Übersetzung für "Jugendbildung" in Englisch

Das Vorhaben stärkt das Bildungsministerium und zivilgesellschaftliche Organisationen der Jugendbildung.
The programme strengthens the Ministry of Education and civil society organisations that work in youth education.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitzeugeninterviews (siehe Dokument:"Oral history und Jugendbildung")
The eyewitness interviews [See document: "Oral History and Youth Education")]
ParaCrawl v7.1

Durch den Verein ist er besonders in zahlreichen Programmen der Jugendbildung engagiert.
He is especially involved in numerous programmes for the Youth formation thanks to this Association.
ParaCrawl v7.1

Für die Träger der politischen Jugendbildung bedeutet dies den Ausbau der Kooperation untereinander.
Consequently the sponsors of youth education must work closer together.
ParaCrawl v7.1

Robert Behrendt ist geprüfter Philosoph und seit 2011 in der politischen Jugendbildung tätig.
Robert Behrendt is a certified philosopher and has been active in political youth education since 2011.
ParaCrawl v7.1

Die EJBW bietet Fortbildungen zu Themen der politischen Jugendbildung und der internationalen Jugendarbeit an.
The EJBW provides professional training on the topics of civic youth education and international youth work.
ParaCrawl v7.1

Das Label kennzeichnet Unternehmen als verantwortliche Partner in Bezug auf die Berufsbildung und Jugendbildung.
This label identifies companies as responsible partners in regard to professional formation and youth education.
CCAligned v1

Inzwischen wurde das Tätigkeitsfeld um die Themen außerschulische Jugendbildung, Arbeit mit Gefangenen und Behinderten erweitert.
Meanwhile, the field of activity was expanded to include the topics extracurricular youth education as well as work with prisoners and the disabled.
ParaCrawl v7.1

Welche Erfahrungen machen Lehrkräfte in der Schule, pädagogische Fachkräfte in Jugendarbeit, Jugendbildung und Betreuungseinrichtungen?
What experiences do teachers have in school, educational staff in youth work, youth education or care facilities?
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen aber auch Programme und Gemeinschaften in unserer Nachbarschaft: Jugendbildung, Umweltschutz und Katastrophenhilfe.
But we also helped support programs and communities close to our heart: youth education, environmental protection, and disaster relief.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig bedarf es jedoch auch einer erhöhten Aufmerksamkeit für die Vorzüge etablierter Praktiken in eher nicht-formellen Lernkontexten, sowohl arbeits- und betriebsbezogen als auch in der außerschulischen Jugendbildung und in der organisierten Zivilgesellschaft auf lokaler und regionaler Ebene.
Equally, however, there must be greater regard for the advantages of established practice in more non-formal learning contexts, both work- and company-related and also in education provision for young people beyond school and in organised civil society at local and regional level.
TildeMODEL v2018

Die Sensibilisie­rung von Jugendlichen für die nachhaltige Entwicklung und die soziale Marktwirtschaft ist eine Aufgabe, die sich aus der Lissabon-Strategie ableitet und Teil der Jugendbildung sein muss.
Raising young people's awareness of sustainable development and the social market economy is a task that falls under the Lisbon strategy and should form part of young people's education.
TildeMODEL v2018

Die Sensibi­lisierung von Jugendlichen für die nachhaltige Entwicklung und die soziale Marktwirtschaft ist eine Aufgabe, die sich aus der Lissabon-Strategie ableitet und Teil der Jugendbildung sein muss.
Raising young people's awareness of sustainable development and the social market economy is a task that falls under the Lisbon strategy and should form part of young people's education.
TildeMODEL v2018

Gute Praktiken sind nicht nur im Bereich der Jugendbildung, sondern in einigen Fällen auch in der Ausbildung von Erwachsenen, Lehrkräften, Jugendarbeitern, Organisatoren und vor allem Beratern zu finden.
Moreover, good practices are to be found not only in the education of young people but in some cases as well in the training of adults, teachers, youth workers and organisers, especially counsellors.
TildeMODEL v2018

Ziel des Programms "Jugend für Europa" ist es, insbesondere im Wege einer verstärkten Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten durch weitere Austauschmaßnahmen innerhalb der Gemeinschaft, durch zusätzliche mit den Jugendaustauschzielen zusammenhängende Aktivitäten im Bereich der Jugendarbeit und durch einen Austausch mit Drittländern, mit denen die Gemeinschaft insbesondere Kooperationsabkommen geschlossen hat, einen erzieherischen Beitrag zur Jugendbildung zu leisten.
The "Youth for Europe" programme aims, in particular by means of intensified cooperation between Member States, at contributing to the education of young people by developing exchanges within the Community, by other ancillary activities in the youth field connected with the objectives of such exchanges, and by exchanges with third countries with which the Community has concluded agreements, in particular cooperation agreements.
TildeMODEL v2018

Sie unterstreicht den neuen holistischen Ansatz, demzufolge die Politik zur Förderung von Jugendbildung und -beschäftigung in engem Zusammenhang mit anderen Leitinitiativen und den 5 EU-weiten Kernzielen gesehen wird.
It underlines the new holistic approach, seeing policy on youth education and employment as being closely related to other flagship initiatives and the 5 EU level headline targets.
TildeMODEL v2018

Mitgliedstaaten, loka­le und re­gionale Stellen, Lernanbieter, Lehrer­vertreter und NRO, auch die in der au­ßer­schulischen Jugendbildung Tätigen, sollten dazu beitragen, indem sie Lern­för­de­rern aus anderen Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern Entwick­lungs­mög­lich­keiten zugänglich machen.
Member States, local and regional authorities, learning providers, teachers’ representatives and NGOs, including those active in non-school youth education, should contribute to this by making development opportunities accessible to learning facilitators from other Member States and candidate countries.
TildeMODEL v2018

Es ist erklärtes Ziel der Regierung, dass bis 2015 95 % der Jugendlichen eines Jahrgangs die Jugendbildung abschließen.
It is a declared aim of the government that by 2015, 95 % of an age cohort com­pletes youth education.
EUbookshop v2

Mitgliedstaaten, lokale undregionale Stellen, Lernanbieter, Lehrervertreter und NRO, auch die in deraußerschulischen Jugendbildung Tätigen, sollten dazu beitragen, indem sie Lernförderern aus anderen Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern Entwicklungsmöglichkeiten zugänglich machen.
It will also contribute to the constructionof a common framework of reference for the competences and qualificationsof teachers and trainers and respond to the challenges of ICT-based learning.Member States, local and regional authorities, learning providers, teachers’representatives and NGOs, including those active in non-school youth education, should contribute to this by making development opportunities accessibleto learning facilitators from other Member States and candidate countries.
EUbookshop v2

Gemeinsame Projekte werden in den Bereichen Jugendbildung, Antidiskriminierung und Erwachsenenbildung umgesetzt mit dem kurzfristigen Ziel des Wissenstransfers und dem Aufbau von Kapazitäten für Zuwandererorganisationen.
Joint projects are being implemented on youth education, anti-discrimination, and adult training with the short-term aim of knowledge transfer and capacity-building for immigrant associations.
EUbookshop v2

Während dieser Zeit war er zwischen 1941 und 1944 auch Offizier für Jugendbildung in der Grafschaft Caernarfonshire und anschließend von 1944 bis 1945 Lecturer für jugendliche Führungskräfte am University College of Swansea.
From 1941 until 1944 he worked as Youth Education Officer for Caernarfonshire and in 1944 was appointed lecturer in youth leadership at the University College of Swansea.
WikiMatrix v1