Übersetzung für "Integrationsschritt" in Englisch

Die Einführung des Euro war ein großer Integrationsschritt.
The introduction of the euro was a major step towards integration.
Europarl v8

Dadurch wird für die Verbundgruppen der eigentlich fehlende Integrationsschritt wieder eingeholt.
The integration step actually missing is thereby regained for the composite groups.
EuroPat v2

Wir sollten daher diese Gemeinsamkeit, diesen Integrationsschritt nicht wieder in Frage stellen.
We should not therefore jeopardise this common interest and this move towards integration again.
Europarl v8

Die Europäische Union macht also einen wichtigen Integrationsschritt unter dem Druck der Notwendigkeit.
The European Union is therefore taking a vital step towards integration under the imperative grip of necessity.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Integrationsschritt wollten Fabian Camek und Mechanik-Konstruktionsleiter Josip Heger nicht stehenbleiben.
At this stage of integration, Fabian Camek and mechanical design manager Josip Heger did not want to stand still.
ParaCrawl v7.1

In einer bevorzugten Ausgestaltung des Parametrisierungsverfahrens weist der Einstellparameter das durch den Integrationsschritt erfasste Fluidvolumen auf.
In one preferred embodiment of the parameterization method, the adjustment parameter includes the fluid volume measured by means of the integration step.
EuroPat v2

Verlangen wir gemeinsam von der Kommission ein Konzept zur Wirtschafts-, Sozial- und Finanzunion, damit wir Ende nächsten Jahres den nächsten Integrationsschritt und Nägel mit Köpfen beschließen können.
We must call on the Commission to produce a concept for an economic, social and financial union, so that we can take the next step towards integration at the end of next year and really do the job properly.
Europarl v8

Ich möchte dieses Anliegen ausdrücklich unterstützen und die Kommission bitten, dies auch zu unterstützen, denn die persönliche Mitarbeit in Gremien ist bereits ein wichtiger Integrationsschritt und bietet für unsere Partner in diesen Ländern gute Gelegenheiten, sich mit den komplexen EU-Verwaltungs- und Programmstrukturen auf der Fachebene vertraut zu machen.
I would like expressly to support this move and to ask the Commission to support it, because personal cooperation in committees represents an important step towards integration and offers our partners in these countries an excellent opportunity to become acquainted with the complex EU administration and programme structures at a specialist level.
Europarl v8

Jeder neue Integrationsschritt nach dem Vertrag von Amsterdam muß auch die vertragliche Bestimmung für die Weiterentwicklung europäischer politischer Parteien verbessern, damit das parlamentarische System verbessert wird.
Each new step towards integration following the Treaty of Amsterdam needs to improve the contractual arrangements allowing European political parties to continue to develop so that the parliamentary system is also improved.
Europarl v8

Gratulieren und danken dem Europäischen Währungsinstitut, den Nationalbanken, der Europäischen Zentralbank, heute durch Präsident Duisenberg vertreten, aber auch allen Mitgliedstaaten, die durch viele politisch notwendige Reformen weitere strukturelle und institutionelle Reformen vorangetrieben und die Konvergenzkriterien erfüllt haben, sowie den Bürgern, die diesen notwendigen europäischen Integrationsschritt mit steigender Zustimmung unterstützen.
Congratulations and thanks to the European Monetary Institute, the national banks, the European Central Bank, represented here today by President Duisenberg, but also to all the Member States who, by means of many politically necessary reforms, drove forward further structural and institutional reforms and fulfilled the convergence criteria, and not forgetting the citizens who support this necessary step towards European integration with increasing approval.
Europarl v8

Brechen wir auf zum nächsten Integrationsschritt, der Schaffung einer Wirtschaftsunion, der Schaffung einer Sozialunion, der Schaffung einer Verteidigungs- und Sicherheitsunion, und machen wir den Binnenmarkt zum Heimatmarkt aller Bürgerinnen und Bürger.
Let us break through to the next step in integration - the creation of an economic union, the creation of a social union, the creation of a defence and security union, and let us make the internal market the home market of all our citizens.
Europarl v8

Auf Grundlage der bereits geleisteten Arbeit und ausgehend von den neuen, im Rahmen von ESPON geplanten Beiträgen muss ein weiterer Integrationsschritt unternommen werden, wobei der Kommission ein klares Mandat erteilt werden sollte, damit sie ihr Initiativrecht entsprechend wahrnehmen kann.
On the basis of the work that has already been done and with the new contributions planned by ESPON, a further step towards integration should be taken, giving the Commission a clear mandate under which it can exercise its right of initiative.
TildeMODEL v2018

