Übersetzung für "Interventionsverfahren" in Englisch

Das empfohlene Modell entspricht offensichtlich dem Interventionsverfahren im Fall des Ausbruchs übertragbarer Tierkrankheiten.
The recommended model would seem to correspond to the procedure for action in connection with the outbreak of contagious livestock diseases.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehören beispielsweise die Beschleunigung der Interventionsverfahren der Kommission, die Schaffung von Koordinationszentren in den Mitgliedstaaten für eine schnellere Lösung von Problemen, die Einrichtung von Anlaufstellen für Unternehmen und Bürger in den Mitgliedstaaten und schließlich die Aufnahme des Dialogs mit den Unternehmen und den Bürgern.
This includes, for example, speeding up the procedures for intervention by the Commission, the creation of coordination centres in the Member States to speed up problem-solving, the creation of points of contact between companies and citizens in the Member States, and commencement of the dialogue with companies and citizens.
Europarl v8

Das Amt spielte nach wie vor eine aktive Rolle in Expertengruppen, in denen Präventions- und Nachweismechanismen und Kommunikations- und Interventionsverfahren diskutiert wurden.
The Euratom Safeguards Office continued to play an active role in experts groups where prevention and detection mechanisms and communication and intervention procedures were discussed.
TildeMODEL v2018

Der Mangel an koordinierten Interventionsverfahren in der EU erschwert schnelle Entscheidungen und wirksame Maßnahmen – die im Krisenfall von entscheidender Bedeutung sind – in der Praxis erheblich.
The EU lacks coordinated intervention procedures, rendering prompt decision making and effective actions, which are crucial in a crisis, very difficult in practice.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union verfügt außerdem nicht über koordinierte Interventionsverfahren, was in der Praxis rasche Entscheidungen und ein effizientes Vorgehen – im Krisenfall unerlässlich – sehr erschwert.
The EU also lacks coordinated intervention procedures, rendering prompt decision making and effective actions, which are crucial in a crisis, very difficult in practice.
TildeMODEL v2018

Die Interventionsverfahren für Zucker müssen denjenigen für andere Sektoren wie Getreide oder Milchpulver insbesondere hinsichtlich der Zahlungsfristen ab dem Zeitpunkt der Einreichung der Angebote zur Intervention angeglichen werden.
Intervention procedures for sugar must be brought into line with those followed in other sectors such as cereals and milk powder, in particular as regards time limits for payment from the submission of tenders for intervention.
DGT v2019

Diese Option würde bedeuten, dass eine umfassende spezifische Rahmenregelung mit unabhängigen Bewertungs- und Interventionsverfahren für den Umgang mit invasiven Arten erarbeitet wird, die den geltenden Vorschriften Rechnung trägt.
This option would involve the setting up of a comprehensive, dedicated legal framework for tackling IS with independent procedures for assessment and intervention taking into account existing legislation.
TildeMODEL v2018

Diese Option würde bedeuten, dass eine umfassende, spezifische Rahmenregelung mit unab­hängigen Bewertungs- und Interventionsverfahren für den Umgang mit invasiven Arten erar­beitet wird, die den geltenden Vorschriften Rechnung trägt.
This option would involve the setting up of a comprehensive, dedicated legal framework for tackling IS with independent procedures for assessment and intervention taking into account existing legislation.
TildeMODEL v2018

Mit ihrem dritten Klagegrund macht die Regierung des Vereinigten Königreichs geltend, daß die Kommission keine ausreichenden Gründe für ihre Schlußfolgerung vorbringe, daß verbundene Angebote den Bietern ermöglicht hätten, die Interventionsverfahren zu manipulieren, oder dazu geführt hätten, daß die Interventionen der nationalen Behörden auf einem höheren Niveau erfolgt seien.
By its third plea in law, the United Kingdom Government claims that the Commission did not put forward sufficient reasons to support its conclusion that connected offers either allowed the manipulation by tenderers of the intervention procedures or led to a higher level of interventions by the national authorities.
TildeMODEL v2018

