Übersetzung für "Justizgebäude" in Englisch

Wenn er nicht im Justizgebäude ist, dann im Polizeipräsidium.
If he's not at the Hall of Justice, he's down at the Glass House.
OpenSubtitles v2018

Unser Mann sah McDougal im ganzen Justizgebäude an die Türen klopfen.
Our guy saw McDougal banging on doors all over the Justice Department.
OpenSubtitles v2018

Sicherheitskräfte hatten vor der Berufungsverhandlung am Donnerstag das Justizgebäude weiträumig umstellt und abgeschirmt.
Before the appeal hearing on Thursday, the security forces had shielded the court building and established a no-protest zone.
ParaCrawl v7.1

Das Familien- und Nachlassgericht bezog später ein weiteres Justizgebäude im Stadtzentrum von Tuscany.
The Family & Probate Court later moved to another court building in downtown Tuscany.
ParaCrawl v7.1

Direkt gegenüber ist das Justizgebäude, in dem die Nürnberger Prozesse stattgefunden haben.
Directly opposite is the Palace of Justice, where the Nuremberg Trials took place.
ParaCrawl v7.1

Die verhafteten Personen sollen bereits Stunden nach ihrer Verhaftung vor dem Justizgebäude in Sherbrooke erschienen sein.
The arrested persons had to appear at Sherbooke Court during the hours following their arrest
WMT-News v2019

Ich werde ein Justizgebäude erbauen, einen neuen Palast, ein Hospital, eine Universität.
I will build a hall of justice, a new palace, a hospital, a university.
OpenSubtitles v2018

Ehemaliges Justizgebäude, das heute das Nationalmuseum und die größte Sammlung toskanischer Renaissance Skulpturen beherbergt.
Ancient Palace of Justice and now National Museum that houses the most important collection of Renaissance Tuscan sculpture.
ParaCrawl v7.1

Drehorte waren in Hamburg u.a. vor dem Justizgebäude, im Stadtpark und in einer Bücherhalle.
Outside locations were e.g. in front of a justice building, the city park and a library.
ParaCrawl v7.1

Das Landgericht befindet sich in einem Justizgebäude in der Halberstädter Straße 8 im Magdeburger Stadtteil Sudenburg.
The district court is located in a courthouse in the Halberstadt Road 8 in Magdeburg district Sudenburg.
ParaCrawl v7.1

Im März 2015 nahmen zwei Mitglieder der Gruppe im zentralen Justizgebäude Istanbuls den Staatsanwalt Mehmet Selim Kiraz als Geisel.
On 31 March 2015 suspected members of DHKP-C took prosecutor Mehmet Selim Kiraz hostage on the sixth floor of the Istanbul Ça?layan Justice Palace.
Wikipedia v1.0

Die Schädel der Toten befanden sich zuletzt in einem Justizgebäude in Augsburg und wurden bei einem Bombenangriff im Zweiten Weltkrieg zerstört.
The skulls of the dead were last kept in a justice building in Augsburg and likely were destroyed in a bomb attack during the Second World War.
WikiMatrix v1

Das hat mich an einen alten Witz erinnert, indem ein Bankräuber in Handschellen aus dem Justizgebäude abgeführt wird und der Reporter ruft:
And it reminded me of that old joke where the bank robber comes out of the courthouse handcuffed, and the reporter yells, "Hey, Willy.
QED v2.0a

Zur Umsetzung des Energie- und Raumkonzepts stattete SAUTER das neue Justizgebäude mit einem System für integrierte Raumautomation aus.
To implement the energy and room concept, SAUTER equipped the new court building with a system for integrated room automation.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Zierde dieses Parks sind zwei imposante Gebäude: das Kasino Montbenon, in dem das Schweizer Filmarchiv untergebracht ist, und das imposante Justizgebäude im Stil der Renaissance.
Two regal buildings are the crowning glory of this esplanade: the Casino de Montbenon, famous as the home of the Swiss Film Archive, and the impressive Renaissance-style Palais de Justice.
ParaCrawl v7.1

Der internationale Flughafen Bengaluru befindet sich 40 km und das historische Justizgebäude Vidhana Soudha nur 2 km entfernt.
Bengaluru International Airport is 40 km away and the historical Vidhana Soudha building is just 2 km away.
ParaCrawl v7.1

Das bestehende Justizgebäude soll durch seine Sanierung und Erweiterung an zeitgemäße Ansprüche des Justizwesens und aktuelle technische Standards angepasst werden.
The existing courthouse should be transformed and expanded by meeting the latest judiciary and technical standards.
CCAligned v1

