Übersetzung für "Kühltemperatur" in Englisch

Die Abgase werden vorher in Wärmeaustauschern auf die erforderliche Kühltemperatur abgekühlt.
The exhaust gases are previously cooled in heat exchangers to the required cooling gas temperature.
EuroPat v2

Ein Thermostat sorgt auch bei den Nahtkühleinrichtungen für eine Beibehaltung der gewünschten Kühltemperatur.
A thermostat is also provided in the seam cooling means for the purpose of maintaining the desired cooling temperature.
EuroPat v2

Je nach Zusammensetzung des Dampf-Gas-Gemisches können auch unterschiedliche Niveaus der Kühltemperatur einge­stellt werden.
Depending on the composition of the vapor/gas mixture, different cooling temperature levels can also be set.
EuroPat v2

Die richtige Lager- oder Kühltemperatur ist jeweils bei der Deklaration aufgeführt.
The right storage and cooling temperature is listed on the declaration.
ParaCrawl v7.1

Die Walze Oberfläche Kühltemperatur gleichzeitig zu gewährleisten.
Ensure the cooling roller surface temperature at the same .
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der einzelnen Studie ist die Kühltemperatur unterschiedlich ausgestaltet.
The refrigeration temperature is variously set depending on each individual study.
EuroPat v2

Sie kann Durchblutung und Lieferung schneller beschleunigen die Kühltemperatur.
It can accelerate blood circulation and delivery the cool temperature faster.
CCAligned v1

Die erreichbare Kühltemperatur liegt über 0°C.
The cooling temperature is over 0°C.
ParaCrawl v7.1

Eine Einhaltung der vorgeschriebenen spezifischen Kühltemperatur ist absolut notwendig.
It is absolutely essential to comply with the specified refrigeration temperature.
ParaCrawl v7.1

Gekühlte und insbesondere tiefgefrorene Transportgüter müssen auch über längere Transportzeiten auf der notwendigen Kühltemperatur gehalten werden.
Cooled and, in particular, deep-frozen goods which are to be transported must be maintained at the necessary cooling temperature, also during protracted transportation times.
EuroPat v2

Vorzugsweise liegt hierbei die Kühltemperatur bei der Gleichgewichtstemperatur (Schmelztemperatur) der verwendeten Suspension.
The cooling temperature in this case is preferably at the equilibrium temperature (melting point) of the suspension used.
EuroPat v2

Dabei wird aufgrund möglichst minimaler Kühltemperatur vermieden, daß eine spontane Kristallisation von 1,1-GPM auftritt.
The cooling temperature should be kept as low as possible to prevent spontaneous crystallization of 1,1-GPM.
EuroPat v2

Als weiteres Beispiel seien etwa Fleischtassen für die Frischfleischdistribution bei Kühltemperatur, teilweise auch Umgebungstemperatur genannt.
Another example is constituted by meat trays for the distribution of fresh meat at a refrigeration temperature and sometimes also at the ambient temperature.
EuroPat v2

Je nach Zusammensetzung des verbleibenden Teiles der Mischung können auch unterschied­liche Niveaus der Kühltemperatur eingestellt werden.
Depending on the composition of the remaining part of the mixture, different cooling temperature levels can also be set.
EuroPat v2

Sie können auftragsbezogene Positionsdaten von Trucks und Trailern kontrollieren oder die Kühltemperatur der Waren dokumentieren.
They can monitor order-specific position data of trucks and trailers, or document the refrigeration temperature of the goods.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt wird die Kühltemperatur so gewählt, dass das Sublimat im glasartigen Zustand erhalten wird.
The cooling temperature is preferably selected so that the sublimate is obtained in the glass-like state.
EuroPat v2

Die Kühltemperatur beträgt 0 bis 60°C, vorzugsweise 20 bis 45°C.
The cooling temperature is from 0 to 60° C., preferably from 20 to 45° C.
EuroPat v2

Finia kombiniert, mischt und teilt das Endprodukt unter kontrollierter Kühltemperatur in vorgegebene Volumina.
Finia combines, mixes and divides the final product into predetermined volumes, all under controlled, refrigerated temperature.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann mittels eines vom Benutzer einstellbaren Betätigungselements die Kühltemperatur des Kühlkörpers 6 eingestellt werden.
In particular, the cooling temperature of the cooling member 6 can be set by means of an operating element that can be adjusted by the user.
EuroPat v2

Die Kühltemperatur beträgt vorzugsweise 0 bis 60°C, vorzugsweise 20 bis 45°C.
The cooling temperature is preferably from 0 to 60° C., preferably from 20 to 45° C.
EuroPat v2

Die Kühltemperatur ist stark von den unterschiedlichen Sorten und deren Anfälligkeit gegenüber Fleischbräune abhängig.
The refrigeration temperature is highly dependent on the different varieties and their susceptibility to internal breakdown.
ParaCrawl v7.1

Die Kühltemperatur ist diejenige Temperatur, bei deren Überschreitung das Innere der Halle gekühlt wird.
The cooling temperature is the temperature above which the interior of the hall is cooled.
ParaCrawl v7.1

Position, Kühltemperatur oder schwere Erschütterungen lassen sich so dokumentieren und sofort an den Flottenbetreiber melden.
The unit can document the trailer's position, refrigeration temperature, or severe vibrations and report these immediately to the fleet operator.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat natürlich die richtige Kühltemperatur für Pizza, Joghurt und Co. oberste Priorität.
Naturally, the right cooling temperature for pizzas, yoghurts, etc. has top priority.
ParaCrawl v7.1

Eine sehr häufige Nebenwirkung bei Katzen war eine schmerzhafte Reaktion auf die Injektion, die durch Injektion des Arzneimittels bei Kühltemperatur verringert werden kann.
A very common side effect in cats was evidence of pain from injection under the skin and this may be reduced by injection of the product at refrigerated temperature.
ELRC_2682 v1

Der Käse wird in Reifungsfolie verpackt und bei Kühltemperatur (2 bis 4 °C) für eine Dauer von ein bis zwei Wochen nach der Herstellung gelagert.
The cheese is wrapped in ripening film and stored after its manufacture for one to two weeks at a low temperature (2 to 4 °C).
DGT v2019

Wird eine hohe Kühltemperatur verlangt, so wählt man an der Meßstelle eine entsprechende Gastemperatur über den Regler.
If a high cooling temperature is required, then a corresponding gas temperature is selected at the measuring point using the regulator.
EuroPat v2