Übersetzung für "Jahrhundertealt" in Englisch

Der Kampf um sichere Abtreibung ist jahrhundertealt.
The struggle for safe abortion is centuries old.
News-Commentary v14

Die bretonische Tradition der Wurstherstellung ist jahrhundertealt.
Brittany has a centuries-long charcuterie-making tradition.
DGT v2019

Zum Herstellen der Instrumente werden Handwerkstechniken genutzt, die jahrhundertealt sind.
All pieces here are made by hand using techniques that go back centuries.
WikiMatrix v1

Der Ursprung des Waldes Créquoise ist jahrhundertealt.
The origin of the Créquy woods is ancient.
ParaCrawl v7.1

Den Astrotheoretikern zufolge müssten Inversionsnebel innerhalb weniger Jahre ausbrennen, aber dieser hier scheint jahrhundertealt zu sein.
According to Federation astro-theorists, inversion nebulae are so unstable, they're supposed to burn out within a few years, but... this one appears to be centuries old.
OpenSubtitles v2018

Auf Pèppoli gibt es auch 27 ha Olivenhaine mit 5.500 Bäumen, von denen einige jahrhundertealt sind.
On Pèppoli there are also 27 hectares of olive groves with 5,500 trees, some of which are centuries old.
ParaCrawl v7.1

Die reiche Kultur eines hoch isolierten Tals aus der Bronzezeit, jahrhundertealt, wird ihnen nicht gleichgültig sein.
Rich culture of a highly isolated valley from the bronze age through centuries to present will not leave you indiferent.
ParaCrawl v7.1

Enge Gassen, jahrhundertealt, führen zu modernen Shops, daneben eine maurische Burg und das Rathaus aus dem 16. Jahrhundert.
Narrow alleys, centuries old, lead to modern shops, a Moorish castle and a 16th century Town Hall of Marbella.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn der Europagedanke schon jahrhundertealt ist, so wurden die Einigungsideen nach dem Zweiten Weltkrieg konkret.
Although thoughts of a united Europe were already centuries old, the notion became concrete in the aftermath of the Second World War.
WikiMatrix v1

Wie Sie zu Recht hervorgehoben haben, sind die Verbindungen zwischen dem Apostolischen Stuhl und der albanischen Nation jahrhundertealt und intensiv.
As you have appropriately emphasized, the bonds between the Apostolic See and the Albanian nation have been intense and have existed for centuries.
ParaCrawl v7.1

Die Reise in die Natur beginnt in der Lessinia, in diesem Gebiet nördlich von Verona, reich an Wiesen und Wäldern, Gipfeln und Tälern und in dem das Verhältnis zwischen Mensch und Natur jahrhundertealt geworden ist.
Toward the Lessinia starts your trip into nature; in this area that stands North of Verona, rich of grass and forests, peaks and valleys, where the relationship between man and environment goes back for centuries.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mehr als 3.000 Sorten belgischer Schokolade, und es gibt landesweit über 350 Schokoladenproduzenten, von denen viele jahrhundertealt sind, und jeder hat seine eigenen einzigartigen Fähigkeiten.
There are more than 3,000 varieties of Belgian chocolate, and there are over 350 chocolate producers nationwide, many of which are century-old, and each has its own unique skills.
ParaCrawl v7.1

Es geht ruhig zu auf der Straße, am Samstag sind nicht viele Autos unterwegs. Endlos ziehen Felder und kleine Dörfer vorüber, Dorfbewohner stehen an den Zäunen, hinter ihnen Holzhütten ? jahrhundertealt, wie es scheint.
The traffic is low, there are not many cars on Saturday evening. Wayside there are endless fields or small villages, with rickety fences, and wooden houses, which seem to be centuries old.
CCAligned v1

Diese traurige Diaspora darf doch nicht die einzige Zukunftsperspektive dieser jahrhundertealten Nation sein.
This centuries-old nation must surely have a prospect other than that of such a sad diaspora.
Europarl v8

Das Thema des politischen Status in Puerto Rico ist ein jahrhundertealtes Problem.
The issue of political status in Puerto Rico is a centuries-old problem.
GlobalVoices v2018q4

Während des Kroatien-Krieges (1991–1995) wurden viele der jahrhundertealten Häuser teilweise zerstört.
During the War in Croatia from 1991 to 1995, many century-old houses have been partly destroyed.
Wikipedia v1.0

In den vergangenen drei Wochen warst du einem seltenen, jahrhundertealten Kraut ausgesetzt.
The past three weeks, you've been exposed to a rare herb centuries old.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend fällt die Wahl auf einen jahrhundertealten Walzer.
ELIJAH: Tonight's pick is a centuries-old waltz.
OpenSubtitles v2018

Hier können Sie jahrhundertealtes Wasser finden.
The water composing it dates back centuries.
OpenSubtitles v2018

Die haben einen jahrhundertealten Zwist miteinander.
They have some beef that goes back centuries.
OpenSubtitles v2018

Dutzende Kilometer Alleen mit oftmals jahrhundertealten Baumexemplaren verkommen mangels Begehung und Pflege.
Dozens ofkilometres of avenues between centuries-old treeswere left to deteriorate through disuse and neglect.
EUbookshop v2