Die Ostseite des Platzes, benannt nach dem Bundeskanzler und Friedensnobelpreisträger Willy Brandt,wird von einem 1842/43 in der Art eines toskanischen Stadtpalastes der Frührenaissance errichteten staatlichen Verwaltungs- und Justizgebäude begrenzt.
The east side of the square which is named after former German Chancellor and Nobel Peace Prize winner Willy Brandt, is bordered by a government administration building and court house which was built in the style of a Tuscany town palace of the early Renaissance in 1842 / 1843.
ParaCrawl v7.1

Der 7. internationale Kongress der integrierten Mediation "Vision Mediation" fand zum Tag der Deutschen Einheit im historischen Justizgebäude im ehemaligen Osten Berlins statt.
The 7th International Congress of the integrated mediation took place on the day of German unity in the historic courthouse in the former East Berlin.
ParaCrawl v7.1

Hier liegt auch das Justizgebäude der Stadt, ein Werk von Patroklos Karantinos, Professor an der Fakultät für Architektur und einer der größten griechischen Architekten der Nachkriegszeit.
The square gives also hospitality to the Courthouse of Larissa, prestigious work of Patroklos Karantinos, Professor in the Faculty of Architecture and one of the greatest Greek architects of the postwar period.
ParaCrawl v7.1

Dieser monumentale Dekor wird von den alten Bischofspalästen (X. – XI. Jahrhundert) bereichert, dem Rathaus, dem Palazzo del Podestà von 1367, der heute Justizgebäude ist, sowie dem Catilina-Turm, mittelalterlicher Spitzturm von 30m Höhe, daneben die Via Tomba di Catilina, inder nach der Legende der römische Verschwörer begraben sein soll.
All of this monumental décor is enriched by the old palaces of Bishops (X° - XI° century), the «Ancients», City Hall (1294), the Praetorium (1367), which today is the Courthouse, as well as the Tower named after Catilina, a Medieval pinnacle 30 meters high, and right next to it,the Tomb of Catilina Street where, according to legend, the Roman conspirator is buried.
ParaCrawl v7.1

Der 7. internationale Kongress der integrierten Mediation "Vision Mediation " fand zum Tag der Deutschen Einheit im historischen Justizgebäude im ehemaligen Osten Berlins statt.
Unity on Unity Day The 7th International Congress of the integrated mediation took place on the day of German unity in the historic courthouse in the former East Berlin.
ParaCrawl v7.1

Er flieht vor der zermürbend surrealen Konformität der georgischen Kleinstadt, in der er lebt, und dem eintönigen Alltag im Justizgebäude, in dem er arbeitet.
He'll do anything to escape the gruellingly surreal conformity of the small Georgian town he lives in and the monotony of the courthouse where he works.
ParaCrawl v7.1

Dieses Justizgebäude wird auch für die Gerichtsszenen in # 085, 091, 092 und 098 genutzt werden.
This courthouse will also be used for shooting the courtroom scenes in # 085, 091, 092 and 098.
ParaCrawl v7.1

Der Eintritt in das Gebäude ist durch das Löwentor, das zum gleichnamigen Innenhof führt und von wo man das Justizgebäude betritt, einen früheren Muslimischen Palast.
The entrance to the site is through the Lion's Gate that leads to the courtyard of the same name and from where you can access the Hall of Justice, a former Muslim palace.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 wurde das moderne Justizgebäude von Las Palmas der Öffentlichkeit zugänglich gemacht. Diese modernen Infrastrukturen trugen zur Beendigung der Ausbreitung der Stadtgerichte und zu einem zugänglicheren, effizienteren, engeren und homogenen Dienst für den...
In 2014 the modern judicial building of Las Palmas was opened to the public. These modern infrastructures contributed to finish the dispersion of the city’s courts and to provide a more accessible, efficient, close and homogeneous service to the citizen. The...
CCAligned v1

Entlang des mit Kastanien bepflanzten repräsentativen Boulevards entstand, dem Stadtmauerverlauf folgend, eine geschlossene urbane Bebauung.Die Ostseite des Platzes, benannt nach dem Bundeskanzler und Friedensnobelpreisträger Willy Brandt,wird von einem 1842/43 in der Art eines toskanischen Stadtpalastes der FrÃ1?4hrenaissance errichteten staatlichen Verwaltungs- und Justizgebäude begrenzt.
Along the representative boulevard, planted with chestnuts, a closed urban development emerged, following the direction of the town wall.The east side of the square which is named after former German Chancellor and Nobel Peace Prize winner Willy Brandt, is bordered by a government administration building and court house which was built in the style of a Tuscany town palace of the early Renaissance in 1842 / 1843.
ParaCrawl v7.1