Da diese Rechtsgebiete EG-konformen Charakter haben, wurde trotz fortdauernder Zweistaatlichkeit schon vor Ausweitung der EG-Außengrenzen am 3. Oktober 1990 ein wesentlicher Integrationsschritt in den Bereichen Währung, Wirtschaft und Soziales getan.
Since these areas of law were compatible with EC legislation, a vital step was taken on the road to monetary, economic and social integration (despite the continued existence of two separate States) before EC frontiers were extended on 3 October 1990.
TildeMODEL v2018

Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß Schritt a) außerdem einen Integrationsschritt d) zur Integration wenigstens eines Teils der Farbkomponenten (R, G, B) über eine Halbbildperiode des empfangenen Farbbildsignals einschließt.
The method in accordance with claim 1, wherein step (a) further includes an integration step (d) for integrating at least a portion of the color components (R, G, B) over one field period of received color picture signal.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Integrationsschritt d) nur Rot-und Grün-Farbkomponenten (R, G) integriert und der Korrekturschritt c) das nach dem Weißabgleich vorliegende Farbbildsignal abhängig von dem Verhältnis EPMATHMARKEREP korrigiert, wobei R die Rotkomponente und G die Grünkomponente ist.
The method in accordance with claim 3, wherein the integration step (d) integrates only red and green color components (R, G), and the correction step (c) corrects the color picture signal present following the white balance in dependency upon the relationship
EuroPat v2

Denn neben der genaueren Einzelinformation, die eine Aussage über die "vordere" Oberfläche ermöglicht, auch z.B. durch einen Integrationsschritt eine Aussage über die Form, gewinnt man durch Differentiation der Meßwerte, die von der "hinteren" Oberfläche reflektiert wurden, durch einen Differentiationsschritt eine Aussage über die Reflexionsoptik am Orte des jeweils vermessenen Materials.
This is because, apart from the more accurate individual information which allows a statement to be made about the “front” surface, it is also possible, for example by means of an integration step, to make a statement about the shape, and by differentiation of the measured values which have been reflected from the “rear” surface, a differentiation step allows a statement to be made about the reflection optics at the point of the respective measured material.
EuroPat v2

Unter dem lokalen Fehler versteht man den verfahrensimplizierten Fehler, der bei jedem Integrationsschritt noch zulässig sein soll.
The local error is to be understood as the process-implied error, which is still permissible for every integration step.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Bau kompletter Rumpfstrukturen aus Kohlenstofffasterverbundstoffen für das neue Airbus-Programm A350 XWB ist dem Unternehmen in Nordenham ein weiterer Integrationsschritt von der Schalenmontage zum Sektionsbau gelungen.
With the construction of complete fuselage structures for the new Airbus A350 XWB programme out of carbon fibre composites, the company has achieved a further integration step from shell assembly to section construction at its Nordenham plant.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer Ausführungsform sind in einem ersten Integrationsschritt das zusätzliche Sensorelement, der Steuerlogik- und Energieverwaltungs-IC und der Zusatzsensor in einem Gesamt-IC als Ziel-ICl zusammengefasst.
According to an embodiment, in a first integration step, the additional sensor element, the control logic and power controller IC and the additional sensor are combined into an overall IC as a target IC1.
EuroPat v2

Zusatzsensor, zusätzliches Sensorelement und Elektronik für Steuerung und Energieverwaltung sind in einem ersten Integrationsschritt zum Ziel-ICl zusammengefasst.
Additional sensor, additional sensor element and electronics for controlling and power control are combined to a target in a first integration step.
EuroPat v2

Durch diesen dritten Integrationsschritt wird nicht nur erreicht, dass die für die Funktion wichtige Elektronik kostengünstig zusammengefasst ist, sondern auch eine Verbesserung der Funktion und Abschirmung erhalten.
By means of this third integration step, it is not only achieved that the electronics important for the function, is combined cost effectively, but also an improvement of the function and the shielding is obtained.
EuroPat v2

Beim Übergang zum nächsten Integrationsschritt werden die Schalter S4a, S4b zuerst geöffnet, dann der Schalter SZ2, und dann beginnt der Zyklus von vorne.
At the transition to the next integration step, switches S 4 a, S 4 b are opened first, then switch SZ 2, and then the cycle begins from the beginning.
EuroPat v2

Kein Integrationsschritt seit der Gründung der Europäischen Gemeinschaften hat so tief in das Leben der Menschen eingegriffen, wie dies beim EURO spätestens mit Beginn des Jahres 2002 der Fall sein wird.
Since the founding of the European Communities, no step towards integration has had such a profound effect upon people’s lives as the EURO will prove to have - by the beginning of 2002 at the latest.
ParaCrawl v7.1