Übersetzung für "Isolierhülse" in Englisch
Beide
Ausgestaltungen
der
Isolierhülse
zeichnen
sich
durch
hohe
Temperaturbeständigkeit
und
mechanische
Belastbarkeit
aus.
All
of
the
embodiments
of
the
insulating
sleeve
are
characterized
by
high
temperature
resistance
and
mechanical
carrying
capacity.
EuroPat v2
Der
Anschlußstift
5
ist
mittels
einer
Büchse
6
in
der
Isolierhülse
30
verankert.
The
contact
pin
5
is
anchored
by
means
of
a
jack
6
in
the
insulating
sleeve
30.
EuroPat v2
Die
Isolierhülse
30
schafft
die
notwendige
äußere
elektrische
Isolation
des
Leistungshalbleiterbauelementes.
The
insulating
sleeve
30
provides
the
necessary
external
insulation
of
the
power
semiconductor
component.
EuroPat v2
Der
Anschlussstift
5
ist
mittels
einer
Büchse
6
in
der
Isolierhülse
30
verankert.
The
contact
pin
5
is
anchored
in
the
insulating
sleeve
30
by
means
of
a
jack
6.
EuroPat v2
Der
Rollenträger
26
ist
mittels
einer
Isolierhülse
29
vom
Mundstückträger
16
isoliert.
The
mounting
26
is
insulated
from
the
nozzle
holder
16
by
means
of
an
insulating
sleeve
29.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Teilen
des
Isolierkörpers
ist
eine
Isolierhülse
angeordnet.
An
insulating
sleeve
is
provided
between
the
two
parts
of
the
insulating
body.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Isolierhülse
zum
Austausch
der
Diode
öffenbar
ausgestaltet.
The
insulating
bush
is
preferably
designed
openable
for
replacement
of
the
diode.
EuroPat v2
Die
Isolierhülse
45
kann
beispielsweise
aus
Keramik
bestehen.
The
insulating
sleeve
45
can
consist
for
example
of
ceramic.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
ein
die
Durchtränkung
begünstigender
schichtenweiser
Aufbau
der
Isolierhülse.
This
results
in
a
layered
construction
of
the
insulation
sheath
that
is
favorable
for
impregnation.
EuroPat v2
Die
oberste
Lage
der
Isolierhülse
2
ist
von
dem
Glimmerband
3
gebildet.
The
topmost
layer
of
the
insulation
sheath
2
is
formed
by
the
mica
tape
3.
EuroPat v2
Gemäß
einem
Aspekt
betrifft
die
Erfindung
auch
eine
Isolierhülse
an
sich.
One
exemplary
illustration
is
directed
to
an
insulating
sleeve
per
se.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Isolierhülse
ungefähr
150
mm
lang.
The
insulating
sleeve
may
be
about
150
mm
long.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
eine
Kombination
des
Zerstäubergehäuseelementes
113
und
der
Isolierhülse
201
möglich.
Furthermore,
combination
of
the
atomizer
housing
element
113
and
the
insulating
sleeve
201
is
possible.
EuroPat v2
Weitere
Herstellungsschritte
ergeben
sich
unmittelbar
aus
der
Struktur
der
vorstehend
beschriebenen
Isolierhülse.
Further
manufacturing
steps
arise
directly
from
the
structure
of
the
insulating
sleeve
described
above.
EuroPat v2
Die
Isolierhülse
ist
vorzugsweise
zylindrisch
vorgesehen,
welche
insbesondere
geradlinig
ausgebildet
werden
kann.
The
insulating
sleeve
may
be
provided
as
a
cylinder
which
can,
in
particular,
be
formed
straightly.
EuroPat v2
Die
Isolierhülse
201
ist
mit
dem
Zerstäubergehäuseelement
113
beispielsweise
mittels
einer
Gewindeverbindung
verbunden.
The
insulating
sleeve
201
is
connected
to
the
atomizer
housing
element
113,
for
example
by
means
of
a
threaded
connection.
EuroPat v2
Die
Isolierhülse
201
kann
ferner
mit
der
Wandung
203
verklebt
sein.
The
insulating
sleeve
201
can
furthermore
be
glued
to
the
wall
203
.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Metallstreifen
2
und
der
Heizleiterwicklung
3
ist
eine
Isolierhülse
5
angeordnet.
An
insulating
sleeve
5
is
arranged
between
the
metal
strip
2
and
the
heating
conductor
winding
3
.
EuroPat v2
Die
Isolierhülse
15
weist
einen
Hülsenkörper
26
und
einen
Hülsenkragen
27
auf.
The
insulating
sleeve
15
has
a
sleeve
body
26
and
a
sleeve
collar
27
.
EuroPat v2
Das
Zwischenelement
91
kann
auch
als
Isolierhülse
bezeichnet
werden.
The
intermediate
element
91
can
also
be
referred
to
as
an
insulating
sleeve.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Zündgenerator
14
und
der
Isolierhülse
6
ist
eine
leitende
Kontaktierfläche
15
vorgesehen.
A
conductive
contacting
surface
15
is
provided
between
the
detonator
generator
14
and
the
insulating
sleeve
6.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
Magnetjochs
12
sind
die
Leitungen
13
von
einer
Isolierhülse
19
umgeben.
In
the
area
of
the
magnet
yoke
12
the
conduits
13
are
surrounded
by
an
insulating
sleeve
19.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
der
Isolierhülse
des
Wicklungsstabes
einer
elektrischen
Maschine,
wird
das
Wickelband
G
nach
Fig.
To
make
the
insulating
sleeve
of
the
winding
bar
of
an
electric
machine,
the
mica
tape
as
per
FIG.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
der
Isolierhülse
des
Wicklungsstabes
einer
elektrischen
Maschine,
wird
das
Glimmerband
nach
Fig.
To
make
the
insulating
sleeve
of
the
winding
bar
of
an
electric
machine,
the
mica
tape
as
per
FIG.
EuroPat v2
Diese
so
zusammengebaute
Baugruppe
wird
mit
einer
Isolierhülse
30
(aus
Isoliermasse)
umpresst.
An
insulating
sleeve
30
(of
insulating
compound)
is
molded
around
the
assembled
unit.
EuroPat v2
Die
Isolierhülse
6
ruht
auf
dem
Rand
des
Plattenaufbaus,
gegebenenfalls
teilweise
in
Versiegelungsmasse
18
eingebettet.
The
insulating
bush
6
rests
on
the
periphery
of
the
plate
construction,
partly
imbedded
in
sealing
mass
18
if
need
be.
EuroPat v2
Bei
diesem
piezoelektrischen
Motor
ist
mit
einer
feststehenden
Welle
12
eine
Isolierhülse
13
verdrehfest
verbunden.
In
this
piezo-electric
motor
an
insulation
sleeve
13
is
rotationally
locked
to
a
stationary
shaft
12.
EuroPat v2
Die
transparente
Isolierhülse
und
die
integrierten
Dichtringe
bieten
Zugentlastung
sowie
elektrische
Isolation
und
Abichtung
gegen
Umwelteinflüsse.
The
transparent
insulating
sleeve
and
the
integrated
sealing
rings
offer
strain
relief
as
well
as
electrical
insulation
and
sealing
against
environmental
influences.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
handelt
es
sich
bei
der
Isolierhülse
62
um
ein
Spritzguss-
oder
Drehteil
aus
Kunststoff.
Preferably,
the
insulating
sleeve
62
is
an
injection
molded
or
a
machined,
plastic
part.
EuroPat v2