kühlventil
48
in
einer
sogenannten
Mittellage,
wird
der
Kühlölvolumenstrom
der
ersten
Pumpeneinheit
43
exklusiv
zur
Kühlung
des
Doppelkupplungssystems
56
verwendet,
während
der
von
der
zweiten
Pumpeneinheit
44
geförderte
Hydraulikfluidvolumenstrom
zur
Schmierung
und
Kühlung
des
Radsatzes
des
Getriebes
2
dem
ersten
Bereich
53
des
Sekundärdruckkreises
54
zugeführt
wird.
If
the
cooling
valve
48
is
located
in
a
so-called
“center
position,”
the
volume
flow
of
cooling
oil
of
the
first
pump
unit
43
is
exclusively
used
for
cooling
the
dual-clutch
system
56,
while
the
volume
flow
of
hydraulic
fluid
conveyed
by
the
second
pump
unit
44
for
lubricating
and
cooling
the
gear
set
of
the
transmission
2
is
fed
to
the
first
area
53
of
the
secondary
pressure
circuit
54
.
EuroPat v2
Das
Kühlventil
48
wird
bei
hohen
Lasten
im
Bereich
des
Doppelkupplungssystems
56
bei
gleichzeitig
geringen
Belastungen
des
Radsatzes
in
die
Mittellage
überführt.
At
high
loads
in
the
area
of
the
dual-clutch
system
56,
with
low
loads
of
the
gear
set
at
the
same
time,
the
cooling
valve
48
is
transferred
into
the
center
position.
EuroPat v2
Liegt
jedoch
eine
entsprechende
Anforderung
für
eine
Kühlung
des
Doppelkupplungssystems
56
vor,
wird
das
Kühlventil
48
innerhalb
des
Ansteuerbereiches
D
betrieben.
However,
if
a
corresponding
request
for
cooling
the
dual-clutch
system
56
is
present,
the
cooling
valve
48
is
operated
within
the
control
range
D.
EuroPat v2
Sofern
die
Bedingung
der
Matrix
nicht
erfüllbar
ist,
erfolgt
die
Ansteuerung
des
Vorsteuerdruckregelventils
60
gemäß
dem
vorbeschriebenen
ersten
Sonderfall,
während
dem
sich
das
Kühlventil
48
in
der
sogenannten
Mittellage
befindet,
die
insbesondere
bei
hohen
Kupplungslasten
und
geringen
Radsatzlasten
im
Bereich
des
Getriebes
2
angesteuert
wird.
If
the
condition
of
the
matrix
cannot
be
fulfilled,
the
control
of
the
pilot
pressure
control
valve
takes
place
in
accordance
with
the
above-described
first
special
case,
during
which
the
cooling
valve
48
is
located
in
the
so-called
“central
position,”
which
is
controlled
in
particular
upon
high
clutch
loads
and
low
gear
set
loads
in
the
area
of
the
transmission
2
.
EuroPat v2