Übersetzung für "Invekos" in Englisch

Das betraf beispielsweise das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (INVEKOS).
This was the case for the Integrated Administrative and Control System (IACS).
Europarl v8

Die Datenbanken des GIS müssen mit denen des INVEKOS kompatibel sein.
The olive cultivation GIS databases must be compatible with those of the integrated system.
JRC-Acquis v3.0

In Griechenland sind die Probleme im Zusammenhang mit dem InVeKoS jedoch weiterhin ungelöst.
In Greece, however, problems with IACS still remain unresolved.
TildeMODEL v2018

Die nicht durch das InVeKoS abgedeckten Ausgaben fallen unter andere Systeme.
Expenditure not covered by IACS is subject to other systems.
TildeMODEL v2018

Einzelheiten siehe Anhang 1 (InVeKoS)
For details see Annex 1 (IACS)
TildeMODEL v2018

Die Kontrolle der neuen Flächenzahlungen erfolgt im Rahmen des InVeKoS mit Unterstützung des GIS.
Control of the new area payment will be made through IACS, supported by GIS.
TildeMODEL v2018

So hat die Kommission die Möglichkeit, vom InVeKoS abgedeckten Agrarzahlungen vorläufig um 25% verringern.
This allows the Commission to provisionally reduce by 25% the agriculture payments covered by IACS.
TildeMODEL v2018

Der Kommission muß das Recht zustehen, Kontrollen auch bezüglich des INVEKOS durchführen zu können.
The Commission must also retain the right to carry out checks in relation to IACS.
Europarl v8

Jahrelang haben wir das InVeKoS, das System, das die gemeinsame Verwaltung der Landwirtschaftsausgaben gewährleistete, als ein gutes System betrachtet.
For years on end, we have regarded IACS - the system ensuring common management of agricultural expenditure - as a good system.
Europarl v8

Dies betrifft hauptsächlich den nicht im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem - kurz InVeKoS - unterliegenden Teil der Agrarausgaben, die strukturpolitischen Maßnahmen, die internen Politikbereiche sowie einen erheblichen Teil der externen Politikbereiche.
This applies primarily to expenditure under the common agricultural policy that is not subject to the integrated administration and control system - IACS for short - and to expenditure on structural measures and internal policies and to a considerable proportion of expenditure on external actions.
Europarl v8

Bei ordnungsgemäßer Anwendung kann durch das InVeKoS, das sich auf rund 70 % der Agrarausgaben bezieht, das Risiko vorschriftswidriger Ausgaben wirksam eingedämmt werden.
If properly applied, IACS, which covers some 70% of agricultural expenditure, can effectively reduce the risk of illegal and irregular expenditure payments.
Europarl v8

Das InVeKoS ist bei ordnungsgemäßer Anwendung ein durchaus wirksames Instrument für die Begrenzung des Risikos vorschriftswidriger Ausgaben auf ein annehmbares Maß.
When properly used, IACS is a highly effective instrument for reducing to an acceptable level the risk of irregular outgoings.
Europarl v8

Der Hof kann zum ersten Mal berichten, dass sich die Anstrengungen der Kommission und der Mitgliedstaaten in Zusammenhang mit der Einführung des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems – kurz InVeKoS –, das 59 % der Agrarausgaben betrifft, positiv ausgewirkt haben.
The Court is able to report, and for the first time, that the efforts by the Commission and the Member States in connection with the introduction of the Integrated Administration and Control System– abbreviated to ‘IACS’ – which covers 59% of agricultural expenditure, have had a positive effect.
Europarl v8

Der Rechnungshof konnte zum ersten Mal feststellen, dass mit dem Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) das Fehlerrisiko bei den meisten Agrarausgaben auf ein vertretbares Maß verringert werden konnte.
For the first time, the Court has been able to conclude that the Integrated Administration and Control System – IACS – has reduced the risk of error for most agricultural expenditure to an acceptable level.
Europarl v8

Eine positive Aussage kann auch zum Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) gemacht werden, das 56 % der Ausgaben im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik abdeckt.
A positive view can also be taken of the Integrated Administrative and Control System (IACS), which covers 56% of expenditure within the framework of the common agricultural policy.
Europarl v8

Wie 2004 bestätigt der Hof, dass das InVeKoS bei vorschriftsmäßiger Anwendung erfolgreich dazu beiträgt, regelwidrige Agrarausgaben zu verhindern.
As in 2004, the Court confirms that the IACS has, where properly implemented, successfully played its part in preventing irregular agricultural expenditure.
Europarl v8

Praktisch gilt dies für die EU-15 mit Ausnahme Griechenlands, in den neuen EU-Mitgliedstaaten geht die Umsetzung des InVeKoS zwar gut voran, diese Systeme sind jedoch noch nicht uneingeschränkt wirksam.
In practice this is the case in the EU15, with the exception of Greece. In the new Member States, the implementation of IACS has progressed well, although these systems are not yet fully effective.
Europarl v8

In Verbindung mit dem InVeKoS hat es dazu geführt, dass eben die Fehlerhäufigkeit erheblich zurückgegangen ist.
In conjunction with IACS, it has resulted in a sharp reduction in the frequency of errors.
Europarl v8

Die positiven Entwicklungen bei den Agrarausgaben machen deutlich, dass das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) und die Vereinfachung von Antrags- und Auszahlungsverfahren in der neu eingeführten Betriebsprämienregelung Wirkung zeigen.
Positive developments in agriculture spending underlines the effectiveness of the integrated administrative and control system IACS and the simplification of claim and payment procedures in the newly introduced Single Payment Scheme.
Europarl v8

Das System, auf dessen Grundlage demnächst die Zahlungen erfolgen, ist das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS).
The system that will soon be used for making payments is the IACS system.
Europarl v8