Übersetzung für "Jahreserzeugung" in Englisch
Die
Verträge
decken
nicht
mehr
als
eine
Jahreserzeugung
ab.
Contracts
shall
not
cover
more
than
one
year's
production.
DGT v2019
Die
durchschnittliche
Jahreserzeugung
beträgt
485
Mio.
kWh.
The
annual
generation
is
about
485
mio.
kwh.
WikiMatrix v1
Besonders
dynamisch
entwickeln
sich
die
kleinsten
Braustätten
mit
unter
1
000
Hektolitern
Jahreserzeugung.
The
smallest
breweries
with
annual
production
of
less
than
1,000
hectolitres
are
developing
particularly
dynamically.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaumwein-Produktion
nach
traditioneller
Methode
macht
inzwischen
ein
Viertel
der
Jahreserzeugung
aus.
In
the
meantime,
sparkling
wine
production
in
the
traditional
method
accounts
for
a
fourth
of
annual
production.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Jahreserzeugung
liegt
derzeit
bei
265
GWh.
Average
annual
production
is
currently
at
265
GWh.
ParaCrawl v7.1
Die
Beihilfe
an
Kleinerzeuger
wird
gewährt,
wenn
deren
durchschnittliche
Jahreserzeugung
500
kg
nicht
übersteigt.
Aid
for
small
producers
is
intended
for
growers
whose
average
production
does
not
exceed
500
kg.
TildeMODEL v2018
Die
durchschnittliche
Jahreserzeugung
liegt
bei
209,6
(bzw.
193
oder
256)
Mio.
kWh.
Its
average
annual
generation
is
209.9
(193,
209.6
or
256)
GWh.
WikiMatrix v1
Die
durchschnittliche
Jahreserzeugung
liegt
bei
148
(bzw.
123,
137,6
oder
148)
Mio.
kWh.
Its
average
annual
generation
is
137.6
(123
or
148)
GWh.
WikiMatrix v1
Die
durchschnittliche
Jahreserzeugung
liegt
bei
948
(bzw.
909,6,
910
oder
933,8)
Mio.
kWh.
Its
average
annual
generation
is
933.8
(909.6,
910
or
948)
GWh.
WikiMatrix v1
Die
durchschnittliche
Jahreserzeugung
liegt
bei
157,2
(bzw.
140,
153,2
oder
162)
Mio.
kWh.
Its
average
annual
generation
is
153.2
(140,
157,2
or
162)
GWh.
WikiMatrix v1
Mit
einer
Jahreserzeugung
2001
von
4.000
Tonnen
in
Galicien
ist
Spanien
in
der
EU-weiten
Steinbuttaufzucht
führend.
Spain
is
the
number-one
turbot
producer
in
the
European
Union,
with
output
of
4,000
tonnes
in
Galicia
in
2001.
EUbookshop v2
Die
durchschnittliche
Jahreserzeugung
liegt
bei
44,8
(bzw.
44,
44,9
oder
46)
Mio.
kWh.
Its
average
annual
generation
is
44.9
(44,
44.8,
or
46)
GWh.
WikiMatrix v1
Die
durchschnittliche
Jahreserzeugung
liegt
bei
67
(bzw.
61,
66,8
oder
78)
Mio.
kWh.
Its
average
annual
generation
is
66.8
(61,
67,
or
78)
GWh.
WikiMatrix v1
Die
durchschnittliche
Jahreserzeugung
liegt
bei
534
(bzw.
406,2,
408,4
oder
530)
Mio.
kWh.
Its
average
annual
generation
is
408.4
(406.2,
530
or
534)
GWh.
WikiMatrix v1
Die
durchschnittliche
Jahreserzeugung
liegt
bei
232
(bzw.
175,
231,2
oder
244)
Mio.
kWh.
Its
average
annual
generation
is
231.2
(175,
232
or
244)
GWh.
