Übersetzung für "Interventionistisch" in Englisch
Die
Stellungnahme
sei
nicht
interventionistisch
-
der
Vorschlag
der
Kommission
werde
darin
unterstützt.
The
Opinion
was
not
interventionist
-
it
endorsed
the
Commission's
proposal.
TildeMODEL v2018
Nach
meinem
Dafürhalten
war
die
EU
zu
interventionistisch.
For
my
own
taste,
the
EU
has
been
too
interventionist.
TildeMODEL v2018
Lajcak
sieht
seine
Rolle
weniger
interventionistisch
als
einige
seiner
Vorgänger.
Lajcak
sees
his
role
as
being
less
interventionist
than
some
of
his
predecessors.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegner
der
Quote
argumentieren,
daß
sie
diskriminierend,
interventionistisch
und
zutiefst
undemokratisch
sei.
Opponents
of
quotas
argue
that
they
are
discriminatory,
interventionist
and
fundamentally
undemocratic.
EUbookshop v2
Ich
akzeptiere,
dass
man
nicht
von
außen
her
interventionistisch
tätig
werden
darf,
sondern
dass
wir
die
Kräfte,
die
im
Land
selbst
da
sind,
stärken
sollten,
damit
sie
sich
ihre
Demokratie
auch
selber
schaffen
können.
I
agree
that
we
should
not
take
interventionist
action
from
the
outside,
but
that
we
should
instead
strengthen
the
forces
which
exist
within
Iran
itself,
so
that
they
can
build
their
own
democracy.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach,
meine
Damen
und
Herren,
ist
diese
Richtlinie
leider
zu
interventionistisch:
im
Hinblick
auf
die
Werbung,
auf
die
Quoten
der
audiovisuellen
Produktion,
auf
die
unnötige
Ausweitung
des
Geltungsbereichs
auf
die
nicht-linearen
Dienste,
aber
vor
allem
in
Bezug
auf
die
Übertragung
der
Befugnis
an
die
nationalen
Regulierungsbehörden,
das
Grundrecht
auf
freie
Meinungsäußerung
zu
schützen.
In
my
view,
ladies
and
gentlemen,
this
directive
is
unfortunately
excessively
interventionist:
with
regard
to
advertising,
with
regard
to
quotas
of
audiovisual
production,
with
regard
to
unnecessarily
extending
the
scope
to
non-linear
services,
but
above
all,
with
regard
to
giving
the
national
regulatory
authorities
power
to
protect
the
fundamental
right
of
freedom
of
expression.
Europarl v8
Bei
Gates’
jüngsten
Äußerungen
handelt
es
sich
keinesfalls
die
Einzelmeinung
eines
Isolationisten
in
einem
sonst
interventionistisch
ausgerichteten
Amerika.
Gates’s
recent
statements
are
by
no
means
those
of
a
lonely
isolationist
in
an
otherwise
interventionist
America.
News-Commentary v14
Viele
Ökonomen
und
Technokraten
waren
der
Ansicht,
dass
die
europäischen
Regierungen
zu
interventionistisch
geworden
waren
und
dass
eine
Vertiefung
der
wirtschaftlichen
Integration
und
eine
gemeinsame
Währung
den
Staat
disziplinieren
würden.
Many
economists
and
technocrats
thought
Europe’s
governments
had
become
too
interventionist
and
that
deep
economic
integration
and
a
single
currency
would
discipline
the
state.
News-Commentary v14
Tatsächlich
war
und
ist
Edmund
Stoibers
Wirtschaftspolitik
als
Ministerpräsident
von
Bayern
kaum
weniger
interventionistisch
als
die
Schröders.
Indeed,
Edmund
Stoiber's
economic
policies
as
premier
of
Bavaria
were
(and
are)
no
less
interventionist
than
those
of
Schröder.
News-Commentary v14
Der
Grundtenor
der
Stellungnahme
sollte
weniger
interventionistisch
sein,
denn
die
Europäische
Union
müsse
im
Bereich
der
Informationsgesellschaft
ebenso
entwickelt
sein
wie
in
jedem
beliebigen
anderen
Bereich.
The
Opinion
should
take
a
less
interventionist
line;
the
EU
should
be
as
well-developed
in
the
information
society
as
in
any
other
field.
