Übersetzung für "Königsklasse" in Englisch
Noch
ein
Titel
der
Königsklasse
und
er
hätte
den
absoluten
Rekord
eingestellt.
One
more
premier
class
title
and
he
would
equal
the
all-time
record.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
seine
14.
Saison
in
der
Königsklasse.
This
is
his
14th
season
in
the
premiere
class.
OpenSubtitles v2018
Aber
14
Jahre
in
der
Königsklasse
und
immer
noch
siegen?
But
14
years
in
the
premiere
class
and
still
a
winner?
OpenSubtitles v2018
Der
RC7
Skate
von
Fischer
ist
die
Nummer
3
in
der
Königsklasse!
The
RC7
Skate
from
Fischer
is
the
number
3
in
the
top
class!
ParaCrawl v7.1
Das
Zielfernrohr
X5(i)
gehört
zur
Königsklasse
unter
den
Optiken
für
weite
Distanzen.
The
X5(i)
is
a
premium
optic
designed
for
long
ranges.
ParaCrawl v7.1
Das
Streichquartett
gehört
zur
„Königsklasse“
der
Musikgattungen.
The
string
quartet
belongs
to
the
“royal
class”
of
the
musical
genres.
CCAligned v1
Spiele-Programmierung
ist
die
Königsklasse
der
Programmierung.
Game
programming
is
the
king
of
programming.
CCAligned v1
Die
Königsklasse
unter
den
Markiermaschinen
sind
komplette
Markier-LKWs.
Complete
roadmarking
trucks
are
the
premiere
class
of
road
marking
systems.
ParaCrawl v7.1
Diese
bewegliche
Halloween-Figur
gehört
zur
Königsklasse
in
Sachen
schaurige
Dekoration.
This
moving
Halloween
figure
belongs
to
the
king
of
scary
decoration.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
so
etwas
wie
die
Königsklasse
der
Konzertveranstalter.
That’s
the
pinnacle
for
the
concert
organizer.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Test
stieg
Kärnten
in
die
Königsklasse
der
Elektromobilität
ein.
With
this
test,
Carinthia
has
risen
up
into
the
premiere
league
of
electro-mobility.
ParaCrawl v7.1
Diese
Königsklasse
hat
eine
Probefahrt
zur
Verfügung
gestellt
3000
Meter.
This
premier
class
has
provided
a
test
drive
3,000
meters.
ParaCrawl v7.1
Die
Futura
der
Königsklasse
sind
12,2
Meter
lang
und
haben
30+1+1
Sitzplätze.
The
King's
Class
Futuras
have
a
length
of
12.2
metres
and
seating
for
30+1+1.
ParaCrawl v7.1
In
der
Königsklasse,
der
MotoGP,
hatte
er
2005
seine
erfolgreichste
Saison.
In
the
premier
class,
the
MotoGP,
he
had
his
most
successful
season
in
2005.
ParaCrawl v7.1
In
Sammlerkreisen
sind
die
historischen
Modelle
der
Luxusmarke
Schuco
die
Königsklasse.
For
collectors,
the
historic
models
by
luxury
model
car
maker
Schuco
are
the
top
of
the
range.
ParaCrawl v7.1
Worum
es
in
der
Königsklasse
auf
zwei
Rädern
generell
geht?
What
is
the
general
goal
of
the
premium
class
on
two
wheels?
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
dabei,
wenn
die
Königsklasse
des
Motorsports
in
der
Steiermark
gastiert.
Be
there
when
the
premier
class
of
motorsport
comes
to
Styria.
CCAligned v1
Montageflüge
mit
Schwerlasthelikoptern
gelten
in
unserer
Branche
als
Königsklasse.
Construction
flights
using
heavy
load
helicopter
are
considered
to
be
the
pinnacle
in
our
industry.
CCAligned v1
Der
Containertransport
ist
für
uns
ganz
klar
die
Königsklasse
der
Spedition.
For
us,
it
is
clear
that
container
transport
is
clearly
the
royal
class
of
product
shipping.
CCAligned v1
Wir
implementieren
Ihr
Highspeed
Office
–
Sie
profitieren
von
der
Königsklasse
der
Effizienz!
We
implement
your
highspeed
office
-
benefit
from
the
royal
league
of
efficiency!
ParaCrawl v7.1
In
der
stark
umkämpften
Königsklasse
konnten
die
beiden
jedoch
nicht
um
Siege
mitkämpfen.
However,
in
the
highly
competitive
royal
league
they
could
not
fight
for
wins
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebsstrategie
des
AMG
GT
Concept
stammt
übrigens
aus
der
Königsklasse
des
Motorsports.
The
operating
strategy
of
the
AMG
GT
Concept
was
inspired
by
the
champions
league
of
motorsport.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
XXXL-Teil
bist
du
Königsklasse
angekommen.
With
this
XXXL
piece
you
have
arrived
in
the
premier
class.
ParaCrawl v7.1