Übersetzung für "Ironisieren" in Englisch

Da gibt's nichts zu ironisieren, Schlaukopf!
Spare me your irony, smart guy!
OpenSubtitles v2018

In arabischen Videoclips verführen Frauen, weinen, morden oder ironisieren die Herrschenden.
In Arabian video clips, women seduce, cry, kill or mock the ruling classes.
ParaCrawl v7.1

Die Künstler greifen Anregungen und Bilder aus den Medien auf, verfremden und ironisieren sie.
These artists take ideas and pictures from the media making them unfamiliar and ironical.
ParaCrawl v7.1

Kalle Kalimas Spezialität darauf ist das konstruktive Dekonstruieren, unehrliche Klischees ehrlich zu ironisieren.
Kalle Kalima’s specialty thereon is the constructive deconstruction, honestly ironizing dishonest clichés.
ParaCrawl v7.1

Das Plakat sollte ironisieren, dass auswärtige Frauen in Europa nur dann willkommen sind, wenn sie den Slip fallenlassen.
The image was meant as an ironic suggestion that foreign women are only welcome in Europe when they drop their underwear.
Wikipedia v1.0

Manchen Komödien gelingt es gleichwohl, auf beiläufige Art mit Klischees zu spielen und Stereotypen zu ironisieren.
Nonetheless, some comedies have managed, in passing as it were, to ironically undermine clichés and stereotypes.
ParaCrawl v7.1

Die in Westdeutschland lebenden KÃ1?4nstlerinnen und KÃ1?4nstler wie Thomas Bayrle, Christa Dichgans, K. H. Hödicke, Konrad Klapheck, Ferdinand Kriwet, Uwe Lausen, Sigmar Polke oder Gerhard Richter setzten sich – im Gegensatz zu den angloamerikanischen KÃ1?4nstlerkollegen mit ihrem oft plakativen und glamourösen Vokabular – in ihren Arbeiten mit den weniger grandiosen Banalitäten des deutschen Alltagslebens auseinander, ironisieren die kleinbÃ1?4rgerlichen Geschmacksideale und die beklemmende und trÃ1?4gerische GemÃ1?4tlichkeit der 1960er-Jahre.
In contrast to the often sensationalist and glamorous vocabulary of their Anglo-American colleagues, artists living in West Germany such as Thomas Bayrle, Christa Dichgans, K. H. Hödicke, Konrad Klapheck, Ferdinand Kriwet, Uwe Lausen, Sigmar Polke, and Gerhard Richter grapple in their works with the less grandiose banalities of everyday life in Germany, ironically commenting on the ideals of petit-bourgeois taste and the oppressive and deceptive coziness of the 1960s.
ParaCrawl v7.1

Er kann ein zusätzliches Motiv mit ins Spiel bringen oder das Augenmerk in eine bestimmte Richtung lenken, auch in die verkehrte, er kann umschreiben oder ironisieren, enthüllen oder verhüllen, vortäuschen oder enttäuschen, banal sein oder ein Gedicht, Verdeutlichung oder Wortspiel.
It could bring an additional motif into play or direct the eye towards some specific direction, even to an erroneous one. It can circumscribe or be ironic, veil or unveil. It can simulate or disappoint, be banal or poetic. It can clarify or be a play on words.
ParaCrawl v7.1

Sie erlauben eine Distanz zur stets affirmierten Technologie, fragen nach Identität, konterkarieren und ironisieren sie.
They allow for a distance to the continued affirmation of technology, question its identity, counteract and ironize it.
ParaCrawl v7.1

Dies alles in tollem Wirbel gegeneinander geführt aus einer Lust am heiteren Spiel,, aus der Freude am graziösen Ironisieren, unbeschwert von irgendwelchem Pathos, sondern ganz im Gegenteil jedes Gefühl mit offenbachischer Spottlust unterhühlend.
All this in the crazy whirlwind of a lusty and cheerful play, and in the joy of gracious irony, unburdoned by any pathos, but on the contrary, its every feeling undermined by open-hearted mockery.
ParaCrawl v7.1

Die in Westdeutschland lebenden KÃ1?4nstlerinnen und KÃ1?4nstler wie Thomas Bayrle, Christa Dichgans, K.H. Hödicke, Konrad Klapheck, Ferdinand Kriwet, Uwe Lausen, Sigmar Polke oder Gerhard Richter setzten sich in ihren Arbeiten mit dem deutschen Alltagsleben auseinander, ironisieren die kleinbÃ1?4rgerlichen Geschmacksideale und die beklemmende und trÃ1?4gerische GemÃ1?4tlichkeit der 1960er-Jahre.
Artists living in West Germany such as Thomas Bayrle, Christa Dichgans, K. H. Hödicke, Konrad Klapheck, Ferdinand Kriwet, Uwe Lausen, Sigmar Polke, and Gerhard Richter grapple in their works with the everyday life in Germany, ironically commenting on the ideals of petit-bourgeois taste and the oppressive and deceptive coziness of the 1960s.
ParaCrawl v7.1

