Übersetzung für "Justitiar" in Englisch
Zu
den
Sonderberatern
zählen
insbesondere:
Vertrauensarzt,
Justitiar,
technischer
Berater.
The
category
of
special
adviser
includes
in
particular:
the
medical
officer,
the
legal
adviser,
the
technical
consultant,
etc.
JRC-Acquis v3.0
Das
ist
unser
Justitiar,
Joel
Fitzgerald.
This
is
our
general
counsel,
Joel
Fitzgerald.
OpenSubtitles v2018
Von
jetzt
an,
müssen
Sie
mit
unserem
Justitiar
sprechen.
From
now
on,
you
can
talk
to
our
general
counsel.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Martin
White,
Justitiar
bei
der
IBBC.
I'm
Martin
White,
the
IBBC's
legal
counsel.
OpenSubtitles v2018
Der
Justitiar
von
Fletcher
Engines
kannte
jeden
meiner
Schritte
im
Voraus.
The
general
counsel
for
Fletcher
Engines
knew
every
move
I
was
gonna
make
before
I
even
made
it.
OpenSubtitles v2018
Andrew
McDonald
ist
stellvertretender
Justitiar
von
Rotary
International.
Andrew
McDonald
is
the
Deputy
General
Counsel
of
Rotary
International.
ParaCrawl v7.1
Als
Richter
wurden
zwischen
drei
und
fünf
britische
Offiziere
berufen,
denen
ein
Justitiar
assistierte.
These
trials
were
heard
before
a
military
tribunal;
the
three
to
five
judges
at
these
trials
were
British
officers,
assisted
by
a
lawyer.
Wikipedia v1.0
Ich
saß
mit
einem
Justitiar
in
einer
Zelle.
Seine
Auftraggeber
hatten
ihn
verraten.
I
sat
in
the
cell
with
a
lawyer
traffickers
had
done
away
with.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Einsicht
in
ein
Dokument
verweigert
wird,so
fordert
der
Justitiar
die
Dienststellen
der
betroffenen
Institution
oder
des
betroffenen
Organs
auf,den
Grund
der
Geheimhaltung,
auf
die
die
Weigerung
sich
stützt,ordnungsgemäß
anzugeben.
The
Community
institutions
and
bodies
shall
be
obliged
to
supply
the
Ombudsman
withany
information
that
he
has
requested
of
themand
to
allow
him
to
inspect
and
take
copiesof
any
document
or
the
contents
of
any
data
medium.
EUbookshop v2
Machen
die
Dienststellen
des
betroffenen
Organs
oder
der
betroffenen
Institution
einen
entsprechenden
Vorschlag,
so
übermi
elt
der
Justitiar
eine
Kopie
davon
an
den
Bürgerbeau
ragten.
If
inspection
of
any
document
is
refused
the
legal
officer
asks
the
services
of
the
institution
or
body
concerned
to
state
the
duly
substantiated
ground
of
secrecy
on
which
the
refusal
is
based.
EUbookshop v2
Zunächst
übernahm
er
für
zwei
Jahre
die
Leitung
der
Subdirektion
Berlin,
bevor
er
schließlich
1863
als
Justitiar
in
die
Aachener
Zentrale
berufen
wurde.
First,
he
took
over
for
two
years
as
head
of
the
Subdirektion
Berlin
before
he
finally
(in
1863)
was
appointed
as
a
legal
officer
in
the
Aachen
headquarters.
WikiMatrix v1
Der
Justitiar
darf
keinerlei
Art
von
Verpflichtung
oder
Anerkennung,sondern
lediglicheine
einfache
Liste
der
eingesehenen
oder
kopierten
Dokumente
unterzeichnen.
In
the
Annual
Report
for
1998,the
Ombudsman
proposed
that
his
powers
of
investigationshould
be
clarified,both
as
regards
the
inspection
of
documents
and
the
hearing
ofwitnesses.
EUbookshop v2
Versuchen
die
Dienststellen
des
betroffenen
Organs
oder
der
betroffenen
Institution,
die
Einsichtnahme
in
Dokumente
zu
verhindern
oder
unverhältnismäßige
Bedingungen
zustellen,so
hat
der
Justitiar
sie
davon
in
Kenntnis
zu
setzen,dass
dies
als
Ablehnungbetrachtet
wird.
In
order
to
advance
this
process,the
Ombudsman
drafted
the
following
proposal
for
revision
of
the
text
of
Article
3
(2)
and
forwarded
it
to
the
President
of
the
European
Parliament
in
December
1999
(proposed
amendments
and
additions
to
the
existing
text
arein
italics):
EUbookshop v2
Wenn
die
Einsicht
in
ein
Dokument
verweigert
wird,
so
fordert
der
Justitiar
die
Dienststellen
der
betroffenen
Institution
oder
des
Organsauf,
den
Grund
der
Geheimhaltung,
auf
die
die
Weigerung
sich
stützt,ordnungsgemäß
anzugeben.
If
the
complaint
is
neither
settled
by
the
institution
nor
dropped
by
the
complainant,
the
Ombudsman
continues
his
inquiries.If
the
inquiries
reveal
noinstance
of
maladministration,
the
complainant
and
the
institution
or
bodyare
informed
accordingly
and
the
case
is
closed.
EUbookshop v2