Übersetzung für "Jahrhundertealt" in Englisch
Der
Kampf
um
sichere
Abtreibung
ist
jahrhundertealt.
The
struggle
for
safe
abortion
is
centuries
old.
News-Commentary v14
Die
bretonische
Tradition
der
Wurstherstellung
ist
jahrhundertealt.
Brittany
has
a
centuries-long
charcuterie-making
tradition.
DGT v2019
Zum
Herstellen
der
Instrumente
werden
Handwerkstechniken
genutzt,
die
jahrhundertealt
sind.
All
pieces
here
are
made
by
hand
using
techniques
that
go
back
centuries.
WikiMatrix v1
Der
Ursprung
des
Waldes
Créquoise
ist
jahrhundertealt.
The
origin
of
the
Créquy
woods
is
ancient.
ParaCrawl v7.1
Den
Astrotheoretikern
zufolge
müssten
Inversionsnebel
innerhalb
weniger
Jahre
ausbrennen,
aber
dieser
hier
scheint
jahrhundertealt
zu
sein.
According
to
Federation
astro-theorists,
inversion
nebulae
are
so
unstable,
they're
supposed
to
burn
out
within
a
few
years,
but...
this
one
appears
to
be
centuries
old.
OpenSubtitles v2018
Auf
Pèppoli
gibt
es
auch
27
ha
Olivenhaine
mit
5.500
Bäumen,
von
denen
einige
jahrhundertealt
sind.
On
Pèppoli
there
are
also
27
hectares
of
olive
groves
with
5,500
trees,
some
of
which
are
centuries
old.
ParaCrawl v7.1
Die
reiche
Kultur
eines
hoch
isolierten
Tals
aus
der
Bronzezeit,
jahrhundertealt,
wird
ihnen
nicht
gleichgültig
sein.
Rich
culture
of
a
highly
isolated
valley
from
the
bronze
age
through
centuries
to
present
will
not
leave
you
indiferent.
ParaCrawl v7.1
Enge
Gassen,
jahrhundertealt,
führen
zu
modernen
Shops,
daneben
eine
maurische
Burg
und
das
Rathaus
aus
dem
16.
Jahrhundert.
Narrow
alleys,
centuries
old,
lead
to
modern
shops,
a
Moorish
castle
and
a
16th
century
Town
Hall
of
Marbella.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
der
Europagedanke
schon
jahrhundertealt
ist,
so
wurden
die
Einigungsideen
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
konkret.
Although
thoughts
of
a
united
Europe
were
already
centuries
old,
the
notion
became
concrete
in
the
aftermath
of
the
Second
World
War.
WikiMatrix v1
Wie
Sie
zu
Recht
hervorgehoben
haben,
sind
die
Verbindungen
zwischen
dem
Apostolischen
Stuhl
und
der
albanischen
Nation
jahrhundertealt
und
intensiv.
As
you
have
appropriately
emphasized,
the
bonds
between
the
Apostolic
See
and
the
Albanian
nation
have
been
intense
and
have
existed
for
centuries.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
in
die
Natur
beginnt
in
der
Lessinia,
in
diesem
Gebiet
nördlich
von
Verona,
reich
an
Wiesen
und
Wäldern,
Gipfeln
und
Tälern
und
in
dem
das
Verhältnis
zwischen
Mensch
und
Natur
jahrhundertealt
geworden
ist.
Toward
the
Lessinia
starts
your
trip
into
nature;
in
this
area
that
stands
North
of
Verona,
rich
of
grass
and
forests,
peaks
and
valleys,
where
the
relationship
between
man
and
environment
goes
back
for
centuries.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mehr
als
3.000
Sorten
belgischer
Schokolade,
und
es
gibt
landesweit
über
350
Schokoladenproduzenten,
von
denen
viele
jahrhundertealt
sind,
und
jeder
hat
seine
eigenen
einzigartigen
Fähigkeiten.
There
are
more
than
3,000
varieties
of
Belgian
chocolate,
and
there
are
over
350
chocolate
producers
nationwide,
many
of
which
are
century-old,
and
each
has
its
own
unique
skills.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
ruhig
zu
auf
der
Straße,
am
Samstag
sind
nicht
viele
Autos
unterwegs.
Endlos
ziehen
Felder
und
kleine
Dörfer
vorüber,
Dorfbewohner
stehen
an
den
Zäunen,
hinter
ihnen
Holzhütten
?
jahrhundertealt,
wie
es
scheint.
The
traffic
is
low,
there
are
not
many
cars
on
Saturday
evening.
Wayside
there
are
endless
fields
or
small
villages,
with
rickety
fences,
and
wooden
houses,
which
seem
to
be
centuries
old.
CCAligned v1
Diese
traurige
Diaspora
darf
doch
nicht
die
einzige
Zukunftsperspektive
dieser
jahrhundertealten
Nation
sein.
This
centuries-old
nation
must
surely
have
a
prospect
other
than
that
of
such
a
sad
diaspora.
Europarl v8
Das
Thema
des
politischen
Status
in
Puerto
Rico
ist
ein
jahrhundertealtes
Problem.
The
issue
of
political
status
in
Puerto
Rico
is
a
centuries-old
problem.
GlobalVoices v2018q4
Während
des
Kroatien-Krieges
(1991–1995)
wurden
viele
der
jahrhundertealten
Häuser
teilweise
zerstört.
During
the
War
in
Croatia
from
1991
to
1995,
many
century-old
houses
have
been
partly
destroyed.
Wikipedia v1.0
In
den
vergangenen
drei
Wochen
warst
du
einem
seltenen,
jahrhundertealten
Kraut
ausgesetzt.
The
past
three
weeks,
you've
been
exposed
to
a
rare
herb
centuries
old.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
fällt
die
Wahl
auf
einen
jahrhundertealten
Walzer.
ELIJAH:
Tonight's
pick
is
a
centuries-old
waltz.
OpenSubtitles v2018
Hier
können
Sie
jahrhundertealtes
Wasser
finden.
The
water
composing
it
dates
back
centuries.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
einen
jahrhundertealten
Zwist
miteinander.
They
have
some
beef
that
goes
back
centuries.
OpenSubtitles v2018
Dutzende
Kilometer
Alleen
mit
oftmals
jahrhundertealten
Baumexemplaren
verkommen
mangels
Begehung
und
Pflege.
Dozens
ofkilometres
of
avenues
between
centuries-old
treeswere
left
to
deteriorate
through
disuse
and
neglect.
EUbookshop v2