Pollocks Bilder stehen gleichrangig neben anderem visuellem Ausgangsmaterial, liefern in ihrem Kunstcharakter jedoch die zusätzliche Möglichkeit, angestaubte, aber langlebige Kategorien der Kunstbetrachtung (Authentizität der malerischen Geste, Autorität des visionären Künstlersubjekts) durch groteske Verkehrung zu ironisieren.
Pollock's pictures rank equal alongside other visual source material, but, being art, provide the additional opportunity of taking an ironical angle on stale, but long-lived categories of viewing art (authenticity of the painterly gesture, authority of the visionary artist subject) by means of grotesque inversion.
ParaCrawl v7.1

Diese Autoren groteskieren und manchmal ironisieren über die grundlegenden Prinzipien vom "Vater der gegenstandslosen Kompositionen".
The works are grotesque and sometimes mock the fundamental principles of "the father of Suprematism."
ParaCrawl v7.1

Das Ironisieren der Worte Miksers erinnert uns an einen vor ein paar Jahren stattgefundenen Fall, wo die russische Medien absichtlich die Wörter des damaligen Premierministers Taavi Rõivas falsch interpretiert haben, wobei das Wort „einschüchtern“ als „in Schrecken versetzen“ übersetzt wurde.
The use of irony on Mikser’s words reminds us of an incident a couple of years ago when the Russian media deliberately misinterpreted the words of the then Prime Minister Taavi Rõivas, translating „disdain“ into „intimidation“.
ParaCrawl v7.1

Diesen Rahmen der zeitgenössischen Kunst versucht Fricke mit seinen Arbeiten immer wieder zu dehnen und zu ironisieren und kann ihm doch kaum entkommen, und so ist die Frage, ob das, was er jetzt mit The Word Company initiierte, mit einem unserer Kunstbegriffe vereinbar sei, diesen erweitere, sprenge oder aufhebe, ob es sich also in irgendeiner Weise mit dem, was wir als Kunst zu bezeichnen gelernt haben, in Verbindung bringen lasse, so banal wie obsolet.
Fricke tries to stretch and ironize this frame of contemporary art again and again, yet is still unable to escape it, and so it is as banal as it is obsolete to ask the question whether what he has initiated with The Word Company is compatible with our concepts of art, whether it extends it, breaks it or nullifies it, in other words whether it can be somehow related to the context we have learnt to call art.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig versuche ich die allgemein verbreitete Vorstellung von Netzkunst als Web(site)-Kunst zu ironisieren, indem ich ausgerechnet Websites zu Netz-kunst deklariere, die aus online vorgefundenem Material zufällig generiert worden sind.
At the same time I'm trying to play an ironic game with the widely spread idea of net.art as web(site)art by declaring exactly those websites to be art, which have been randomly generated of online found material.
ParaCrawl v7.1

Und ich hatte auch Lust, über die Ernsthaftigkeit unserer Schmerzen, über die Ernsthaftigkeit des Theaters zu ironisieren.
And I also wanted to comment with irony on our suffering, on the serious nature of theatre.
ParaCrawl v7.1

Punk, der sich in Wien im Kontext der besetzten Häuser Ende der 1970er Jahre formiert, greift die Rebellion des Rock auf – allerdings nicht, um sie wieder zu beleben, sondern um sie zu brechen, zu ironisieren und umzudeuten.
Punk rock, which consolidated in Vienna in the context of squatted buildings in the late 1970s, picked up the rebellion of rock – not to reanimate it, however, but to break it, ironize it, and reinterpret it.
ParaCrawl v7.1

Die zum Teil phallusförmigen Striche stehen in ihrer Vulgarität nicht nur der Erhabenheit, wie sie beispielsweise von den Vertretern des abstrakten Expressionismus angestrebt wurde, entgegen, sondern ironisieren im gleichen Zug in einer hohen malerischen Qualität die traditionell in der abstrakten Malerei herrschenden, patriarchalen Machtstrukturen.
In their vulgarity, the sometimes phallus-shaped lines are not only in contrast with the sublime that was sought by representatives of abstract expressionism, for example, but also subject the patriarchal power structures that traditionally dominate abstract painting to an ironical treatment with a high painterly quality at the same time.
ParaCrawl v7.1