Übersetzung für "Kühlmantel" in Englisch

Die Version "Tiger" hatte einen leistungsgesteigerten Motor mit einem größeren Kühlmantel.
The Tiger version had a racing inspired engine and a full cooling shroud.
Wikipedia v1.0

Die Eingabekombination ist vom Kühlmantel 13 umschlossen.
The feed device combination is surrounded by a cooling jacket 13.
EuroPat v2

Der Kristallisator 4 weist einen Kühlmantel mit einem Kühlkreislauf 5 auf.
The crystallizer 4 displays a cooling jacket with a cooling cycle 5.
EuroPat v2

Der Kühlmantel und das Rührwellenlager wurden während des Laufes gekühlt.
The cooling jacket and the stirrer shaft bearings were cooled during the run.
EuroPat v2

Darüber hinaus besitzt der Kühlmantel vorzugsweise eine Wasserkühlung oder Luftkühlung.
The cooling jacket can be heat-resistant and includes provisions for cooling by water or air.
EuroPat v2

Der Kühlmantel 15 ist mit hitzebeständigen Dichtungen gegen die Hohlwelle 3 abgedichtet.
The cooling jacket 15 is sealed with heat-resistant seals relative to the hollow shaft 3.
EuroPat v2

Dieser Kühlmantel ist seinerseits von einer Isolierung 30 und einer Wasserkühlung 31 umfaßt.
This cooling jacket is, in turn, enclosed in insulation 30 and water cooling 31.
EuroPat v2

Dieser Kühlmantel ist gegen die Hohlwelle abgedichtet und wird von einem Kühlmittel durchflossen.
This cooling jacket is sealed relative to the hollow shaft, a coolant flowing therethrough.
EuroPat v2

Es weist zweckmäßigerweise einen Kühlmantel auf.
Appropriately, it includes a cooling jacket.
EuroPat v2

Das Gehäuse ist von einem geeigneten Kühlmantel 10 umgeben.
It is surrounded by a suitable cooling jacket 10.
EuroPat v2

Beide Reaktorköpfe sind mit einem Kühlmantel 12 beziehunsweis 12' versehen.
Both reactor heads are provided with a cooling jacket 12 and 12' respectively.
EuroPat v2

Der Kühlmantel 5 selber ist wiederum von einem Heizmantel 6 umgeben.
The cooling jacket 5 itself is surrounded in turn by a heating jacket 6.
EuroPat v2

Der Reaktor kann mit einem Kühlmantel umgeben sein.
The reactor can be surrounded by a cooling jacket.
EuroPat v2

Durch Leitung 6 wird dem Kühlmantel Frischwasser zugeführt.
Fresh water is fed to the cooling jacket through line 6.
EuroPat v2

Ein innerer Kühlmantel 49 enthält flüssiges Helium.
An inner cooling jacket 49 contains liquid helium.
EuroPat v2

Als inerte Kühlflüssigkeit für den Kühlmantel verwendet man Perchlorethylen.
Perchloroethylene is used as the inert cooling liquid for the cooling jacket.
EuroPat v2

Der Kühlmantel 15 ist zusätzlich oder alternativ zur Außenwand 14 vorgesehen.
The cooling jacket 15 is provided additionally or alternatively to the outer wall 14 .
EuroPat v2

Der Reaktor hat einen Heiz- bzw. Kühlmantel (4).
The reactor has a heating or cooling jacket (4).
EuroPat v2

Der Ständer 1 ist außen von einem Kühlmantel 8 umgeben.
Stator 1 is externally surrounded by a cooling jacket 8 .
EuroPat v2

Am Kühlmantel sind die erste und zweite wendelartige Leitung ausgebildet.
The first spiral line and the second spiral line are formed on the cooling jacket.
EuroPat v2

Insoweit kann die Ausbildung durch den Kühlmantel nur teilweise sein.
In this respect, they can be formed only partially through the cooling jacket.
EuroPat v2

Dabei bildet der Wärmetauscher 4 eine Art Kühlmantel um die Abgasleitung herum.
In this case, the heat exchanger 4 forms a kind of cooling jacket around the exhaust line.
EuroPat v2

Der Kühlmitteleingang 5 ist mit dem Kühlmantel 9 über einen Kühlmitteleingangskanal 5b verbunden.
The coolant inlet 5 is connected to the cooling jacket 9 via a coolant inlet duct 5 b .
EuroPat v2

Zur Entwärmung des Stators ist an dessen Außenumfang ein Kühlmantel montiert.
To cool the stator, a cooling jacket is mounted on its outer circumference.
EuroPat v2

Hierdurch ist ein guter Wärmeübergang von dem Statorblechpaket auf den Kühlmantel sichergestellt.
This ensures a good heat transfer from the stator laminated core to the cooling jacket.
EuroPat v2

Ferner sind ein Gehäuse 20 sowie ein Kühlmantel 22 vorgesehen.
In addition, a housing 20 and also a cooling jacket 22 are provided.
EuroPat v2

Der Kühlmittelausgang 14 ist mit dem Kühlmantel 9 über einen Kühlmittelausgangskanal 16b verbunden.
The coolant outlet 14 is connected to the cooling jacket 9 via a coolant outlet duct 16 b.
EuroPat v2