Übersetzung für "Kühlmantel" in Englisch
Die
Version
"Tiger"
hatte
einen
leistungsgesteigerten
Motor
mit
einem
größeren
Kühlmantel.
The
Tiger
version
had
a
racing
inspired
engine
and
a
full
cooling
shroud.
Wikipedia v1.0
Die
Eingabekombination
ist
vom
Kühlmantel
13
umschlossen.
The
feed
device
combination
is
surrounded
by
a
cooling
jacket
13.
EuroPat v2
Der
Kristallisator
4
weist
einen
Kühlmantel
mit
einem
Kühlkreislauf
5
auf.
The
crystallizer
4
displays
a
cooling
jacket
with
a
cooling
cycle
5.
EuroPat v2
Der
Kühlmantel
und
das
Rührwellenlager
wurden
während
des
Laufes
gekühlt.
The
cooling
jacket
and
the
stirrer
shaft
bearings
were
cooled
during
the
run.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
besitzt
der
Kühlmantel
vorzugsweise
eine
Wasserkühlung
oder
Luftkühlung.
The
cooling
jacket
can
be
heat-resistant
and
includes
provisions
for
cooling
by
water
or
air.
EuroPat v2
Der
Kühlmantel
15
ist
mit
hitzebeständigen
Dichtungen
gegen
die
Hohlwelle
3
abgedichtet.
The
cooling
jacket
15
is
sealed
with
heat-resistant
seals
relative
to
the
hollow
shaft
3.
EuroPat v2
Dieser
Kühlmantel
ist
seinerseits
von
einer
Isolierung
30
und
einer
Wasserkühlung
31
umfaßt.
This
cooling
jacket
is,
in
turn,
enclosed
in
insulation
30
and
water
cooling
31.
EuroPat v2
Dieser
Kühlmantel
ist
gegen
die
Hohlwelle
abgedichtet
und
wird
von
einem
Kühlmittel
durchflossen.
This
cooling
jacket
is
sealed
relative
to
the
hollow
shaft,
a
coolant
flowing
therethrough.
EuroPat v2
Es
weist
zweckmäßigerweise
einen
Kühlmantel
auf.
Appropriately,
it
includes
a
cooling
jacket.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
ist
von
einem
geeigneten
Kühlmantel
10
umgeben.
It
is
surrounded
by
a
suitable
cooling
jacket
10.
EuroPat v2
Beide
Reaktorköpfe
sind
mit
einem
Kühlmantel
12
beziehunsweis
12'
versehen.
Both
reactor
heads
are
provided
with
a
cooling
jacket
12
and
12'
respectively.
EuroPat v2
Der
Kühlmantel
5
selber
ist
wiederum
von
einem
Heizmantel
6
umgeben.
The
cooling
jacket
5
itself
is
surrounded
in
turn
by
a
heating
jacket
6.
EuroPat v2
Der
Reaktor
kann
mit
einem
Kühlmantel
umgeben
sein.
The
reactor
can
be
surrounded
by
a
cooling
jacket.
EuroPat v2
Durch
Leitung
6
wird
dem
Kühlmantel
Frischwasser
zugeführt.
Fresh
water
is
fed
to
the
cooling
jacket
through
line
6.
EuroPat v2
Ein
innerer
Kühlmantel
49
enthält
flüssiges
Helium.
An
inner
cooling
jacket
49
contains
liquid
helium.
EuroPat v2
Als
inerte
Kühlflüssigkeit
für
den
Kühlmantel
verwendet
man
Perchlorethylen.
Perchloroethylene
is
used
as
the
inert
cooling
liquid
for
the
cooling
jacket.
EuroPat v2
Der
Kühlmantel
15
ist
zusätzlich
oder
alternativ
zur
Außenwand
14
vorgesehen.
The
cooling
jacket
15
is
provided
additionally
or
alternatively
to
the
outer
wall
14
.
EuroPat v2
Der
Reaktor
hat
einen
Heiz-
bzw.
Kühlmantel
(4).
The
reactor
has
a
heating
or
cooling
jacket
(4).
EuroPat v2
Der
Ständer
1
ist
außen
von
einem
Kühlmantel
8
umgeben.
Stator
1
is
externally
surrounded
by
a
cooling
jacket
8
.
EuroPat v2
Am
Kühlmantel
sind
die
erste
und
zweite
wendelartige
Leitung
ausgebildet.
The
first
spiral
line
and
the
second
spiral
line
are
formed
on
the
cooling
jacket.
EuroPat v2
Insoweit
kann
die
Ausbildung
durch
den
Kühlmantel
nur
teilweise
sein.
In
this
respect,
they
can
be
formed
only
partially
through
the
cooling
jacket.
EuroPat v2
Dabei
bildet
der
Wärmetauscher
4
eine
Art
Kühlmantel
um
die
Abgasleitung
herum.
In
this
case,
the
heat
exchanger
4
forms
a
kind
of
cooling
jacket
around
the
exhaust
line.
EuroPat v2
Der
Kühlmitteleingang
5
ist
mit
dem
Kühlmantel
9
über
einen
Kühlmitteleingangskanal
5b
verbunden.
The
coolant
inlet
5
is
connected
to
the
cooling
jacket
9
via
a
coolant
inlet
duct
5
b
.
EuroPat v2
Zur
Entwärmung
des
Stators
ist
an
dessen
Außenumfang
ein
Kühlmantel
montiert.
To
cool
the
stator,
a
cooling
jacket
is
mounted
on
its
outer
circumference.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
ein
guter
Wärmeübergang
von
dem
Statorblechpaket
auf
den
Kühlmantel
sichergestellt.
This
ensures
a
good
heat
transfer
from
the
stator
laminated
core
to
the
cooling
jacket.
EuroPat v2
Ferner
sind
ein
Gehäuse
20
sowie
ein
Kühlmantel
22
vorgesehen.
In
addition,
a
housing
20
and
also
a
cooling
jacket
22
are
provided.
EuroPat v2
Der
Kühlmittelausgang
14
ist
mit
dem
Kühlmantel
9
über
einen
Kühlmittelausgangskanal
16b
verbunden.
The
coolant
outlet
14
is
connected
to
the
cooling
jacket
9
via
a
coolant
outlet
duct
16
b.
EuroPat v2