Übersetzung für "Justizanstalt" in Englisch
Mit
205
Häftlingen
ist
die
Justizanstalt
komplett
belegt.
With
205
inmates,
the
prison
is
fully
booked.
Wikipedia v1.0
Auch
das
Landesgericht
und
die
Justizanstalt
waren
vom
Hochwasser
bedroht.
The
regional
court
and
the
prison
were
also
threatened
by
high
water.
Wikipedia v1.0
Der
Neubau
des
Justizzentrums
in
Korneuburg
umfasst
eine
Justizanstalt
und
ein
Gerichtsgebäude.
The
Justice
Center
in
Korneuburg
includes
a
prison
and
a
courthouse.
ParaCrawl v7.1
Drei
Tage
später,
am
27.
April
2017,
wurde
er
wieder
in
die
Justizanstalt
zurückgebracht.
Three
days
later,
on
April
27,
2017,
he
was
returned
to
the
detention
center.
WikiMatrix v1
Karl
wurde
wegen
zweifachen
Mordes
zu
lebenslanger
Haft
verurteilt
und
in
die
Justizanstalt
Stein
überstellt.
Karl
was
sentenced
to
life
imprisonment
for
the
two
murders
and
transferred
to
the
Stein
Prison.
WikiMatrix v1
Februar
2000
beging
Fuchs
in
seiner
Zelle
in
der
Justizanstalt
Graz-Karlau
Suizid,
indem
er
sich
mit
dem
Kabel
seines
Rasierapparates
erhängte.
On
26
February
2000,
Fuchs
was
found
hanged
with
the
cable
of
his
electric
razor
in
his
prison
cell
at
Graz-Karlau
Prison.
Wikipedia v1.0
Eine
solche
Anhaltung
in
einem
medizinischen
Bett
mit
Fixierungsmöglichkeit
hat
daher,
falls
sie
aus
ärztlich-psychiatrischer
Sicht
erforderlich
ist,
auch
innerhalb
einer
Justizanstalt
zu
erfolgen.
Such
a
stay
in
a
medical
bed
with
possibility
of
fixation,
therefore,
if
it
is
necessary
from
a
medical-psychiatric
point
of
view
must
also
take
place
in
a
prison.
WikiMatrix v1
Nach
diesem
Vorfall
wurde
er
in
eine
spezielle
Abteilung
des
Gefängnisses
verlegt,
in
der
nur
die
gefährlichsten
Verbrecher
der
Justizanstalt,
zu
diesem
Zeitpunkt
lediglich
sieben,
untergebracht
waren.
After
this
incident,
he
was
transferred
to
a
special
dentetion
center
housing
only
the
most
dangerous
criminals
of
the
prison,
at
the
time
only
seven
inmates.
WikiMatrix v1
Wenige
Wochen
vor
der
Entlassung
erhielt
er
einen
dreitägigen
Hafturlaub
aus
der
Justizanstalt
Garsten,
um
sich
eine
Arbeit
zu
suchen.
A
few
weeks
before
his
release,
he
was
given
a
three-day
prison
leave
from
the
Garsten
Prison
to
seek
work.
WikiMatrix v1
Zusätzlich
zu
den
Kursen
der
Academy
fanden
bereits
sehr
erfolgreich
Workshops
in
der
Justizanstalt
Linz,
Außenstelle
Asten,
statt.
In
addition
to
the
Academy’s
courses,
some
very
successful
workshops
were
held
at
Asten
Penitentiary
near
Linz.
ParaCrawl v7.1
Laut
den
uns
bisher
vorliegenden
Informationen
wurde
er
von
bis
zu
20
Justizwachebeamten
in
voller
Montur
zu
Tode
geprügelt,
nachdem
seine
Zelle
in
der
Justizanstalt
Stein
unter
Einsatz
von
Tränengas
gesTürmt
worden
war.
According
to
our
information,
Mr.
Ndupu
was
beaten
to
death
by
10
-
20
special
security
officers
in
full
armor
after
his
cell
in
Stein
prison
was
tear
gassed
and
stormed
by
them.
ParaCrawl v7.1
Die
ACADEMY
OF
THE
IMPOSSIBLE
bot
im
Sommer
2008
und
2009
Workshops
grundsätzlich
für
alle
an,
auch
in
Kindergärten
und
in
der
Justizanstalt
Asten.
The
ACADEMY
OF
THE
IMPOSSIBLE
offered
workshops
in
summer
2008
and
2009
for
virtually
everybody,
which
included
staging
them
in
pre-schools
and
in
Asten
Penitentiary.
ParaCrawl v7.1
Besonders
hervorzuheben
sind
außerdem
die
theaterpädagogischen
Workshops
zwischen
den
beiden
Sommerblöcken,
die
sehr
erfolgreich
Workshops
in
der
Justizanstalt
Linz,
Außenstelle,
Asten
stattfanden,
und
die
für
viele
Insassen
eine
andere
Wahrnehmung
auf
Ihre
eigene
(künstlerische)
Identität,
sowie
das
soziale
und
kulturelle
Umfeld,
in
dem
sie
leben,
ermöglichten.
Particular
mention
should
be
made
of
the
theater
workshops
held
during
the
time
between
the
two
summer
sessions.
One
was
the
very
successful
program
held
in
the
Asten
Penitentiary
near
Linz.
These
workshops
enabled
convicts
to
come
to
a
new
way
of
seeing
their
own
(artistic)
identity
as
well
as
the
social
and
cultural
environment
in
which
they
live.
ParaCrawl v7.1
Im
Gebäude
der
alten
Tabakfabrik,
die
durch
die
Justizanstalt
Stein
von
der
"neuen"
Tabakfabrik
getrennt
wird,
ist
heute
die
Kunsthalle
Krems
untergebracht.
The
old
tobacco
factory
building
which
is
separated
from
the
"new"
building
by
the
Stein
prison,
houses
the
Kunst.Halle.Krems
(Art
Hall
of
Krems)
today.
ParaCrawl v7.1
Sie
träumen
von
ihren
fernen
Kindern
oder
von
einem
der
jugendlichen
Häftlinge
aus
der
Justizanstalt
für
männliche
Jugendliche
Gerasdorf,
die
einmal
in
der
Woche
zu
einem
koedukativen
Theaterworkshop
ins
Frauengefängnis
gebracht
werden.
They
dream
of
their
children
who
are
far
away
or
one
of
the
inmates
from
Gerasdorf,
the
prison
for
male
juveniles,
brought
to
the
women’s
prison
once
a
week
for
a
co-ed
theater
workshop.
ParaCrawl v7.1