Übersetzung für "Interventionsverfahren" in Englisch
Das
empfohlene
Modell
entspricht
offensichtlich
dem
Interventionsverfahren
im
Fall
des
Ausbruchs
übertragbarer
Tierkrankheiten.
The
recommended
model
would
seem
to
correspond
to
the
procedure
for
action
in
connection
with
the
outbreak
of
contagious
livestock
diseases.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
beispielsweise
die
Beschleunigung
der
Interventionsverfahren
der
Kommission,
die
Schaffung
von
Koordinationszentren
in
den
Mitgliedstaaten
für
eine
schnellere
Lösung
von
Problemen,
die
Einrichtung
von
Anlaufstellen
für
Unternehmen
und
Bürger
in
den
Mitgliedstaaten
und
schließlich
die
Aufnahme
des
Dialogs
mit
den
Unternehmen
und
den
Bürgern.
This
includes,
for
example,
speeding
up
the
procedures
for
intervention
by
the
Commission,
the
creation
of
coordination
centres
in
the
Member
States
to
speed
up
problem-solving,
the
creation
of
points
of
contact
between
companies
and
citizens
in
the
Member
States,
and
commencement
of
the
dialogue
with
companies
and
citizens.
Europarl v8
Das
Amt
spielte
nach
wie
vor
eine
aktive
Rolle
in
Expertengruppen,
in
denen
Präventions-
und
Nachweismechanismen
und
Kommunikations-
und
Interventionsverfahren
diskutiert
wurden.
The
Euratom
Safeguards
Office
continued
to
play
an
active
role
in
experts
groups
where
prevention
and
detection
mechanisms
and
communication
and
intervention
procedures
were
discussed.
TildeMODEL v2018
Der
Mangel
an
koordinierten
Interventionsverfahren
in
der
EU
erschwert
schnelle
Entscheidungen
und
wirksame
Maßnahmen
–
die
im
Krisenfall
von
entscheidender
Bedeutung
sind
–
in
der
Praxis
erheblich.
The
EU
lacks
coordinated
intervention
procedures,
rendering
prompt
decision
making
and
effective
actions,
which
are
crucial
in
a
crisis,
very
difficult
in
practice.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
verfügt
außerdem
nicht
über
koordinierte
Interventionsverfahren,
was
in
der
Praxis
rasche
Entscheidungen
und
ein
effizientes
Vorgehen
–
im
Krisenfall
unerlässlich
–
sehr
erschwert.
The
EU
also
lacks
coordinated
intervention
procedures,
rendering
prompt
decision
making
and
effective
actions,
which
are
crucial
in
a
crisis,
very
difficult
in
practice.
TildeMODEL v2018
Die
Interventionsverfahren
für
Zucker
müssen
denjenigen
für
andere
Sektoren
wie
Getreide
oder
Milchpulver
insbesondere
hinsichtlich
der
Zahlungsfristen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Einreichung
der
Angebote
zur
Intervention
angeglichen
werden.
Intervention
procedures
for
sugar
must
be
brought
into
line
with
those
followed
in
other
sectors
such
as
cereals
and
milk
powder,
in
particular
as
regards
time
limits
for
payment
from
the
submission
of
tenders
for
intervention.
DGT v2019
Diese
Option
würde
bedeuten,
dass
eine
umfassende
spezifische
Rahmenregelung
mit
unabhängigen
Bewertungs-
und
Interventionsverfahren
für
den
Umgang
mit
invasiven
Arten
erarbeitet
wird,
die
den
geltenden
Vorschriften
Rechnung
trägt.
This
option
would
involve
the
setting
up
of
a
comprehensive,
dedicated
legal
framework
for
tackling
IS
with
independent
procedures
for
assessment
and
intervention
taking
into
account
existing
legislation.
TildeMODEL v2018
Diese
Option
würde
bedeuten,
dass
eine
umfassende,
spezifische
Rahmenregelung
mit
unabhängigen
Bewertungs-
und
Interventionsverfahren
für
den
Umgang
mit
invasiven
Arten
erarbeitet
wird,
die
den
geltenden
Vorschriften
Rechnung
trägt.
This
option
would
involve
the
setting
up
of
a
comprehensive,
dedicated
legal
framework
for
tackling
IS
with
independent
procedures
for
assessment
and
intervention
taking
into
account
existing
legislation.
TildeMODEL v2018
Mit
ihrem
dritten
Klagegrund
macht
die
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
geltend,
daß
die
Kommission
keine
ausreichenden
Gründe
für
ihre
Schlußfolgerung
vorbringe,
daß
verbundene
Angebote
den
Bietern
ermöglicht
hätten,
die
Interventionsverfahren
zu
manipulieren,
oder
dazu
geführt
hätten,
daß
die
Interventionen
der
nationalen
Behörden
auf
einem
höheren
Niveau
erfolgt
seien.
