Übersetzung für "Inwiefern" in Englisch

Inwiefern sich mit der Kopenhagener Konferenz etwas ändern wird, bleibt abzuwarten.
We will have to wait and see to what extent the Copenhagen conference will change this.
Europarl v8

Ich weiß daher nicht, inwiefern uns die Einreichung weiterer Vorschläge voranbringen würde.
I do not see, therefore, how submitting more proposals will mean that we move forward.
Europarl v8

Inwiefern wurde eine Analyse zum erforderlichen oder wünschenswerten Tempo der Globalisierung durchgeführt?
What analysis has it made of the necessary or desirable speed of globalization?
Europarl v8

Inwiefern soll denn nun das Urheberrecht durch diese zusätzliche Genehmigung gestärkt werden?
How will that further authorisation improve the position of authors?
Europarl v8

Inwiefern sind Produkte, die Millionen Europäer täglich konsumieren, gesund und nahrhaft?
To what extent are the products that millions of Europeans consume every day healthy and nutritious?
Europarl v8

Inwiefern und bis wann wäre die Kommission bereit, derartige Schritte zu ergreifen?
How far is the Commission prepared to go along with these proposals, and what timescale would it follow?
Europarl v8

Inwiefern wurden die Ambitionen der EU nun erfüllt?
To what extent were the EU's ambitions fulfilled?
Europarl v8

Inwiefern ist die Europäische Union involviert?
How is the European Union involved?
Europarl v8

Inwiefern beziehen sich diese Leitlinien auf die Verordnung?
How will these relate to the regulations?
Europarl v8

Inwiefern ist sich die Kommission dieses Problems bewusst?
To what extent is the Commission aware of this problem?
Europarl v8

Inwiefern ist diese Aufgabe Teil des globalen Europa?
How much is this exercise part of global Europe?
Europarl v8

Inwiefern kann Frontex diese Aufgabe übernehmen?
How can Frontex undertake to do this?
Europarl v8

Ich weiß nicht, inwiefern diese Konfrontation besteht.
I do not know what form this confrontation is supposed to take.
Europarl v8

Inwiefern ist es zuviel verlangt, das Recht anzuwenden und zu achten?
In what way is it excessive to ask that this law is applied and respected?
Europarl v8

Inwiefern ist der Fang von Rotem Thun im Mittelmeer schädlicher als im Ostatlantik?
In what way is bluefin tuna fishing more harmful in the Mediterranean than in the East Atlantic?
Europarl v8

Wir werden nun sehen, inwiefern Sie bereit sind, dasselbe zu tun.
We will now have to see how prepared you are to do the same.
Europarl v8

Inwiefern wird die vom Parlament auf diesem Gebiet bereits geleistete Arbeit berücksichtigt?
What attention is going to be paid to the work that Parliament has already done on these issues?
Europarl v8

Inwiefern werden die Einfuhren aus China in den kommenden Monaten überwacht werden?
How will imports from China be monitored in the coming months?
Europarl v8

Inwiefern ist das ein guter Gedanke?
How is that a good idea?
Europarl v8

Inwiefern ist das Risiko der Atomkraft akzeptabel?
To what extent is the nuclear risk acceptable?
Europarl v8

Inwiefern unterscheidet sie sich von anderen Staaten der ehemaligen Sowjetunion?
How does it differ from other countries of the former Soviet Union?
Europarl v8

Inwiefern waren Frauen an dem Einsatz für die Vermissten beteiligt?
What were the stages of the involvement of women in the cause of missing people?
GlobalVoices v2018q4

Gut, aber inwiefern unterscheidet sich dies von einem Angriffswerkzeug?
Okay, but what distinguishes it from an offensive unit?
TED2013 v1.1

Nun, inwiefern ist der Islam nun eine Technologie in diesem Begriffsapparat?
Now, how is Islam a technology in this conceptual apparatus?
TED2013 v1.1

Ich sehe nicht recht, inwiefern uns das helfen wird.
I don't quite see how that's going to help us.
Tatoeba v2021-03-10

Inwiefern die nichtdopaminergen Wirkungen zur allgemeinen Wirkung beitragen, ist nicht erwiesen.
To what extent the nondopaminergic effects contribute to the overall effect has not been established.
ELRC_2682 v1

Inwiefern ist das etwas anderes als das, was ich gerade sagte?
How is that different than what I just said?
Tatoeba v2021-03-10

Inwiefern unterscheidet sich das von dem, was ich gerade sagte?
How is that different from what I just said?
Tatoeba v2021-03-10