Übersetzung für "Jugendtraum" in Englisch

Mein Jugendtraum betraf nur das dänische Parlament.
My childhood dreams concerned only the Danish Parliament.
Europarl v8

Es sei denn, er knutscht mit seinem Jugendtraum herum.
Unless he's canoodling with his Teen Dream.
OpenSubtitles v2018

Jetzt können Sie das, ein Jugendtraum wird wahr...
Now you can, a childhood dream come true...
ParaCrawl v7.1

Ein Jugendtraum von Tommy Doss wurde wahr.
A childhood dream of Tommy Doss came true.
ParaCrawl v7.1

Mit LOTL verwirklicht er seinen Jugendtraum.
With LOTL he realizes his childhood dream.
ParaCrawl v7.1

Aber diesen Jugendtraum musste er begraben.
But that dream he had to bury.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Jugendtraum Enzo Ferraris war bereits früh entstanden.
The third dream of Enzo Ferrari’s youth had established itself quite early.
ParaCrawl v7.1

Was fehlt in meinem Jugendtraum?
Why don't you tell me what's missing from my boyhood dream?
OpenSubtitles v2018

Erfüllen Sie sich einen Jugendtraum.
Fulfil a childhood dream.
CCAligned v1

Das war mein Jugendtraum, die Gitarre habe ich seit 30 Jahren zu Hause.
That was a dream of mine when I was young. I've had the guitar at home for 30 years.
ParaCrawl v7.1

Eine alte Frau erfüllt sich einen Jugendtraum und ist für einen Abend Mittelpunkt einer Flamenco-Darbietung.
An old woman fulfils a dream of her youth to be at the centre of a flamenco act one evening.
ParaCrawl v7.1

Die künstlerische Leiterin Cecilia Bartoli wollte das Musical in den Tempel der Klassik bringen und erfüllte sich mit der Rolle der Maria einen Jugendtraum.
Artistic Director Cecilia Bartoli wanted to bring the musical into the temple of classical music, and has made a childhood dream come true by taking on the role of Maria.
WMT-News v2019

Mit ihr möchte ich sagen, daß mich das Schicksal hierher führte und mir eine nicht angestrebte Ehre zuteil werden ließ, zugleich aber auch eine große Freude bereitete, da, um mit ihr zu sprechen, "ein Jugendtraum wundersamerweise in Erfüllung gegangen ist".
If I may paraphrase her, I would now say that the stars of destiny have led me to this rostrum to enjoy an honour which I never sought but which truly delights me, the joy of a youthful vocation miraculously come to fruition.
TildeMODEL v2018

Dann erfüllte er sich seinen Jugendtraum und gründete sein eigenes Label ACT, heute eine der führenden Marken im europäischen Jazz.
He then fulfilled a childhood dream and founded his own label, ACT, one of today’s leading European jazz labels.
ParaCrawl v7.1

Das sagen auch die Fußball­nationalspieler Jérôme Boateng, Lukas Podolski und Mesut Özil, die zu jenen gehörten, für die am 13. Juli 2014 in Rio de Janeiro ein Jugendtraum wahr wurde: Weltmeister sein.
This is echoed by national team players Jérôme Boateng, Lukas Podolski, and Mesut Özil, who were among those whose childhood dream became reality on 13 July 2014 in Rio de Janeiro: to be World Champions!
ParaCrawl v7.1

Eine Reise nach Madagaskar war der Jugendtraum meiner Mutter und wurde – Dank eurer guten Vorbereitung und Betreuung – die Reise ihres Lebens.
A travel to Madagascar was the childhood dream of my mother and became – thanks to your well preparation and care – the travel of her life.
ParaCrawl v7.1

Aufregung, Freude und ein kleiner Jugendtraum in mir wird nun wahr, den ich viel zu lange vernachlässigt hatte.
Excitement, joy and a small childhood dream in me will now become reality.
ParaCrawl v7.1

Hinter der ungewoehnlichen Wohltaetigkeit des nicht minder ungewoehnlichen Maezens steckt ein unterdrueckter Jugendtraum, wie Georg Hirsch berichtet.
The unusual generosity of this philanthropist is the result of a suppressed childhood dream, as Georg Hirsch reports.
ParaCrawl v7.1

Ergänzung zu Batonnage: "The wild boys of batonnage", Gerhard Kracher, Erich Scheiblhofer, Christian Tschida, Florian Gayer und Markus Altenburger erfüllten sich einen Jugendtraum und erschufen aus den besten Lagen rund um Rust einen unglaublichen kompakten Wein aus hochreifem Traubengut mit 15% Alkohol.
Details "The wild boys of batonnage" Gerhard Kracher, Erich Scheiblhofer, Christian Tschida, Florian Gayer and Markus Altenburger created an incredible red wine with a high density and made from very ripe grapes with 15% alcohol and their youthful dream became true.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich sind wir ja wirklich keine Fans solcher Touristenattraktionen, doch als Dieter Gruber, ein Kakteenfreund aus Basel, sich für einen Kurzbesuch in Guadalajara anmeldete, um sich quasi einen Jugendtraum zu erfüllen, da packten wir die Gelegenheit beim Schopf und kauften ebenfalls Tickets für besagten Tequila Express.
Actually we're not really huge fans of such tourist attractions but when Dieter Gruber, a cactus friend from Basle, Switzerland, announced a short visit to Guadalajara to fulfill one of his "teen dreams", we grasped the opportunity with both hands and bought tickets for the abovementioned Tequila Express too.
ParaCrawl v7.1

Heinz Erhardt hat sich seinen größten Jugendtraum, nämlich irgendwann ein populärer Pianist und Komponist zu werden, also unbemerkt jetzt vorliegende sensationelle Bear-Family-Erstveröffentlichung auf CD ist zugleich eine tiefe Verbeugung vor der Kunst dieses - auf seine ganz spezielle Weise unzählige Humoristen, Kaberettisten und Comedians Vorbild war, ist und bleiben wird.
Heinz Erhardt has his greatest youth dream, namely to one day become a popular pianist and composer, so unnoticed this sensational Bear Family first release is also a deep bow to the art of this - in its very special way countless humorists, caberettists and comedians were, is and will remain role models.
ParaCrawl v7.1

Vor einigen Jahren erfüllte sich für mich ein Jugendtraum: Ein Winter-Roadtrip durch die kanadischen Rocky Mountains und als Krönung ein paar Tage Heli-Skiing.
Mountain Experiences A few years ago I fulfilled my childhood dream: a winter road trip through the Canadian Rockies and on top a few days heli-skiing.
ParaCrawl v7.1

Fiedler auf dem Dach: Alexander Rybaks Jugendtraum, Aker Brygge zu “erobern”, ist wahr geworden.
Fiddler on the roof: Alexander Rybak’s boyhood dream of “conquering” Aker Brygge has come true.
ParaCrawl v7.1