Übersetzung für "Inwiefern" in Englisch
Inwiefern
sich
mit
der
Kopenhagener
Konferenz
etwas
ändern
wird,
bleibt
abzuwarten.
We
will
have
to
wait
and
see
to
what
extent
the
Copenhagen
conference
will
change
this.
Europarl v8
Ich
weiß
daher
nicht,
inwiefern
uns
die
Einreichung
weiterer
Vorschläge
voranbringen
würde.
I
do
not
see,
therefore,
how
submitting
more
proposals
will
mean
that
we
move
forward.
Europarl v8
Inwiefern
wurde
eine
Analyse
zum
erforderlichen
oder
wünschenswerten
Tempo
der
Globalisierung
durchgeführt?
What
analysis
has
it
made
of
the
necessary
or
desirable
speed
of
globalization?
Europarl v8
Inwiefern
soll
denn
nun
das
Urheberrecht
durch
diese
zusätzliche
Genehmigung
gestärkt
werden?
How
will
that
further
authorisation
improve
the
position
of
authors?
Europarl v8
Inwiefern
sind
Produkte,
die
Millionen
Europäer
täglich
konsumieren,
gesund
und
nahrhaft?
To
what
extent
are
the
products
that
millions
of
Europeans
consume
every
day
healthy
and
nutritious?
Europarl v8
Inwiefern
und
bis
wann
wäre
die
Kommission
bereit,
derartige
Schritte
zu
ergreifen?
How
far
is
the
Commission
prepared
to
go
along
with
these
proposals,
and
what
timescale
would
it
follow?
Europarl v8
Inwiefern
wurden
die
Ambitionen
der
EU
nun
erfüllt?
To
what
extent
were
the
EU's
ambitions
fulfilled?
Europarl v8
Inwiefern
ist
die
Europäische
Union
involviert?
How
is
the
European
Union
involved?
Europarl v8
Inwiefern
beziehen
sich
diese
Leitlinien
auf
die
Verordnung?
How
will
these
relate
to
the
regulations?
Europarl v8
Inwiefern
ist
sich
die
Kommission
dieses
Problems
bewusst?
To
what
extent
is
the
Commission
aware
of
this
problem?
Europarl v8
Inwiefern
ist
diese
Aufgabe
Teil
des
globalen
Europa?
How
much
is
this
exercise
part
of
global
Europe?
Europarl v8
Inwiefern
kann
Frontex
diese
Aufgabe
übernehmen?
How
can
Frontex
undertake
to
do
this?
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
inwiefern
diese
Konfrontation
besteht.
I
do
not
know
what
form
this
confrontation
is
supposed
to
take.
Europarl v8
Inwiefern
ist
es
zuviel
verlangt,
das
Recht
anzuwenden
und
zu
achten?
In
what
way
is
it
excessive
to
ask
that
this
law
is
applied
and
respected?
Europarl v8
Inwiefern
ist
der
Fang
von
Rotem
Thun
im
Mittelmeer
schädlicher
als
im
Ostatlantik?
In
what
way
is
bluefin
tuna
fishing
more
harmful
in
the
Mediterranean
than
in
the
East
Atlantic?
Europarl v8
Wir
werden
nun
sehen,
inwiefern
Sie
bereit
sind,
dasselbe
zu
tun.
We
will
now
have
to
see
how
prepared
you
are
to
do
the
same.
Europarl v8
Inwiefern
wird
die
vom
Parlament
auf
diesem
Gebiet
bereits
geleistete
Arbeit
berücksichtigt?
What
attention
is
going
to
be
paid
to
the
work
that
Parliament
has
already
done
on
these
issues?
Europarl v8
Inwiefern
werden
die
Einfuhren
aus
China
in
den
kommenden
Monaten
überwacht
werden?
How
will
imports
from
China
be
monitored
in
the
coming
months?
Europarl v8
Inwiefern
ist
das
ein
guter
Gedanke?
How
is
that
a
good
idea?
Europarl v8
Inwiefern
ist
das
Risiko
der
Atomkraft
akzeptabel?
To
what
extent
is
the
nuclear
risk
acceptable?
Europarl v8
Inwiefern
unterscheidet
sie
sich
von
anderen
Staaten
der
ehemaligen
Sowjetunion?
How
does
it
differ
from
other
countries
of
the
former
Soviet
Union?
Europarl v8
Inwiefern
waren
Frauen
an
dem
Einsatz
für
die
Vermissten
beteiligt?
What
were
the
stages
of
the
involvement
of
women
in
the
cause
of
missing
people?
GlobalVoices v2018q4
Gut,
aber
inwiefern
unterscheidet
sich
dies
von
einem
Angriffswerkzeug?
Okay,
but
what
distinguishes
it
from
an
offensive
unit?
TED2013 v1.1
Nun,
inwiefern
ist
der
Islam
nun
eine
Technologie
in
diesem
Begriffsapparat?
Now,
how
is
Islam
a
technology
in
this
conceptual
apparatus?
TED2013 v1.1
Ich
sehe
nicht
recht,
inwiefern
uns
das
helfen
wird.
I
don't
quite
see
how
that's
going
to
help
us.
Tatoeba v2021-03-10
Inwiefern
die
nichtdopaminergen
Wirkungen
zur
allgemeinen
Wirkung
beitragen,
ist
nicht
erwiesen.
To
what
extent
the
nondopaminergic
effects
contribute
to
the
overall
effect
has
not
been
established.
ELRC_2682 v1
Inwiefern
ist
das
etwas
anderes
als
das,
was
ich
gerade
sagte?
How
is
that
different
than
what
I
just
said?
Tatoeba v2021-03-10
Inwiefern
unterscheidet
sich
das
von
dem,
was
ich
gerade
sagte?
How
is
that
different
from
what
I
just
said?
Tatoeba v2021-03-10