Zum anderen werden bei den Interventionsverfahren zur Verwirklichung des Binnen­marktes einige längere bzw. noch nicht abgeschlossene Entwicklungen berücksichtigt werden müssen, die in dieser Hinsicht neue Fragen bezüglich des Gleichge­wichts zwischen Harmonisierung und Vielfalt aufwerfen, so das für das Tätigwerden der Gemein­­schaft im Vertrag von Maastricht bekräftigte Subsidiaritätsprinzip, die in jüngster Zeit aufgezeigte Notwendigkeit der Lockerung und Vereinfachung der Rechts­­vorschriften der Gemeinschaft und die Perspektive, daß der Gemeinschaft mehrere Länder mit sehr unterschiedlichem Entwicklungsstand beitreten.
Secondly, Community action to complete the single market will need to take account of recent or current changes which may shift the balance between harmonization and diversity; for instance, the Maastricht Treaty's concept of subsidiarity for Community-level action, the need to prune and simplify regulations at EU level which have recently been brought to the fore, and the prospect of a large number of very different countries joining the EU.
TildeMODEL v2018

Als letzte Option wird eine neue Rahmenregelung mit unabhängigen Bewertungs- und Interventionsverfahren für den Umgang mit invasiven Arten vorgeschlagen.
The last option is to develop a new legal framework for tackling invasive species with independent procedures for assessment and intervention.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, dass ganz allgemeine Politikregeln oder standardisierte Interventionsverfahren in der Praxis kaum von Nutzen sein dürften.
This means that generalised policy prescriptions or standard intervention methods are likely to be of little practical use.
TildeMODEL v2018

Nach wie vor spielt das Amt eine aktive Rolle in Sachverständigengruppen, wo Präventions- und Aufdeckungsmechanismen und Kommunikations- und Interventionsverfahren erörtert werden.
The Euratom Safeguards Office continued to play an active role in experts groups where prevention and detection mechanisms and communication and intervention procedures are discussed.
TildeMODEL v2018

Die von der Präfektur La Spezia genehmigten Operationen zur Zerstörung der Bombe erfolgten am selben Tag gemäß den konsolidierten Interventionsverfahren zur Erhaltung des Meeresökosystems.
The operations of destruction of the bomb, authorized by the Prefecture of La Spezia, took place the same day according to the consolidated procedures of intervention, aimed at preserving the marine ecosystem.
CCAligned v1

Zur Diagnosesicherung stehen neben modernsten bildgebenden Verfahren (Computertomographie, Magnetresonanztomographie, Positronen-Emissions-Tomographie) sämtliche invasive Diagnostik (Bronchoskopie, endobronchialer Ultraschall, transthorakale Punktion) und chirurgische Interventionsverfahren zur Verfügung.
For diagnostic purposes the most modern imaging techniques (Computer Tomography, Magnetic Resonance Tomography, Positron Emission Tomography), all invasive methods (Bronchoscopy, Endo Bronchial Ultrasound, Transthoracic Puncture) as well as surgical interventions are available.
ParaCrawl v7.1

Dafür muss die Entscheidung der EU-Kommission und des EU-Agrarrates, das Interventionsverfahren nach dem Festpreisverfahren auszusetzen, sofort zurückgenommen werden und das EU-Sicherheitsnetz um befristete Mengendisziplinmaßnahmen erweitert werden.
This means the decision of the EU Commission and the EU Council of Ministers of Agriculture to suspend the fixed-price intervention process has to be retracted immediately, and the EU safety net has to be extended by time-limited volume control measures.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt liegt hier bei der Entwicklung von diagnostischen Verfahren zur Gesundheitsberichterstattung in Betrieben und Organisationen und bei der Entwicklung von Interventionsverfahren zur gesundheitsförderlichen Arbeits- und Organisationsgestaltung.
Health Promotion in Work EnvironmentThe focus here is the development of diagnostic approaches for health reporting in companies and organizations and the development of intervention strategies for health promoting occupational area and healthy organizations.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen mit Sitz in Jena, Deutschland, bietet ein multikulturelles Expertenteam verschiedenster Disziplinen, das sich auf die Entwicklung neuer Ansätze für ultraschallgestützte Interventionsverfahren spezialisiert hat.
Based in Jena, Germany, eZono brings together a multicultural team of experts, bringing a diverse and fresh approach to ultrasound guidance of interventional procedures.
ParaCrawl v7.1