Übersetzung für "Jugendbildung" in Englisch
Das
Vorhaben
stärkt
das
Bildungsministerium
und
zivilgesellschaftliche
Organisationen
der
Jugendbildung.
The
programme
strengthens
the
Ministry
of
Education
and
civil
society
organisations
that
work
in
youth
education.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitzeugeninterviews
(siehe
Dokument:"Oral
history
und
Jugendbildung")
The
eyewitness
interviews
[See
document:
"Oral
History
and
Youth
Education")]
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Verein
ist
er
besonders
in
zahlreichen
Programmen
der
Jugendbildung
engagiert.
He
is
especially
involved
in
numerous
programmes
for
the
Youth
formation
thanks
to
this
Association.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Träger
der
politischen
Jugendbildung
bedeutet
dies
den
Ausbau
der
Kooperation
untereinander.
Consequently
the
sponsors
of
youth
education
must
work
closer
together.
ParaCrawl v7.1
Robert
Behrendt
ist
geprüfter
Philosoph
und
seit
2011
in
der
politischen
Jugendbildung
tätig.
Robert
Behrendt
is
a
certified
philosopher
and
has
been
active
in
political
youth
education
since
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
EJBW
bietet
Fortbildungen
zu
Themen
der
politischen
Jugendbildung
und
der
internationalen
Jugendarbeit
an.
The
EJBW
provides
professional
training
on
the
topics
of
civic
youth
education
and
international
youth
work.
ParaCrawl v7.1
Das
Label
kennzeichnet
Unternehmen
als
verantwortliche
Partner
in
Bezug
auf
die
Berufsbildung
und
Jugendbildung.
This
label
identifies
companies
as
responsible
partners
in
regard
to
professional
formation
and
youth
education.
CCAligned v1
Inzwischen
wurde
das
Tätigkeitsfeld
um
die
Themen
außerschulische
Jugendbildung,
Arbeit
mit
Gefangenen
und
Behinderten
erweitert.
Meanwhile,
the
field
of
activity
was
expanded
to
include
the
topics
extracurricular
youth
education
as
well
as
work
with
prisoners
and
the
disabled.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erfahrungen
machen
Lehrkräfte
in
der
Schule,
pädagogische
Fachkräfte
in
Jugendarbeit,
Jugendbildung
und
Betreuungseinrichtungen?
What
experiences
do
teachers
have
in
school,
educational
staff
in
youth
work,
youth
education
or
care
facilities?
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
aber
auch
Programme
und
Gemeinschaften
in
unserer
Nachbarschaft:
Jugendbildung,
Umweltschutz
und
Katastrophenhilfe.
But
we
also
helped
support
programs
and
communities
close
to
our
heart:
youth
education,
environmental
protection,
and
disaster
relief.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
bedarf
es
jedoch
auch
einer
erhöhten
Aufmerksamkeit
für
die
Vorzüge
etablierter
Praktiken
in
eher
nicht-formellen
Lernkontexten,
sowohl
arbeits-
und
betriebsbezogen
als
auch
in
der
außerschulischen
Jugendbildung
und
in
der
organisierten
Zivilgesellschaft
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene.
Equally,
however,
there
must
be
greater
regard
for
the
advantages
of
established
practice
in
more
non-formal
learning
contexts,
both
work-
and
company-related
and
also
in
education
provision
for
young
people
beyond
school
and
in
organised
civil
society
at
local
and
regional
level.
TildeMODEL v2018
Die
Sensibilisierung
von
Jugendlichen
für
die
nachhaltige
Entwicklung
und
die
soziale
Marktwirtschaft
ist
eine
Aufgabe,
die
sich
aus
der
Lissabon-Strategie
ableitet
und
Teil
der
Jugendbildung
sein
muss.
Raising
young
people's
awareness
of
sustainable
development
and
the
social
market
economy
is
a
task
that
falls
under
the
Lisbon
strategy
and
should
form
part
of
young
people's
education.
TildeMODEL v2018
Die
Sensibilisierung
von
Jugendlichen
für
die
nachhaltige
Entwicklung
und
die
soziale
Marktwirtschaft
ist
eine
Aufgabe,
die
sich
aus
der
Lissabon-Strategie
ableitet
und
Teil
der
Jugendbildung
sein
muss.
Raising
young
people's
awareness
of
sustainable
development
and
the
social
market
economy
is
a
task
that
falls
under
the
Lisbon
strategy
and
should
form
part
of
young
people's
education.
TildeMODEL v2018
Gute
Praktiken
sind
nicht
nur
im
Bereich
der
Jugendbildung,
sondern
in
einigen
Fällen
auch
in
der
Ausbildung
von
Erwachsenen,
Lehrkräften,
Jugendarbeitern,
Organisatoren
und
vor
allem
Beratern
zu
finden.