TildeMODEL v2018
Er
betonte,
daß
die
Kommission
Sozialpolitik
nicht
länger
interventionistisch
und
über
die
Köpfe
der
Sozialpartner
hinweg
betreiben
dürfe.
The
Commission,
he
then
stressed,
must
move
away
from
its
voluntaristic,
interventionist
social
policy
tradition.
TildeMODEL v2018
Zusammenfassend
würde
ich
daher
sagen,
daß
es
sich
zwar
um
eine
a
priori
interessante
Idee
handelt,
daß
aber
eine
solche
interventionistisch
ausgerichtete
Steuer
mit
der
Grundidee
eines
freien
Kapitalverkehrs
kaum
vereinbar
ist.
In
conclusion,
I
will
say
that
this
is
an
interesting
idea
on
the
face
of
it,
but
it
would
be
interventionist
in
nature,
and
hence
inimical
to
the
free
movement
of
capital
and
all
the
advantages
this
brings.
TildeMODEL v2018
Die
Förderung
der
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
europäischen
Unternehmen
und
Firmen
in
Partnerländern
-insbesondere
privaten
KMU
-
gilt
als
eine
Form
der
Hilfe,
die
nur
so
interventionistisch
wie
nötig
ist,
aber
große
Katalysatorwirkung
entfaltet.
Promoting
economic
linkages
between
European
enter
prises
and
partner
country
firms
-
particularly
private
sector
SMEs
-
is
seen
as
a
minimally
interventionist,
catalytic
form
of
assistance.
EUbookshop v2
Die
österreichische
Politik
hat
sich
in
der
Vergangenheit
in
ökonomischer
wie
in
sozialpolitischer
Hinsicht
als
stark
interventionistisch
erwiesen.
In
the
past,
Austrian
policy
has
been
highly
interventionist
in
both
the
economic
and
social
fields.
EUbookshop v2
Die
Industriepolitik
der
Europäischen
Union
darf
nicht
interventionistisch
sein,
sondern
muß
vielmehr
den
Unternehmen
die
Initiative
überlassen.
Forthe
European
Union,
industrial
policy
must
not
be
an
interventionist
policy.
It
must
leavethe
initiative
to
firms.
EUbookshop v2
Die
stärkere
private
Beteiligung
an
Investitionen
im
Eisenbahnsektor
beschleunigte
den
Fortschritt
in
einem
traditionell
interventionistisch
geprägten
Bereich.
The
stronger
participation
of
the
private
sector
in
railway
investment
underlinedprogress
in
a
traditionally
interventionist
area.
EUbookshop v2
Was
wir
mit
diesem
Bericht
fordern
ist
ein
stärker
interventionistisch
ausgerichtetes
Modell,
in
dem
die
EU
unmittelbar
Maßnahmen
ergreift,
um
sicherzustellen,
dass
wir
unsere
Ziele
im
Bereich
Beschäftigung,
im
Kampf
gegen
den
Klimawandel
und
in
Sachen
Energieunabhängigkeit
erreichen.
What
we
are
calling
for
through
this
report
is
a
more
interventionist
model,
where
the
EU
takes
direct
action
to
ensure
the
completion
of
the
objectives
we
have
set
in
terms
of
employment,
the
fight
against
climate
change
and
energy
independence.
ParaCrawl v7.1
Paradoxerweise
–
obwohl
der
"francistische"
Staat
in
Bezug
auf
politische
und
kulturelle
Angelegenheiten
tatsächlich
interventionistisch
und
in
hohem
Maße
auf
Repression
angewiesen
war
–
war
die
Wirtschaftspolitik
seit
den
frÃ1?4hen
1960er
Jahren
in
der
Hand
einer
äußerst
liberalen,
in
den
USA
ausgebildeten
Elite.
Paradoxically,
although
the
"Francoist"
state
was
in
fact
interventionist
in
political
and
cultural
affairs
and
heavily
reliant
on
repression,
since
the
early
1960s
economic
policy
was
in
the
hands
of
an
extremely
liberal
elite
trained
in
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
sind
Maßnahmen,
welche
das
Marktumfeld
ändern,
zwar
wirksamer,
werden
jedoch
womöglich
als
„interventionistisch“
betrachtet.
Measures
that
change
the
market
environment,
on
the
other
hand,
are
more
effective
but
may
be
considered
‘interventionist’.
ParaCrawl v7.1