Übersetzung für "Kölnischwasser" in Englisch

Colonel Hogan wollte, dass ich Ihnen das Kölnischwasser bringe.
Oh, uh, Colonel Hogan asked me to bring you this cologne.
OpenSubtitles v2018

Okay, da ist ein Kölnischwasser und ein Nagelknipser.
Okay, so there's cologne, nail clippers.
OpenSubtitles v2018

Die haben mich mit Kölnischwasser eingesprüht.
They sprayed me with cologne.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe dir etwas Kölnischwasser geholt, okay?
And I got you some cologne, okay?
OpenSubtitles v2018

Nun ja, es ist Kölnischwasser.
Anyway, it's cologne. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Und er hat keine Angst vor Kölnischwasser.
Plus he's not at all afraid of cologne.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte es wäre dein Kölnischwasser.
I thought it might be your cologne.
OpenSubtitles v2018

Wir tragen nur echte Markennamen Parfüms, Kölnischwasser und Beauty-Produkte.
We only carry genuine brand name perfumes, colognes and beauty products.
ParaCrawl v7.1

Jetzt haben wir bezüglich der Lehren eine feste Überzeugung (Kölnischwasser).
Now we have firm conviction in the teachings (cologne).
ParaCrawl v7.1

Sie konnte sein Kölnischwasser riechen.
She could smell his cologne.
Tatoeba v2021-03-10

Darum wollte ich Ihr Kölnischwasser.
That's why I wanted your cologne.
OpenSubtitles v2018

Ich sag's nicht gern, aber ich sprüh nicht den ganzen Tag Kölnischwasser auf mein Patengeschenk.
I mean, doll, I hate to tell you this, but I don't walk around all day with cologne down in my engine room.
OpenSubtitles v2018

Ich pack das Kölnischwasser ein.
I'II pack your cologne...
OpenSubtitles v2018

Also übergoss ich ihn jeden Tag mit Kölnischwasser, was er sehr nett fand,
So I doused him in cologne every day, which he thought was very nice,
ParaCrawl v7.1

Manche Frauen mögen überhaupt kein Kölnischwasser oder reagieren vielleicht sehr sensibel auf starke Düfte.
Some women might not like cologne at all, or they could be very sensitive to strong scents.
ParaCrawl v7.1

Also übergoss ich ihn jeden Tag mit Kölnischwasser, was er sehr nett fand, und er brachte mir dafür jeden Tag Brot und Butter mit, das ich aus Höflichkeit essen musste.
So I doused him in cologne every day, which he thought was very nice, and therefore he brought bread and butter every day, which I had to eat out of courtesy.
TED2013 v1.1

Tja, die eiskalte Wahrheit ist, Sportler haben ein relativ kleines Zeitfenster, um Sponsoren an Land zu ziehen... und Terrence King verdient Nike, nicht irgendein vergessenes Kölnischwasser.
Well, the cold, hard truth is athletes have a relatively small window of time to land endorsements, and Terrence King deserves Nike, not some has-been cologne.
OpenSubtitles v2018

Wer benutzt denn Kölnischwasser?
Who wears cologne?
OpenSubtitles v2018

Ich benutze Kölnischwasser!
I wear cologne!
OpenSubtitles v2018

Er benimmt sich seltsam - Ich meine er geht zu komischen Zeiten aus, durchtränkt mit Kölnischwasser.
HE'S BEEN ACTING WEIRD--I MEAN, GOING OUT AT STRANGE HOURS DRENCHED IN COLOGNE.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Kölnischwasser, das Lächeln, die gefärbten Haare und die Snippity-loos dich nicht überzeugt haben, wie wäre es hiermit?
IF THE COLOGNE AND THE HAIR DYE AND THE SMILES AND THE SNIPPITY-LOOS HAVEN'T CONVINCED YOU, HOW ABOUT THIS?
OpenSubtitles v2018