By
its
third
plea
in
law,
the
United
Kingdom
Government
claims
that
the
Commission
did
not
put
forward
sufficient
reasons
to
support
its
conclusion
that
connected
offers
either
allowed
the
manipulation
by
tenderers
of
the
intervention
procedures
or
led
to
a
higher
level
of
interventions
by
the
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Zum
anderen
werden
bei
den
Interventionsverfahren
zur
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
einige
längere
bzw.
noch
nicht
abgeschlossene
Entwicklungen
berücksichtigt
werden
müssen,
die
in
dieser
Hinsicht
neue
Fragen
bezüglich
des
Gleichgewichts
zwischen
Harmonisierung
und
Vielfalt
aufwerfen,
so
das
für
das
Tätigwerden
der
Gemeinschaft
im
Vertrag
von
Maastricht
bekräftigte
Subsidiaritätsprinzip,
die
in
jüngster
Zeit
aufgezeigte
Notwendigkeit
der
Lockerung
und
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
und
die
Perspektive,
daß
der
Gemeinschaft
mehrere
Länder
mit
sehr
unterschiedlichem
Entwicklungsstand
beitreten.
Secondly,
Community
action
to
complete
the
single
market
will
need
to
take
account
of
recent
or
current
changes
which
may
shift
the
balance
between
harmonization
and
diversity;
for
instance,
the
Maastricht
Treaty's
concept
of
subsidiarity
for
Community-level
action,
the
need
to
prune
and
simplify
regulations
at
EU
level
which
have
recently
been
brought
to
the
fore,
and
the
prospect
of
a
large
number
of
very
different
countries
joining
the
EU.
TildeMODEL v2018
Als
letzte
Option
wird
eine
neue
Rahmenregelung
mit
unabhängigen
Bewertungs-
und
Interventionsverfahren
für
den
Umgang
mit
invasiven
Arten
vorgeschlagen.
The
last
option
is
to
develop
a
new
legal
framework
for
tackling
invasive
species
with
independent
procedures
for
assessment
and
intervention.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
dass
ganz
allgemeine
Politikregeln
oder
standardisierte
Interventionsverfahren
in
der
Praxis
kaum
von
Nutzen
sein
dürften.
This
means
that
generalised
policy
prescriptions
or
standard
intervention
methods
are
likely
to
be
of
little
practical
use.
TildeMODEL v2018
Nach
wie
vor
spielt
das
Amt
eine
aktive
Rolle
in
Sachverständigengruppen,
wo
Präventions-
und
Aufdeckungsmechanismen
und
Kommunikations-
und
Interventionsverfahren
erörtert
werden.
The
Euratom
Safeguards
Office
continued
to
play
an
active
role
in
experts
groups
where
prevention
and
detection
mechanisms
and
communication
and
intervention
procedures
are
discussed.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Präfektur
La
Spezia
genehmigten
Operationen
zur
Zerstörung
der
Bombe
erfolgten
am
selben
Tag
gemäß
den
konsolidierten
Interventionsverfahren
zur
Erhaltung
des
Meeresökosystems.
The
operations
of
destruction
of
the
bomb,
authorized
by
the
Prefecture
of
La
Spezia,
took
place
the
same
day
according
to
the
consolidated
procedures
of
intervention,
aimed
at
preserving
the
marine
ecosystem.
CCAligned v1
Zur
Diagnosesicherung
stehen
neben
modernsten
bildgebenden
Verfahren
(Computertomographie,
Magnetresonanztomographie,
Positronen-Emissions-Tomographie)
sämtliche
invasive
Diagnostik
(Bronchoskopie,
endobronchialer
Ultraschall,
transthorakale
Punktion)
und
chirurgische
Interventionsverfahren
zur
Verfügung.
For
diagnostic
purposes
the
most
modern
imaging
techniques
(Computer
Tomography,
Magnetic
Resonance
Tomography,
Positron
Emission
Tomography),
all
invasive
methods
(Bronchoscopy,
Endo
Bronchial
Ultrasound,
Transthoracic
Puncture)
as
well
as
surgical
interventions
are
available.
ParaCrawl v7.1
Dafür
muss
die
Entscheidung
der
EU-Kommission
und
des
EU-Agrarrates,
das
Interventionsverfahren
nach
dem
Festpreisverfahren
auszusetzen,
sofort
zurückgenommen
werden
und
das
EU-Sicherheitsnetz
um
befristete
Mengendisziplinmaßnahmen
erweitert
werden.
This
means
the
decision
of
the
EU
Commission
and
the
EU
Council
of
Ministers
of
Agriculture
to
suspend
the
fixed-price
intervention
process
has
to
be
retracted
immediately,
and
the
EU
safety
net
has
to
be
extended
by
time-limited
volume
control
measures.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
liegt
hier
bei
der
Entwicklung
von
diagnostischen
Verfahren
zur
Gesundheitsberichterstattung
in
Betrieben
und
Organisationen
und
bei
der
Entwicklung
von
Interventionsverfahren
zur
gesundheitsförderlichen
Arbeits-
und
Organisationsgestaltung.
Health
Promotion
in
Work
EnvironmentThe
focus
here
is
the
development
of
diagnostic
approaches
for
health
reporting
in
companies
and
organizations
and
the
development
of
intervention
strategies
for
health
promoting
occupational
area
and
healthy
organizations.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
mit
Sitz
in
Jena,
Deutschland,
bietet
ein
multikulturelles
Expertenteam
verschiedenster
Disziplinen,
das
sich
auf
die
Entwicklung
neuer
Ansätze
für
ultraschallgestützte
Interventionsverfahren
spezialisiert
hat.
Based
in
Jena,
Germany,
eZono
brings
together
a
multicultural
team
of
experts,
bringing
a
diverse
and
fresh
approach
to
ultrasound
guidance
of
interventional
procedures.
ParaCrawl v7.1