Übersetzung für "Invaliditätsfall" in Englisch

Im Invaliditätsfall werden ergänzende Leistungen für die versicherte Person und deren Angehörige fällig.
Disability benefits include supplementary services for the insured and their families.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich sollte man auf eine ausreichend hohe Grundversicherungssumme für den Invaliditätsfall achten.
In principle one should pay attention to a sufficiently high basic insured sum for the case of disablement.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist eine Invaliditätszulage vorgesehen, deren Betrag sich nach dem Alter richtet, in dem der Invaliditätsfall eingetreten ist:
There is also an invalidity allowance, the level of which varies according to the age at which the invalidity arose:
TildeMODEL v2018

Weitere Ermäßigungen werden auf Pensionen, Lohnersatzleistungen, Frühpensionen, Arbeitslosenunterstützung und gesetzliche Versicherungsleistungen im Krankheits- oder Invaliditätsfall gewährt.
Other tax reductions are granted on pensions, transfer incomes, early retirement pensions, unemployment benefits and statutory sickness or invalidity insurance payments.
EUbookshop v2

Im Invaliditätsfall infolge Krankheit erhalten die Mitarbeitenden das versicherte Invaliditätskapital direkt (Teilleistung ab 25% Invalidität, volle Leistung ab 70% Invalidität).
In the event of disability as a result of illness, employees receive their insured disability capital directly (partial benefit from 25% disability, full benefit from 70% disability).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erhalten Sie rechtliche Unterstützung und folgende finanzielle Leistungen für Opfer von Gewaltverbrechen im Todes- und im Invaliditätsfall sowie für Heilungskosten und Sachschäden:
You also receive legal support and the following financial benefits for victims of violent crime in the case of death and disability, as well as for treatment costs and property loss and damage:
ParaCrawl v7.1

Sie dient der Existenzsicherung im Alter, versichert Sie für den Invaliditätsfall und sorgt für die Absicherung Ihrer Hinterbliebenen im Todesfall.
It covers basic subsistence needs in old age, provides you with insurance in case of invalidity and protects your surviving dependents in the event of death.
ParaCrawl v7.1

Opfer von Gewaltverbrechen erhalten außerdem rechtliche Unterstützung und folgende finanzielle Leistungen im Todes- und im Invaliditätsfall sowie für Heilungskosten und Sachschäden:
Victims of violent crime also receive legal support and the following financial benefits in the case of death or disability as well as for treatment costs and property loss and damage:
ParaCrawl v7.1

Die Risikoprämie wird einbezahlt, um einen finanziellen Schutz (in Form von Kapital oder Rente) für den Todes- und/oder Invaliditätsfall zu gewährleisten.
The risk premium is paid in to guarantee financial protection (as a lump-sum or pension) for the event of disability or death.
ParaCrawl v7.1