Übersetzung für "Jahresendspurt" in Englisch

Mit der Genehmigung von sieben Neuprojekten hat der Vorstand einen umfangreichen Jahresendspurt beschlossen.
Approving seven new projects the board of NAK-karitativ started an exciting finish of the year.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Ihnen eine frohe Winterzeit und einen guten Jahresendspurt.
We wish you a happy winter season and a good end of the year.
CCAligned v1

Auch das online-basierte Handelssegment zeigte einen bemerkenswerten Jahresendspurt.
The online-based trading segment also demonstrated a remarkable year-end rally.
ParaCrawl v7.1

Jetzt wünschen wir Ihnen noch einen erfolgreichen und schönen “Jahresendspurt”, wunderschöne Weihnachten und einen guten Rutsch in ein glückliches, gesundes und erfolgreiches Jahr 2015!
Now we want to wish you a successful and good “year-end sprint,” wonderful Christmas and a good start into a happy, healthy and prosperous year 2015!
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen einen guten Jahresendspurt, einen hervorragenden Start ins neue Jahr und natürlich eine spannende Lektüre.
We wish you a good year-end rally, a great start to the new year and of course a fascinating reading.
CCAligned v1

Mit dem Derby gegen den FC Augsburg läutet der FC Bayern am Samstagnachmittag den fünfwöchigen Jahresendspurt bis zur Winterpause ein.
Saturday afternoon's derby against FC Augsburg rings in the start of a five-week sprint to the winter break for FC Bayern.
ParaCrawl v7.1

Nürnberg, 09. Januar 2008* - Die hotel.de AG, einer der führenden weltweiten Online-Hotelreservierungsdienste, konnte im Jahresendspurt eine überdurchschnittliche Entwicklung vorweisen.
Nuremberg, 09 January 2008* - hotel.de AG, one of the leading worldwide online hotel reservation services, posted an above-average performance in the final months of the year.
ParaCrawl v7.1

Zum Jahresendspurt standen noch einige Events mit großer internationaler Bedeutung auf dem Terminkalender, bei denen ARJES von seinen Vertriebspartner erstklassig vertreten wurde.
Before this year comes to a close there were still some events with great international significance where ARJES was represented by its foreign distributors.
ParaCrawl v7.1

Sulzemoos (iwr-pressedienst) - Die Phoenix Solar AG, ein im TecDAX notiertes, international führendes Photovoltaik-Systemhaus, hat nach einem schwachen dritten Quartal zu einem starken Jahresendspurt angesetzt.
Sulzemoos - Phoenix Solar AG, a leading photovoltaic system integrator listed on the TecDAX, is experiencing a strong year-end rally, following a weak third quarter.
ParaCrawl v7.1

Ursächlich hierfür waren der starke Jahresendspurt im Vorquartal, erneute Währungsbelastungen und eine Abkühlung des Geschäfts in der Region Asia/Pacific.
This development can be explained by the strong year-end rally in the preceding quarter, renewed negative exchange rate effects, and a slackening of business in the Asia/Pacific region.
ParaCrawl v7.1

Bei einer deutlichen Kapazitätskonsolidierung im Jahresendspurt hat airberlin die Auslastung (RPK/ASK) im Vergleich zum Vorjahresmonat nochmals um 0,9 Prozentpunkte auf 79,9 Prozent steigern können.
A significant capacity consolidation towards the end of the year once again enabled airberlin to increase capacity utilization (RPK/ASK) by 0.9 percentage points to 79.9 percent in comparison with the corresponding month of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Herzlichen Dank an alle, die hierzu Ihren Beitrag geleistet haben.Der Jahresendspurt wird dann für uns nicht nur mit einem guten Ergebnis einhergehen, sondern es ist dann auch an der Zeit über vergangene und vor uns liegende Ereignisse nachzudenken: die zurückliegende Arbeit, das Team mit den erzielten Erfolgen, aber auch über all die Dinge, die man noch nicht erreicht hat.
The year-end finish will bring us a good corporate result. However, time has also come to think about the events behind and ahead of us: The work we have done, the team and its accomplishments, but also about the things not yet achieved - and of course about your own family and friends.
ParaCrawl v7.1