Übersetzung für "Irreführungsgefahr" in Englisch

Ob in casu tatsächlich eine Irreführungsgefahr bestehe, sei vom nationalen Gericht zu beurteilen.
It is for the national court to assess whether a risk of misleading consumers actually exists in this case.
EUbookshop v2

Diese Irreführungsquote seit nicht ausreichend, um von einer Irreführungsgefahr auszugehen, befand das Oberlandesgericht.
This misleading quota was not sufficient to assume a danger of misleading, the Court found.
ParaCrawl v7.1

Artikel 28 EG steht der Anwendung einer Bestimmung eines zwischen einem Mügüedstaat und einem Drittland geschlossenen bilateralen Vertrages entgegen, nach der einer Bezeichnung, die sich in dem Drittland weder unmittelbar noch mittelbar auf die geografische Herkunft des damit bezeichneten Erzeugnisses bezieht, in dem einführenden Mügüedstaat ein von jeglicher Irreführungsgefahr unabhängiger Schutz gewährt wird und die Einfuhr einer Ware, die in einem anderen Mitgüedstaat rechtmäßig in den Verkehr gebracht worden ist, unterbunden werden kann.
Article 28 EC precludes the application of a provision of a bilateral agreement between a Member State and a nonmember country under which a name which in that country does not directly or indirectly refer to the geographical source of the product that it designates is accorded protection in the importing Member State, whether or not there is any risk of consumers being misled, and the import of a product lawfully marketed in another Member State may be prevented.
EUbookshop v2

Mit seiner zweiten Frage möchte das vorlegende Gericht wissen, ob die Verordnung Nr. 2081/92 oder Artikel 28 EG der Anwendung einer Bestimmung eines zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittland geschlossenen bilateralen Vertrages entgegensteht, nach der einer Bezeichnung, die sich in dem Drittland weder unmittelbar noch mittelbar auf die geografische Herkunft des Erzeugnisses bezieht, in dem betreffenden Mitgliedstaat ein von jeglicher Irreführungsgefahr unabhängiger Schutz gewährt wird und die Einfuhr einer Ware, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig in den Verkehr gebracht worden ist, unterbunden werden kann.
By its second question, the national court is asking essentially whether Regulation No 2081/92 or Article 28 EC precludes the application of a provision of a bilateral agreement between a Member State and a nonmember country under which a name which in that country does not directly or indirectly refer to the geographical source of the product is accorded protection in the Member State concerned, whether or not there is any risk of consumers being misled, and the import of a product lawfully marketed in another Member State may be prevented.
EUbookshop v2

Um sie untersagen zu können, müsste entweder eine konkrete Irreführungsgefahr nachgewiesen werden oder eine ausdrückliche Bestimmung die Verwendung verbieten.
In order to be able to prohibit it, either a specific risk of misleading consumers would have to be established or an express provision would have to prohibit its use.
EUbookshop v2

Die der Übersetzung bei anderen Angaben inhärente Verwechslungs- und damit Irreführungsgefahr ist bei den traditionellen Begriffen nicht gegeben.
The risk of confusion and thus the risk of misleading consumers inherent in the translation of other particulars do not exist in the case of traditional terms.
EUbookshop v2

Wie in den Ausführungen zur zweiten Vorlagefrage vertritt Herr Schneider auch hinsichtlich der dritten Vorlagefrage die Ansicht, dass nach dem Schutzzweck der Verordnung nur solche Verwendungen verboten sein könnten, die eine Irreführungsgefahr bergen.
As in his submissions on the second question, Mr Schneider also takes the view with regard to the third question that, in accordance with the protective purpose of the regulation, only uses entailing a risk of misleading consumers may be prohibited.
EUbookshop v2

Mit seiner ersten Frage möchte das vorlegende Gericht wissen, ob die Verordnung Nr. 2081/92 oder Artikel 28 EG der Anwendung einer Bestimmung eines zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittland geschlossenen bilateralen Vertrages entgegensteht, nach der einer einfachen und mittelbaren geografischen Herkunftsangabe dieses Drittlands in dem einführenden Mitgliedstaat ein von jeglicher Irreführungsgefahr unabhängiger Schutz gewährt wird und die Einfuhr einer Ware, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig in den Verkehr gebracht worden ist, unterbunden werden kann.
By its first question, the national court is asking essentially whether Regulation No 2081/92 or Article 28 EC precludes the application of a provision of a bilateral agreement between a Member State and a nonmember country, under which a simple and indirect indication of geographical source from that nonmember country is accorded protection in the importing Member State, irrespective of whether there is any risk of consumers being misled, and the import of a product lawfully marketed in another Member State may be prevented.
EUbookshop v2

Auf diese Auslegung hat es keinen Einfluss, dass die im Ausgangsverfahren fragliche nationale Regelung zum Schutz geografischer Herkunftsangaben einen absoluten, also von jeglicher Irreführungsgefahr unabhängigen Schutz gewährt.
No doubt is cast on that interpretation by the fact that the national system of protection of indications of geographical source at issue in the main proceedings provides for absolute protection, that is to say, irrespective of whether there is any risk of consumers being misled.
EUbookshop v2

Artikel 28 EG und die Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates vom 14. Juli 1992 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 535/97 des Rates vom 17. März 1997 stehen der Anwendung einer Bestimmung eines zwischen einem Mitgüedstaat und einem Drittland geschlossenen bilateralen Vertrages nicht entgegen, nach der einer einfachen und mittelbaren geografischen Herkunftsangabe dieses Drittlands in dem einführenden Mügüedstaat ein von jeglicher irreführungsgefahr unabhängiger Schutz gewährt wird und die Einfuhr einer Ware, die in einem anderen Mitgüedstaat rechtmäßig in den Verkehr gebracht worden ist, unterbunden werden kann.
Article 28 EC and Council Regulation (EEC) No 2081/92 of 14 July 1992 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs, as amended by Council Regulation (EC) No 535/97 of 17 March 1997, do not preclude the application of a provision of a bilateral agreement between a Member State and a nonmember country under which a simple and indirect indication of geographical origin from that nonmember country is accorded protection in the importing Member State, whether or not there ¿s any risk of consumers being misled, and the import of a product lawfully marketed in another Member State may be prevented.
EUbookshop v2