Übersetzung für "Jetten" in Englisch

Aber... alles fallenzulassen und nach Europa zu jetten...
But, um... dropping everything and jetting off to Europe...
OpenSubtitles v2018

Kontaktperson Wim Jetten (Diese E-Mail-Adresse ist gegen Spambots geschützt!
Contact Person Wim Jetten (This e-mail address is being protected from spambots.
ParaCrawl v7.1

Der Vorgang der Fluidabgabe selbst wird Dispensen, Jetten oder Pulsen genannt.
The process of delivering the fluid is itself known as dispensing, jetting or pulsing.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform erfolgt das Abdecken mit einem Abdeckmaterial durch Jetten.
In one preferred embodiment, covering with a covering material is effected by jetting.
EuroPat v2

Vorliegend werden die Schutzelemente 41 und 42 mittels Jetten aufgebracht.
In this case, the protective elements 41 and 42 are applied by jetting.
EuroPat v2

Die Resiststruktur kann beispielsweise durch Drucken oder Jetten aufgebracht werden.
The resist structure can be applied by printing or jetting, for example.
EuroPat v2

Mit der Fahrt sicher verstaut, Sie können jetten Gefühl ganz ruhig.
With your ride stowed securely, you can jet off feeling completely calm.
CCAligned v1

Mit Rotary konstruiert, Bohrtürmen Kabelwerkzeug, jetten, hohle Stangen oder Schnecke.
Constructed using rotary, cable tool, jetting, hollow rod, or auger rigs.
ParaCrawl v7.1

Dies würde wahrscheinlich kostet weniger als Jetten ins Land.
This would probably cost less than jetting into the country.
ParaCrawl v7.1

Der Schöpfer der Dateiendung .dam ist Harm Jetten.
Harm Jetten is responsible for creating .dam extension file.
ParaCrawl v7.1

Der Schöpfer der Dateiendung .pdn ist Harm Jetten.
Harm Jetten is responsible for creating .pdn extension file.
ParaCrawl v7.1

Anne-Marie Jetten ist die Designerin hinter der Marke Hollandsche Waaren.
Anne-Marie Jetten is the designer behind the Hollandsche Waaren brand.
ParaCrawl v7.1

Willst du Croissants essen und um die Welt jetten für die nächsten 50 Jahre?
And when you say au revoir, what exactly do you plan to do, nibble croissants and jet around the world for the next fifty years?
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, daß ich heute nicht mehr viermal im Jahr nach Amerika jetten muss.
I am glad that today I do not have to fly to America four times a year.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise geschieht das Aufbringen des elektrisch leitfähigen Materials 8 mittels Sputtern und/oder Jetten.
By way of example, application of the electrically conductive material 8 takes place by sputtering and/or jetting.
EuroPat v2

Mittels solch einer Außenfadenbremse kann zudem beim Jetten des Außenfadens eine Selbstreinigungswirkung der Außenfadenbremse erzielt werden.
By means of such an outer-yarn brake, a self-cleaning effect of the outer-yarn brake can also be achieved during the jetting of the outer yarn.
EuroPat v2

Grundsätzlich ermöglicht das Jetten im Vergleich zum Dispensen das Drucken feinerer struktureller Details sowie komplexerer Strukturen.
In principle, jetting as compared with dispensing enables the printing of finer structural details and more complex structures.
EuroPat v2

Wie werden wir in der Zukunft reisen? Mit welcher Geschwindigkeit werden wir um die Erde jetten?
How will we travel in the future? How fast will we be jetting around the world?
CCAligned v1

Mit zwei Applikatoren kann der Benutzer die Auftragsverfahren Dispensen, Sprühen und Jetten realisieren.
Users can carry out dispensing, spraying and jetting procedures with its two applicators.
ParaCrawl v7.1

Vermieden werden muss ein Szenario, bei dem medizinische Dienste lediglich als gemeinwohlorientierte Leistungen angesehen werden und mithin nicht unter den EU-Vertrag fallen würden, mit der Folge, dass jeder Mitgliedstaat wieder sein eigenes System einrichten würde, Grenzen geschlossen würden, keine Freizügigkeit bestünde, Patientenrechte nicht anerkannt würden und die Wohlhabenden sich nicht in Europa behandeln lassen, sondern nach Peking jetten würden, um sich dort die bestmögliche Behandlung mit Geld zu erkaufen.
We must avoid a scenario where medical services are simply considered services of general interest, which means that they would be placed outside the scope of the European Treaty, with the effect that each Member State would again set up its own system, that borders would be closed, that there would be no freedom, that patients would not be recognised as having rights and that the rich would jet out to Peking to get the best treatment money can buy instead of seeking treatment in Europe.
Europarl v8

Staatsmänner wie unsereiner jetten um die ganze Welt zu wichtigen Gesprächen, die sich auswirken könnten auf die Zukunft der Menschheit, und wir sind total geschafft.
Statesmen such as myself jetting all over the world, attending major conferences on the future of mankind and we're zonked?
OpenSubtitles v2018

Jetten gelang der Nachweis, dass einige vorher als unmöglich eingestufte Reaktionen von Bakterien benutzt werden und im globalen Stickstoff-, Methan- und Schwefelkreislauf eine Rolle spielen.
Jetten has proven that several reactions that were considered impossible are used by bacteria to obtain energy, which plays an important role in the global cycles of nitrogen, methane and sulphur.
WikiMatrix v1

Die Nimweger Wissenschaftler Anne Cutler (1999), Henk Barendregt (2002), Peter Hagoort (2005), Theo Rasing (2008), Heino Falcke (2011), Mike Jetten (2012) und Mikhail Katsnelson (2013) wurden mit dem Spinoza-Preis ausgezeichnet.
Faculty members Anne Cutler (1999), Henk Barendregt (2002), Peter Hagoort (2005), Theo Rasing (2008), Heino Falcke (2011), Mike Jetten (2012), Ieke Moerdijk (2012), and Mikhail Katsnelson (2013) won the Spinoza Prize.
WikiMatrix v1

Um das Ausstoßen der Flüssigkeit bei der Ink-Jet-Technologie (das sogenannte "Jetten") zu gewährleisten, sollte die Durchströmungsgeschwindigkeit in der Düse mindestens 1 m/s betragen.
In order to ensure the required ejection of the fluid in the ink jet technology (the so-called "jetting"), the flow rate in the nozzle should be at least 1 m/s.
EuroPat v2

Ja, obwohl du mich damals nie gefragt hast, wenn du von einem Filmset zum anderen jetten wolltest.
But I don't recall you consulting me every time you jet off to a movie set, Wendy. Well, I never left for more than two weeks.
OpenSubtitles v2018

Außerdem kann programmgesteuert zwischen Sprühen, Jetten und Dispensen "On The Fly" gewechselt werden, ohne die jeweilige Düse austauschen zu müssen.
You can also switch between spraying, jetting and dispensing "on the fly" without having to change the nozzles each time.
ParaCrawl v7.1

Das Problem ist, dass man Künstler noch nicht digital kopieren kann, deswegen müssen sie um die Welt jetten, um überall präsent zu sein, sie müssen auf Facebook Bilder von sich posten, twittern, den Jahrmarkt der kopierten Eitelkeiten befeuern.
The problem is that artists can’t yet be copied digitally, so they have to fly around the world to be present everywhere, they have to post pictures of themselves on Instagram or Facebook, to fire up the big bonfire of social network vanities.
ParaCrawl v7.1