WikiMatrix v1
Die
durchschnittliche
Jahreserzeugung
liegt
bei
347,5
(bzw.
327,
357,9
oder
382)
Mio.
kWh.
Its
average
annual
generation
is
357,9
(327,
347.5
or
382)
GWh.
WikiMatrix v1
Knoblauch
ist
ein
wichtiges
Erzeugnis
des
Obst-
und
Gemüsesektors
der
Europäischen
Union,
mit
einer
Jahreserzeugung
von
etwa
250000
Tonnen
in
der
EU.
Garlic
is
an
important
product
of
the
European
Union’s
fruit
and
vegetables
sector,
with
an
annual
production
of
around
250000
tonnes
in
the
EU.
DGT v2019
Der
Branntweingrundpreis
wird
auf
der
Basis
der
durchschnittlichen
Selbstkosten
in
gut
geleiteten
Kartoffelbrennereien
mit
einer
maximalen
Jahreserzeugung
bis
600
hl
Alkohol
jährlich
durch
die
BfB
neu
festgesetzt.
The
BfB
sets
the
basic
purchase
price
for
alcohol
each
year
on
the
basis
of
the
average
production
costs
of
well?run
potato
distilleries
with
an
annual
output
of
up
to
600
hl
of
alcohol.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
dieses
Artikels
sind
„widrige
Witterungsverhältnisse“
einer
Naturkatastrophe
gleichzusetzenden
widrige
Witterungsverhältnisse
wie
Frost,
Hagel,
Eis,
Regen
oder
Dürre,
aufgrund
derer
mehr
als
30
%
der
durchschnittlichen
Jahreserzeugung
des
betreffenden
Betriebsinhabers
auf
der
Grundlage
des
vorhergehenden
Dreijahreszeitraums
oder
eines
Dreijahresdurchschnitts
auf
der
Grundlage
des
vorhergehenden
Fünfjahreszeitraums
unter
Ausschluss
des
höchsten
und
des
niedrigsten
Werts
zerstört
wurden.
For
the
purpose
of
this
article,
‘adverse
climatic
event’
means
weather
conditions
which
can
be
assimilated
to
a
natural
disaster,
such
as
frost,
hail,
ice,
rain
or
drought
and
destroy
more
than
30%
of
the
average
of
annual
production
of
a
given
farmer
in
the
preceding
three-year
period
or
a
three-year
average
based
on
the
preceding
five-year
period,
excluding
the
highest
and
lowest
entry.
TildeMODEL v2018
Ab
dem
1.
Januar
2010
muss
der
gewährte
Ausgleich
um
50
%
gekürzt
werden,
sofern
er
nicht
Landwirten
gewährt
wird,
die
eine
Versicherung
abgeschlossen
haben,
die
mindestens
50
%
der
durchschnittlichen
Jahreserzeugung
oder
des
durchschnittlichen
jährlichen
Erzeugereinkommens
und
die
statistisch
häufigsten
klimatischen
Risiken
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
der
betreffenden
Region
abdeckt.
From
1
January
2010,
compensation
offered
must
be
reduced
by
50
%
unless
it
is
given
to
farmers
who
have
taken
out
insurance
covering
at
least
50
%
of
their
average
annual
production
or
production-related
income
and
the
statistically
most
frequent
climatic
risks
in
the
Member
State
or
region
concerned.
DGT v2019
Geben
Sie
bei
Bier
oder
Spirituosen,
für
die
in
Feld
17l
(Ursprungsbezeichnung)
eine
Bescheinigung
ausgestellt
wird,
die
Jahreserzeugung
des
vorangegangenen
Jahres
in
Hektoliter
Bier
oder
Hektoliter
reinem
Alkohol
an.
For
beer
or
spirits,
for
which
certification
is
given
in
the
field
17l
(Designation
of
origin),
provide
the
annual
production
of
the
previous
year
in
hectolitres
of
beer
or
in
hectolitres
pure
alcohol
respectively
DGT v2019