Übersetzung für "Kühlkörper" in Englisch

Kühlkörper und Bestandteile hierfür, hergestellt aus leichtem Material mit hoher Wärmekapazität;
Heat sinks and components therefor fabricated of lightweight, high-heat capacity materials;
DGT v2019

Was die Hitze steigert und größere Kühlkörper erfordert.
Which heats up the innards, which means a bigger heat sink.
OpenSubtitles v2018

Im allgemeinen wird damit gleichzeitig eine elektrische Kontaktierung zwischen Halbleiter-Bauelement und Kühlkörper erreicht.
In general, electrical contact as well as thermal contact is established between the semiconductor components and the heat sink.
EuroPat v2

Der Kühlkörper 1 muß nicht unbedingt eine eigene Befestigung aufweisen.
Heat sink 1 need not absolutely have a fastening of its own.
EuroPat v2

Durch Platten 4 und 5 wird der Kühlkörper am Flansch des Rohres festgehalten.
By means of plates 4 and 5, the cooling body is held fast on the flange of the tube.
EuroPat v2

Auf dem Kühlkörper 1 ist die Kühlmittelzuleitung 17 angeordnet.
The cooling means supply pipe 17 is arranged on the cooling body 1.
EuroPat v2

Der Kühlkörper 4 ist mit einer Innenkühlung für ein flüssiges Medium versehen.
The cooling body 4 is provided with an internal cooling for a liquid medium.
EuroPat v2

Der Kühlkörper 4 wird mittels eines nicht dargestellten Drehantriebes in Drehung versetzt.
The cooling body 4 is set in rotation by a rotary drive (not illustrated).
EuroPat v2

Nach Durcherstarren der Schlacke platzt die Schlacke von dem Kühlkörper 4 ab.
After the slag has completely solidified, the slag chips off the cooling body 4.
EuroPat v2

Ein in der Thermoplatine 28 enthaltener Kühlkörper 34 dient der Ableitung überschüssiger Wärme.
A cooling body 34 contained in thermal plate 28 serves for dissipating excess heat.
EuroPat v2

Der Kühlkörper 9a kann dann auf Erdpotential gelegt werden.
The cooling body 9a can then be set to earth potential.
EuroPat v2

Absorberschicht, die allseitig an ihren Rändern von einem Kühlkörper berührt wird.
The absorber layer is in contact on all its edges with a dissipator.
EuroPat v2

Dieser Kühlkörper ist in der Zeichnung mit dem Bezugszeichen 79 bezeichnet.
This dissipator is referred to in the drawing by reference character 79.
EuroPat v2

Dabei können die Kühlkörper durch eine hydraulische Vorrichtung an die Badelektrode angepresst werden.
In this connection, the cooling bodies can be pressed onto the bath electrode by a hydraulic device.
EuroPat v2

An dem Band 8 sind Kühlkörper 9 vorgesehen.
Cooling bodies 9 are provided at the belt 8.
EuroPat v2

Für höhere Ströme müssen die Halbleiterbauelemente aber im allgemeinen durch Kühlkörper gekühlt werden.
For higher currents, however, the semiconductor components must generally be cooled by cooling bodies.
EuroPat v2

Anderenfalls wäre der Wärmeübergang zum Kühlkörper behindert.
Otherwise, the heat transfer to the heat sink would be inhibited.
EuroPat v2

Die von den Peltier-Elementen 3 erzeugte Wärme wird über einen Kühlkörper 4 abgeführt.
The heat generated by the Peltier elements 3 is removed via a heat sink 4.
EuroPat v2

Ein solches Modul 1 kann oben und unten mit einem Kühlkörper kontaktiert werden.
Such a module 1 can be contacted at the top and the bottom by a heat sink.
EuroPat v2

Der Zuführungskanal 22 weist die gleiche Höhe wie der Kühlkörper 15 auf.
The feed-canal 22 has the same height as the heat sink 15.
EuroPat v2

Beide Kühlkörper werden mit Schrauben 16 bzw. 17 an der Leiste 15 befestigt.
Both cooling bodies are fastened to the bar 15 with screws 16 and 17, respectively.
EuroPat v2

Der Kühlkörper 1 ist für Luftkühlung mit natürlicher Luftzirkulation ausgelegt.
The heat sink 1 is designed for air cooling with natural air circulation.
EuroPat v2

Die Verlustwärme des Übertragers wird also über den Leistungsgleichrichter auf den Kühlkörper abgeführt.
The heat of the transformer, therefore, is dissipated over the power rectifier to the heat sink.
EuroPat v2

Zwischen dem Gehäuseboden und dem Kühlkörper 11 ist das Band 8 eingeklemmt.
The ribbon 8 is pinched between the housing floor and the heat sink 11.
EuroPat v2