Übersetzung für "Justitiar" in Englisch

Zu den Sonderberatern zählen insbesondere: Vertrauensarzt, Justitiar, technischer Berater.
The category of special adviser includes in particular: the medical officer, the legal adviser, the technical consultant, etc.
JRC-Acquis v3.0

Das ist unser Justitiar, Joel Fitzgerald.
This is our general counsel, Joel Fitzgerald.
OpenSubtitles v2018

Von jetzt an, müssen Sie mit unserem Justitiar sprechen.
From now on, you can talk to our general counsel.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Martin White, Justitiar bei der IBBC.
I'm Martin White, the IBBC's legal counsel.
OpenSubtitles v2018

Der Justitiar von Fletcher Engines kannte jeden meiner Schritte im Voraus.
The general counsel for Fletcher Engines knew every move I was gonna make before I even made it.
OpenSubtitles v2018

Andrew McDonald ist stellvertretender Justitiar von Rotary International.
Andrew McDonald is the Deputy General Counsel of Rotary International.
ParaCrawl v7.1

Als Richter wurden zwischen drei und fünf britische Offiziere berufen, denen ein Justitiar assistierte.
These trials were heard before a military tribunal; the three to five judges at these trials were British officers, assisted by a lawyer.
Wikipedia v1.0

Ich saß mit einem Justitiar in einer Zelle. Seine Auftraggeber hatten ihn verraten.
I sat in the cell with a lawyer traffickers had done away with.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Einsicht in ein Dokument verweigert wird,so fordert der Justitiar die Dienststellen der betroffenen Institution oder des betroffenen Organs auf,den Grund der Geheimhaltung, auf die die Weigerung sich stützt,ordnungsgemäß anzugeben.
The Community institutions and bodies shall be obliged to supply the Ombudsman withany information that he has requested of themand to allow him to inspect and take copiesof any document or the contents of any data medium.
EUbookshop v2

Machen die Dienststellen des betroffenen Organs oder der betroffenen Institution einen entsprechenden Vorschlag, so übermi elt der Justitiar eine Kopie davon an den Bürgerbeau ragten.
If inspection of any document is refused the legal officer asks the services of the institution or body concerned to state the duly substantiated ground of secrecy on which the refusal is based.
EUbookshop v2

Zunächst übernahm er für zwei Jahre die Leitung der Subdirektion Berlin, bevor er schließlich 1863 als Justitiar in die Aachener Zentrale berufen wurde.
First, he took over for two years as head of the Subdirektion Berlin before he finally (in 1863) was appointed as a legal officer in the Aachen headquarters.
WikiMatrix v1

Der Justitiar darf keinerlei Art von Verpflichtung oder Anerkennung,sondern lediglicheine einfache Liste der eingesehenen oder kopierten Dokumente unterzeichnen.
In the Annual Report for 1998,the Ombudsman proposed that his powers of investigationshould be clarified,both as regards the inspection of documents and the hearing ofwitnesses.
EUbookshop v2

Versuchen die Dienststellen des betroffenen Organs oder der betroffenen Institution, die Einsichtnahme in Dokumente zu verhindern oder unverhältnismäßige Bedingungen zustellen,so hat der Justitiar sie davon in Kenntnis zu setzen,dass dies als Ablehnungbetrachtet wird.
In order to advance this process,the Ombudsman drafted the following proposal for revision of the text of Article 3 (2) and forwarded it to the President of the European Parliament in December 1999 (proposed amendments and additions to the existing text arein italics):
EUbookshop v2

Wenn die Einsicht in ein Dokument verweigert wird, so fordert der Justitiar die Dienststellen der betroffenen Institution oder des Organsauf, den Grund der Geheimhaltung, auf die die Weigerung sich stützt,ordnungsgemäß anzugeben.
If the complaint is neither settled by the institution nor dropped by the complainant, the Ombudsman continues his inquiries.If the inquiries reveal noinstance of maladministration, the complainant and the institution or bodyare informed accordingly and the case is closed.
EUbookshop v2