Übersetzung für "Interessanterweise" in Englisch

Frau Joly hat interessanterweise erkannt, dass es eine Kapitalflucht gibt.
Mrs Joly has very interestingly identified that there is a flight of capital.
Europarl v8

Interessanterweise beanspruchen beide die Lorbeeren für den arabischen Volksaufstand für sich.
Interestingly enough, both are claiming the credit for this Arab popular uprising.
Europarl v8

Interessanterweise bauen sie gerade mitten auf dem Brüsseler Flughafen einen total neuen Duty-free-Shop.
It is interesting that in Brussels airport, at the moment, they are constructing a totally new duty-free shop in the middle of the airport.
Europarl v8

Interessanterweise wurden keine Anschuldigungen in diesem Sinne gegen die alten Mitgliedstaaten gemacht.
Interestingly, no such accusations have been levelled against the old Member States.
Europarl v8

Interessanterweise ist in der Verordnung zum biologischen Landbau die Prozeßkontrolle vorgeschrieben.
Interestingly enough, supervision of the process as a whole is laid down in the order concerning conventional, organic farming.
Europarl v8

Dieses Jahr ist interessanterweise das letzte Amtsjahr der Kommission.
One of the interesting things this year is that this is this Commission's final year.
Europarl v8

Interessanterweise muss man feststellen, dass die Lage vor Ort nicht hoffnungslos erscheint.
It is interesting to note that the situation on the ground does not appear desperate.
Europarl v8

Interessanterweise kam ja auch sofort der Beifall von der falschen Seite.
It is interesting that applause came at once from the wrong quarter.
Europarl v8

Interessanterweise werden sie oft als kleiner Schritt ohne große Folgen angepriesen.
Interestingly though, they are often sold as being a small step - there is not much behind them.
Europarl v8

Dieser Aufschrei zeigt interessanterweise drei Aspekte.
This outcry raises three interesting points.
Europarl v8

Interessanterweise haben nur rund 70 Länder das Statut von Rom unterzeichnet.
It is interesting that only some 70 countries have signed the Rome Statute.
Europarl v8

Interessanterweise ist das fast vollständig ohne Medienberichte passiert.
Interestingly, it's happened almost entirely without media coverage.
TED2013 v1.1

Interessanterweise habe ich diese Frage gestellt als ich ein kleines Kind war.
Interestingly, I asked this question when I was a little kid.
TED2013 v1.1

Von Mises glaubt Interessanterweise, dass Wirtschaft lediglich ein Teilgebiet der Psychologie ist.
Von Mises, interestingly, believes economics is just a subset of psychology.
TED2020 v1

Interessanterweise konnten wir damit einiges Licht ins Dunkle bringen.
And interestingly, we broke some news with this story.
TED2020 v1

Interessanterweise entsprach nur ein Molekül diesen Kriterien und dieses Molekül war Halocin.
Interestingly, only one molecule in that library fit these criteria, and that molecule turned out to be halicin.
TED2020 v1

Und interessanterweise ist Bono auch ein TED Prize Gewinner.
And interestingly enough, Bono is also a TED Prize winner.
TED2020 v1

Interessanterweise sind sich beide sehr nahe beim Thema Infrastruktur.
Interestingly, they have similar views on infrastructure.
WMT-News v2019

Interessanterweise existiert die Achterbahn in Wirklichkeit gar nicht.
The interesting thing is of course the rollercoaster does not really exist.
TED2013 v1.1

Interessanterweise ist einer dieser Geburtsschäden ebenfalls in den USA um 200 % angestiegen.
Interestingly, one of those birth defects has seen a 200 percent increase in the U.S.
TED2013 v1.1

Aber sie haben interessanterweise einen Sinn für Humor.
But interestingly, they have a sense of humor.
TED2020 v1

Interessanterweise gibt es Enklaven von Sprachen ohne Zukunftsform auf der ganzen Welt.
And interestingly enough, there are pockets of futureless language speakers situated all over the world.
TED2020 v1

Und interessanterweise war jeder auf die Arbeit fokussiert.
And what was interesting was each one of them focused on that work.
TED2020 v1

Wenn ich zurückdenke, waren diese interessanterweise die ersten wahren Umweltschützer.
And interestingly, as I think back, they were the first true environmentalists.
TED2020 v1