Übersetzung für "Integrationsrahmen" in Englisch
Natürlich
müssen
eindeutige
Verbindungen
zwischen
diesen
Systemen
und
eine
Koordination
der
Integrationsrahmen
und
Mkrodaten
bestehen.
Obviously,
there
should
be
clear
links
between
these
systems,
and
coordination
of
the
integration
frameworks
and
the
micro
data.
EUbookshop v2
Nun
denn,
die
heutige
und
zukünftige
Regionalpolitik
bildet
den
europäischen
Integrationsrahmen
für
die
Erreichung
dieser
Ziele.
Well,
then,
regional
policy
now
and
in
the
future
constitutes
the
European
integration
framework
for
the
realisation
of
these
objectives.
Europarl v8
Es
muss
zunächst
festgestellt
werden,
dass
der
Integrationsrahmen
je
nach
Mitgliedstaat
für
unterschiedliche
Bevölkerungsgruppen
und
Rechtslagen
gilt,
vor
allem
aber
-
um
die
Bemerkung
einer
Teilnehmerin
aufzugreifen
-
für
Menschen
mit
einem
jeweils
anderen
"Migrationsparcours".
Primarily,
however,
and
recalling
the
words
of
one
participant,
the
concept
of
integration
applies
above
all
to
human
beings
involved
in
different
forms
of
migration.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtsvorschriften
geben
einen
allgemeinen
nationalen
Integrationsrahmen
vor,
innerhalb
dem
die
verschiedenen
Akteure
Maßnahmen
entwickeln
können,
die
auf
die
jeweiligen
örtlichen
Verhältnisse
und
individuellen
Bedürfnisse
abgestimmt
sind.
The
legislation
provides
a
general
national
integration
framework
within
which
the
different
actors
may
devise
measures,
which
are
appropriate
to
particular
local
circumstances
and
individual
needs.
TildeMODEL v2018
So
sollen
zum
Einen
die
einschlägigen
EG-Rechtsakte
umgesetzt
und
angewendet
und
zum
Anderen
die
Instrumente
für
Zusammenarbeit
und
Informationsaustausch
kontinuierlich
gestärkt
werden,
um
den
im
Aufbau
befindlichen
europäischen
Integrationsrahmen
voranzubringen.
Along
with
the
transposition
and
implementation
of
the
relevant
instruments
of
Community
law,
the
continuous
strengthening
of
instruments
for
cooperation
and
exchange
of
information
is
at
the
heart
of
the
developing
European
framework
on
integration.
TildeMODEL v2018
Unserer
Meinung
nach
ist,
wie
oben
schon
angedeutet,
ein
prioritäres
Ziel
der
Gemeinschaftsstatistik
die
Integration
der
Daten
und
Resultate
der
nationalen
Statistiken
und
deswegen
sind
wir,
obgleich
beide
Harmonisierungsansätze
die
Erstellung
einer
Gemeinschaftsstatistik
erleichtern,
vollkommen
einer
Meinung
mit
Professor
Abrahamse,
daß
einerseits
der
Schwerpunkt
auf
die
Output
bzw.
Produktseite
gelegt
werden
muß
(und
besser
noch
ein
von
allen
Anwendern
akzeptierter
Integrationsrahmen
vorliegen
sollte)
und
daß
anderer
seits
Flexibilität
bezüglich
der
Anwendung
von
Methoden
und
statistischen
Verfahren
nötig
ist,
die
in
der
Verantwortung
derer
liegen
müssen,
die
die
nationalen
Statistiken
ausarbeiten.
As
we
mentioned
earlier,
we
take
the
view
that
a
priority
objective
in
Community
statistics
is
the
integration
of
national
data
and
statistics
and,
although
both
approaches
to
harmonization
facilitate
Community
statistical
production,
we
fully
agree
with
Dr
Abrahamse
that,
on
the
one
hand,
emphasis
must
be
placed
on
the
output
or
statistical
product
approach
and
better
still,
if
possible,
set
up
integration
frameworks
accepted
by
all
users,
and,
on
the
other
hand,
the
application
of
methodologies
and
statistical
procedures,
which
are
to
be
the
responsibility
of
national
statistical
producers
must
be
flexible
enough
not
only
to
make
the
most
of
the
institutional
settings
of
the
national
statistical
systems
but
also
to
put
into
practice
the
principle
of
teamwork
in
European
statistics.
EUbookshop v2
Den
Gemeinschaftsorganen
kommt
vor
allem
die
Aufgabe
zu,
den
durch
die
Mitgliedstaaten
vorgegebenen
Integrationsrahmen
durch
gemeinschaftliche
Rechtsetzung
auszufüllen.
The
primary
role
of
the
Community
institutions
is
to
put
practical
legislation
in
place
to
flesh
out
the
framework
for
integration
marked
out
by
the
Member
States.
EUbookshop v2
Eine
seiner
Hauptaufgaben
besteht
darin,
das
zweite
nationale
Berufsbildungsprogramm
auszuarbeiten,
das
wie
sein
Vorgänger
als
Integrationsrahmen
für
die
drei
Untersysteme
dient,
aus
denen
die
Berufsbildung
und
-ausbildung
in
Spanien
besteht.
One
of
its
main
responsibilities
Is
to
draw
up
the
second
national
vocational
training
programme
which,
like
its
predecessor,
serves
as
an
integrating
framework
for
the
three
subsystems
which
make
up
vocational
education
and
training
in
Spain.
EUbookshop v2
Um
seinen
Kunden
zusätzliche
Unterstützung
zu
bieten,
hat
Porini
den
äußerst
hochentwickelten,
proprietären
Integrationsrahmen
PIL
(Porini
Integration
Layer)
geschaffen,
um
die
Integration
mit
Lösungen
von
Drittanbietern,
einschließlich
CAD
und
PLM
sowie
verschiedensten
Planungs-
und
Überwachungstools,
zu
vereinfachen.
To
further
support
its
clients,
Porini
has
created
a
highly
advanced
proprietary
integration
framework,
named
PIL
(Porini
Integration
Layer),
to
facilitate
the
integration
with
third
party
solutions
including
CAD
and
PLM
as
well
as
various
scheduling
and
monitoring
tools.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
ist
für
Oracle
Business
Intelligence
kompatibel
und
hat
einen
starken
Integrationsrahmen
der
die
Datenanalyse
und
die
Berichtsfunktionen
konsolidiert.
The
solution
is
Oracle
Business
Intelligence
ready
and
comes
with
a
powerful
integration
framework
empowering
its
unique
data
analytics
and
reporting
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ziel,
das
die
meisten
NQR
gemein
haben,
ist
der
Abbau
der
Grenzen
zwischen
allgemeinen
und
beruflichen
Bildungs-
und
Lerneinrichtungen
und
systemen
sowie
die
Förderung
von
Zugang,
Übertragung
und
Akkumulierung
von
Lernergebnissen.Viele
NQR,
die
derzeit
entwickelt
werden,
können
als
Schritt
in
die
Richtung
der
Integration(19)
verschiedener
allgemeiner
und
beruflicher
Teilsysteme
in
ihren
Ländern
(Integrationsrahmen)
beschrieben
werden.
Many
NQFs
currently
being
developed
may
be
described
as
workingtowards
integration(19)of
different
education
and
training
sub-systems
in
their
countries
(integrating
frameworks).
EUbookshop v2