Übersetzung für "Jurierung" in Englisch

Nach der ersten Jurierung wurden zwei Projekte zur Weiterbearbeitung empfohlen.
After the first evaluation, two projects were recommended to be further projected.
ParaCrawl v7.1

Nominierung und Jurierung erfolgen durch unabhängige Experten aus Design, Forschung und Wirtschaft.
Professional nomination and adjudication by independent experts in design, science and industry.
CCAligned v1

Wie bewerten Sie eine Uhr während der Jurierung?
How do you assess a watch during the adjudication?
ParaCrawl v7.1

Deswegen war die Jurierung sehr spannend für mich.
This is why the evaluation was especially exciting for me.
ParaCrawl v7.1

Jurierung, wie du es möchtest.
Jury as you want.
CCAligned v1

Die Jurierung erfolgt in einem zweistufigen Verfahren.
The judging process will be in two stages.
ParaCrawl v7.1

Eine dritte Straftat ist nicht berechtigt, für latente Jurierung.
A third offense is not eligible for deferred adjudication.
ParaCrawl v7.1

Eine solche gesetzliche Regelung ist ein Aufenthalt von Jurierung genannt.
Such a legal arrangement is called a stay of adjudication.
ParaCrawl v7.1

Rund 5.600 Produkte aus 59 Ländern waren 2017 zur Jurierung eingereicht worden.
In 2017, approximately 5,600 products from 59 countries were submitted for judging.
ParaCrawl v7.1

Die Jurierung findet Ende Februar/Anfang März 2019 statt.
The adjudication takes place at the end of Februrary/beginning of March 2019.
ParaCrawl v7.1

Red Dot: Wie war die Jurierung?
Red Dot: How was the jury session?
ParaCrawl v7.1

Die Jurierung erfolgt durch den Verwaltungsrat und die DBG.
The competitors are judged by a supervisory panel and the DBG.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Jurierung ging direkt nach dem ungarischen Stand, der Tourismus in Ungarn gefördert.
The judging went right after the Hungarian stand, which promoted tourism in Hungary.
ParaCrawl v7.1

Die Jurierung der eingereichten Fotos und Videos fand im vergangenen Jahr am 15. Dezember statt.
The Judging of the submitted photos and videos took place last year on 15Th December.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der ‘LIKES’ während der ganzen Wettbewerbsdauer werden bei der Jurierung berücksichtigt.
The total number of ‘LIKES’ received during the competition period will be taken into consideration by the judging panel.
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es einen Einblick in die Jurierung des Red Dot Award: Product Design 2018:
Here is an insight into the jury session of the Red Dot Award: Product Design 2018:
ParaCrawl v7.1

Das ausgefüllte und unterzeichnete Anmeldeformular ist Voraussetzung für die Jurierung, dient als administrative Hilfe und ist Grundlage für eine eventuelle Veröffentlichung der Arbeit im Katalog.
The completed and signed registration form is a prerequisite for the entry to take part in the jury process; it serves as an administrative aid and as the basis for a possible publication of the entry in the catalogue.
CCAligned v1

Nach einer offenen Nominierungsphase und einer sorgfältigen Jurierung wurden die folgenden Marken als unsere Preisträger für 2019 ausgewählt:
After an open nomination period and an extensive review process, the following brands have been chosen as our 2019 honorees:
CCAligned v1

Auch Red Dot-Juror Steve Leung, ein führender Architekt, Interior- und Produktdesigner aus Hong Kong, betonte während der Jurierung, dass der Begriff Umweltfreundlichkeit heutzutage in aller Munde ist.
Red Dot juror Steve Leung, a leading architect, interior and product designer from Hong Kong, emphasized during the Jury Session that today everybody is talking about environmental-friendliness.
ParaCrawl v7.1

Die finale Jurierung sowie die festliche Verleihung der Titel an die Gewinner finden ebenfalls in Halle 26 statt.
The final judging as well as the award ceremony will take place on the IFA fair grounds in hall 26.
ParaCrawl v7.1

Wie haben die renommiertesten Gestalter der Welt die Jurierung des red dot award: communication design 2012 erlebt?
How did the most renowned designers experience the jury process of the "red dot award: communication design 2012"?
ParaCrawl v7.1

Die öffentliche Jurierung für die Android Developer Challenge 2, oder ADC2, wurde geschlossen und die Gewinner der challenge bekannt gegeben am Montag, 30. November.
The public judging for Android Developer Challenge 2, or ADC2, has been closed and winners of the challenge will be announced on Monday, November 30th.
ParaCrawl v7.1

Entscheiden Sie sich als Teilnehmer für den Selbstaufbau, sind Sie auch zum Selbstabbau und zur Selbstabholung ihrer Beiträge nach der Jurierung verpflichtet.
If you set up your products yourself, you are also responsible for dismantling and collecting your products after the jury session.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer Herkunft beurteilen die Experten bewusst die interkulturellen Besonderheiten von Design und garantieren eine Jurierung, deren Ergebnisse richtungsweisend für die Designstrategien von Herstellern und Designern weltweit sind.
Thanks to their background, the experts assess the special intercultural aspects of design in a conscious manner, guaranteeing a judging process that yields results that determine the direction of the design strategies of manufacturers and designers across the globe.
ParaCrawl v7.1

Bewusst beurteilen die Experten aufgrund ihrer Herkunft die interkulturellen Besonderheiten von Design und garantieren somit eine Jurierung, deren Ergebnisse eine Orientierung für Hersteller und Designer weltweit bieten.
The experts consciously assess the special intercultural aspects of design and thus guarantee an evaluation that serves as a guide for manufacturers and designers worldwide.
ParaCrawl v7.1

Wenn Jurierung erforderlich, werden die Aussichten der gleichen Anspruch in Schieds das Ergebnis der Beurteilung wird gemacht Schlag?
If adjudication is required, will the result of adjudication impact the prospects of the same claim in arbitration being made?
ParaCrawl v7.1

Pro Anmeldung fällt für die administrativen Kosten der Jurierung eine Gebühr in Höhe von 200 Euro inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer an.
There is a fee of 200 Euro (including statutory VAT) per entry to cover the administrative costs of the jury.
CCAligned v1