Übersetzung für "Königstochter" in Englisch

Galen wird verhaftet, kann aber mit Hilfe der Königstochter Elspeth entkommen.
The King returns the amulet to Galen so that he might save Elspeth.
Wikipedia v1.0

Das Pferd der Königstochter hieß Falada und konnte sprechen.
The horse of the King's daughter was called Falada, and could speak.
Tatoeba v2021-03-10

Die Königstochter verkleidete sich als Knabe, um aus dem Palast zu entkommen.
The princess dressed as a boy to escape from the palace.
Tatoeba v2021-03-10

Um 765 hatte Tassilo die langobardische Königstochter Liutpirc geheiratet.
In 765, Tassilo the Lombard had married Princess Liutperga.
Wikipedia v1.0

Eine Königstochter hat so einen, damit das Gold noch strahlender glänzt.
To make a princess's gold necklace shine all the brighter.
OpenSubtitles v2018

Ich würde einen königlichen Preis für die Königstochter bieten.
I'd offer a price for you. King's ransom for a king's daughter.
OpenSubtitles v2018

Ist die holde Dame eine Königstochter?
The proud maiden must be a king's daughter.
OpenSubtitles v2018

Eine Königstochter muss nie Wäsche waschen oder Feuer anzünden.
Because princesses needn't do the washing or make fires.
OpenSubtitles v2018

Lord Aethelred, sie ist eine Königstochter und nicht mittellos.
Lord Aethelred, she is the King's daughter, she is not without means.
OpenSubtitles v2018

Verstehe, aber sie ist die Königstochter.
I see. But she is the King's daughter.
OpenSubtitles v2018

Indem Ihr die Königstochter heiratet, werdet Ihr Thronfolger.
By marrying the daughter of the King, you stand next in line.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du es wagen, die Königstochter zu retten?
How dare you save the king's daughter?
OpenSubtitles v2018

Aber was konnte schon ein armer Soldat einer Königstochter bieten.
But what is a simple soldier next to the daughter of a king?
OpenSubtitles v2018

Sie sind doch die Prinzessin, die Königstochter.
It doesn't befit a princess, the King's daughter.
OpenSubtitles v2018

Als älteste Königstochter erhielt sie bei Hof den traditionellen Ehrentitel Madame Royale.
As the eldest daughter of the king, she was known at court by the traditional honorific of Madame Royale.
WikiMatrix v1

Friedrich V. heiratete die englische Königstochter Elisabeth Stuart.
Frederick V, Elector Palatine married the English king's daughter Elizabeth Stuart.
WikiMatrix v1

Offenbar ist da jemand der Königstochter zu nahe gekommen.
Apparently, someone got a little too close to the King's daughter.
OpenSubtitles v2018

Karimala trägt den Titel große Königsgemahlin und Königstochter.
Karimala is the title of Great Royal Wife and princess.
WikiMatrix v1

Da sagte die Königstochter, sie sollten ihn gleich holen.
Then the King's daughter said that they were to bring him immediately.
ParaCrawl v7.1

Bei der Flucht sprang die schöne Königstochter mit ihrem Pferd über den Fluss.
While escaping the beautiful king's daughter with her horse jumped over the river.
ParaCrawl v7.1

Mozart widmet der Königstochter zwei Sonaten (KV 6 und 7).
Mozart dedicates the two sonatas to the king’s daughter (KV 6 and 7).
ParaCrawl v7.1

Danach heiratet der Schwanenritter vom Heiligen Gral die Königstochter Elsa.
The swan knight of the Holy Grail then marries the king's daughter Elsa.
ParaCrawl v7.1

Der Ariadnefaden ist somit ein Geschenk an uns von der Königstochter Ariadne.
Ariadne's Thread is thus a gift to us from Ariadne, the daughter of a king.
ParaCrawl v7.1

Sie sagte nie: "Ich bin eine Königstochter.
She never said that "I am king's daughter.
ParaCrawl v7.1