Moreover,
good
practices
are
to
be
found
not
only
in
the
education
of
young
people
but
in
some
cases
as
well
in
the
training
of
adults,
teachers,
youth
workers
and
organisers,
especially
counsellors.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Programms
"Jugend
für
Europa"
ist
es,
insbesondere
im
Wege
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
durch
weitere
Austauschmaßnahmen
innerhalb
der
Gemeinschaft,
durch
zusätzliche
mit
den
Jugendaustauschzielen
zusammenhängende
Aktivitäten
im
Bereich
der
Jugendarbeit
und
durch
einen
Austausch
mit
Drittländern,
mit
denen
die
Gemeinschaft
insbesondere
Kooperationsabkommen
geschlossen
hat,
einen
erzieherischen
Beitrag
zur
Jugendbildung
zu
leisten.
The
"Youth
for
Europe"
programme
aims,
in
particular
by
means
of
intensified
cooperation
between
Member
States,
at
contributing
to
the
education
of
young
people
by
developing
exchanges
within
the
Community,
by
other
ancillary
activities
in
the
youth
field
connected
with
the
objectives
of
such
exchanges,
and
by
exchanges
with
third
countries
with
which
the
Community
has
concluded
agreements,
in
particular
cooperation
agreements.
TildeMODEL v2018
Sie
unterstreicht
den
neuen
holistischen
Ansatz,
demzufolge
die
Politik
zur
Förderung
von
Jugendbildung
und
-beschäftigung
in
engem
Zusammenhang
mit
anderen
Leitinitiativen
und
den
5
EU-weiten
Kernzielen
gesehen
wird.
It
underlines
the
new
holistic
approach,
seeing
policy
on
youth
education
and
employment
as
being
closely
related
to
other
flagship
initiatives
and
the
5
EU
level
headline
targets.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten,
lokale
und
regionale
Stellen,
Lernanbieter,
Lehrervertreter
und
NRO,
auch
die
in
der
außerschulischen
Jugendbildung
Tätigen,
sollten
dazu
beitragen,
indem
sie
Lernförderern
aus
anderen
Mitgliedstaaten
und
den
Beitrittsländern
Entwicklungsmöglichkeiten
zugänglich
machen.
Member
States,
local
and
regional
authorities,
learning
providers,
teachers’
representatives
and
NGOs,
including
those
active
in
non-school
youth
education,
should
contribute
to
this
by
making
development
opportunities
accessible
to
learning
facilitators
from
other
Member
States
and
candidate
countries.
TildeMODEL v2018
Es
ist
erklärtes
Ziel
der
Regierung,
dass
bis
2015
95
%
der
Jugendlichen
eines
Jahrgangs
die
Jugendbildung
abschließen.
It
is
a
declared
aim
of
the
government
that
by
2015,
95
%
of
an
age
cohort
completes
youth
education.
EUbookshop v2
Mitgliedstaaten,
lokale
undregionale
Stellen,
Lernanbieter,
Lehrervertreter
und
NRO,
auch
die
in
deraußerschulischen
Jugendbildung
Tätigen,
sollten
dazu
beitragen,
indem
sie
Lernförderern
aus
anderen
Mitgliedstaaten
und
den
Beitrittsländern
Entwicklungsmöglichkeiten
zugänglich
machen.
It
will
also
contribute
to
the
constructionof
a
common
framework
of
reference
for
the
competences
and
qualificationsof
teachers
and
trainers
and
respond
to
the
challenges
of
ICT-based
learning.Member
States,
local
and
regional
authorities,
learning
providers,
teachers’representatives
and
NGOs,
including
those
active
in
non-school
youth
education,
should
contribute
to
this
by
making
development
opportunities
accessibleto
learning
facilitators
from
other
Member
States
and
candidate
countries.
EUbookshop v2
Gemeinsame
Projekte
werden
in
den
Bereichen
Jugendbildung,
Antidiskriminierung
und
Erwachsenenbildung
umgesetzt
mit
dem
kurzfristigen
Ziel
des
Wissenstransfers
und
dem
Aufbau
von
Kapazitäten
für
Zuwandererorganisationen.
Joint
projects
are
being
implemented
on
youth
education,
anti-discrimination,
and
adult
training
with
the
short-term
aim
of
knowledge
transfer
and
capacity-building
for
immigrant
associations.
EUbookshop v2
Während
dieser
Zeit
war
er
zwischen
1941
und
1944
auch
Offizier
für
Jugendbildung
in
der
Grafschaft
Caernarfonshire
und
anschließend
von
1944
bis
1945
Lecturer
für
jugendliche
Führungskräfte
am
University
College
of
Swansea.
From
1941
until
1944
he
worked
as
Youth
Education
Officer
for
Caernarfonshire
and
in
1944
was
appointed
lecturer
in
youth
leadership
at
the
University
College
of
Swansea.
WikiMatrix v1