Übersetzung für "Jahresrhythmus" in Englisch
Zahlreiche
Kultur-
und
Sportanimationen
gestalten
den
Jahresrhythmus
in
der
Stadt
Saint-Brieuc.
There
are
many
cultural
and
sports
activities
available
throughout
the
year
in
Saint-Brieuc.
ParaCrawl v7.1
Neue
Generationen
von
Batteriezellen
kommen
quasi
im
Jahresrhythmus
auf
den
Markt.
New
generations
of
battery
cells
are
launched
on
the
market
almost
every
year.
ParaCrawl v7.1
Solche
Muster
können
etwa
im
Tages-,
Wochen-,
Monats-
oder
Jahresrhythmus
auftreten.
Such
patterns
can
occur,
for
example,
with
a
daily,
weekly,
monthly,
or
annual
rhythm.
EuroPat v2
Dabei
vermeiden
wir
extreme
Eingriffe
und
unterstützen
die
natürlichen
Prozesse
im
Jahresrhythmus.
This
allows
us
to
avoid
massive
intervention
and
support
the
natural
processes
in
the
annual
rhythm.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kauf
einer
Ferienclub-Mitgliedschaft
muss
die
Zahlung
in
gleichen
Raten
im
Jahresrhythmus
erfolgen.
When
buying
holiday
club
membership,
payment
must
be
made
in
equal
instalments
at
yearly
intervals.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Beirats
werden
im
zwei
–
Jahresrhythmus
ernannt.
The
committee
members
are
chosen
every
two
years.
ParaCrawl v7.1
Fast
im
Jahresrhythmus
wechseln
Vereine
den
Namen
und
die
Standorte.
Nearly
every
year
clubs
changing
their
name
and
moving
around
the
country.
ParaCrawl v7.1
Jede
Trilaterale
Forschungskonferenz
besteht
aus
einer
Serie
von
drei
Veranstaltungen,
die
möglichst
im
Jahresrhythmus
aufeinanderfolgen.
Each
trilateral
research
conference
consists
of
a
series
of
three
events,
which
are
held
on
a
yearly
basis
where
possible.
ParaCrawl v7.1
Und
ganz
klar
die
Notwendigkeit
aufgezeigt,
künftig
im
Jahresrhythmus
zu
weiteren
MPC-Verkehrssicherheitstagen
einzuladen“.
Und
Ganz
klar
Notwendigkeit
aufgezeigt,
invite
future
in
rhythm
to
another
MPC
Road
Safety
Days”.
ParaCrawl v7.1
Die
Kabinette
der
beide
Nationen
treffen
sich
im
Jahresrhythmus
abwechselnd
in
Israel
und
Deutschland.
The
cabinets
of
both
nations
meet
on
an
annual
basis,
alternately
in
Israel
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dieser
gehört
zum
Jahresrhythmus
der
Tiere
und
auch
für
die
Zeugungsfähigkeit
der
Männchen
ist
es
hilfreich.
It
is
the
normal
rhythm
of
the
year
of
these
animals
and
it
is
helping
for
the
fathering
ability.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
das
Parlament
bedauerlicherweise
die
von
uns
beim
letzten
Mal
verabschiedete
Definition,
wonach
Torf
in
dem
Maße,
wie
er
sich
im
Jahresrhythmus
erneuert,
zu
den
erneuerbaren
Energiequellen
zählt,
nicht
wiederholt
hat,
möchte
ich
an
dieser
Stelle
darauf
hinweisen,
dass
Torf
in
der
jetzt
verabschiedeten
Fassung
implizit
im
Begriff
der
Biomasse
enthalten
ist.
Although
Parliament
has
unfortunately
not
reproduced
the
definition
we
agreed
on
last
time,
according
to
which
peat
should
count
among
the
renewables,
inasmuch
as
it
regenerates
each
year,
I
would
like
to
state
that
peat
should
be
implicitly
included
in
the
version
now
agreed.
Europarl v8
Die
Erfahrungen
mit
der
wirkungsvollen
Einbindung
der
Menschen
in
den
Tages-
und
Jahresrhythmus
der
Arbeit
auf
dem
Bauernhof
müssen
dokumentiert
und
für
weitere
Entwicklungen
in
der
sozialen
Landwirtschaft
eingesetzt
werden.
Lessons
drawn
from
experience
regarding
the
efficacy
of
integration
of
people
in
the
daily
and
yearly
routine
of
work
on
the
farm
must
be
documented
and
fed
into
further
developments
in
social
farming.
TildeMODEL v2018
Eine
erste
und
ungemein
wichtige
Vorbedingung
hierfür
ist
eine
(in
der
Regel)
systematische,
öffentliche
und
im
Jahresrhythmus
erfolgende
Berichterstattung
über
die
Menschenrechtslage
in
allen
Staaten,
mit
denen
die
EU
Abkommen
geschlossen
hat
oder
schließen
will.
An
initial
and
very
important
prerequisite
in
this
respect
is
to
compile
a
system
of
annual
reports,
which
would
normally
be
available
to
the
public,
on
the
human
rights
situations
in
all
states
with
which
the
EU
has
concluded
agreements
or
is
to
conclude
agreements.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
überwachen
die
Einhaltung
der
Sammelquoten
im
Jahresrhythmus
gemäß
der
Tabelle
in
Anhang
I.
Unbeschadet
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2150/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
25.
November
2002
zur
Abfallstatistik
[19]
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
entsprechende
Berichte
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Ablauf
des
betreffenden
Kalenderjahres.
Member
States
shall
monitor
collection
rates
on
a
yearly
basis
according
to
the
scheme
set
out
in
Annex
I.
Without
prejudice
to
Regulation
(EC)
No
2150/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
25
November
2002
on
waste
statistics
[19],
Member
States
shall
transmit
reports
to
the
Commission
within
six
months
of
the
end
of
the
calendar
year
concerned.
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
stellt
2011
im
Rahmen
des
Siebten
Rahmenprogramms
(7.
RP)
Mittel
in
Höhe
von
38
Mio.
EUR
zur
Finanzierung
einer
großen
Bandbreite
von
Forschungsvorschlägen
über
GNSS-Anwendungen
bereit
und
erschließt
in
der
Halbzeitbewertung
des
7.
RP
weitere
Mittel,
damit
im
Jahresrhythmus
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht
werden
können.
The
European
Commission
will
allocate
€38
mio
worth
of
FP7
funding
to
a
broad
spectrum
of
research
proposals
on
GNSS
applications
in
2011,
and
will
seek
additional
funding
through
the
mid-term
review
of
FP7
to
enable
calls
to
be
launched
on
an
annual
basis.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
nicht
danach
gestrebt
werden,
alle
Punkte
in
undifferenzierter
Weise
voranzubringen,
sondern
vielmehr
danach,
kurzfristig
ein
reibungsloses
Funktionieren
begrenzter,
dafür
aber
realer
Beitrittsräume
sicherzustellen,
die
durch
aufeinanderfolgende,
im
Jahresrhythmus
umzusetzende
Maßnahmenpakete
erweitert
werden.
Rather
than
pushing
all
the
issues
forward
randomly,
it
would
be
preferable
to
move
quickly
to
see
that
small
but
significant
areas
work
properly,
before
then
expanding
the
limits
gradually
to
cover
new
packages
of
measures
every
year.
TildeMODEL v2018