Übersetzung für "Integrationsrahmen" in Englisch

Natürlich müssen eindeutige Verbindungen zwischen diesen Systemen und eine Koordination der Integrationsrahmen und Mkrodaten bestehen.
Obviously, there should be clear links between these systems, and coordination of the integration frameworks and the micro data.
EUbookshop v2

Nun denn, die heutige und zukünftige Regionalpolitik bildet den europäischen Integrationsrahmen für die Erreichung dieser Ziele.
Well, then, regional policy now and in the future constitutes the European integration framework for the realisation of these objectives.
Europarl v8

Es muss zunächst festgestellt werden, dass der Integrationsrahmen je nach Mitgliedstaat für unterschiedliche Bevölkerungsgruppen und Rechtslagen gilt, vor allem aber - um die Bemerkung einer Teilnehmerin aufzugreifen - für Men­schen mit einem jeweils anderen "Migrationsparcours".
Primarily, however, and recalling the words of one participant, the concept of integration applies above all to human beings involved in different forms of migration.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsvorschriften geben einen allgemeinen nationalen Integrationsrahmen vor, innerhalb dem die verschiedenen Akteure Maßnahmen entwickeln können, die auf die jeweiligen örtlichen Verhältnisse und individuellen Bedürfnisse abgestimmt sind.
The legislation provides a general national integration framework within which the different actors may devise measures, which are appropriate to particular local circumstances and individual needs.
TildeMODEL v2018

So sollen zum Einen die einschlägigen EG-Rechtsakte umgesetzt und angewendet und zum Anderen die Instrumente für Zusammenarbeit und Informationsaustausch kontinuierlich gestärkt werden, um den im Aufbau befindlichen europäischen Integrationsrahmen voranzubringen.
Along with the transposition and implementation of the relevant instruments of Community law, the continuous strengthening of instruments for cooperation and exchange of information is at the heart of the developing European framework on integration.
TildeMODEL v2018

Unserer Meinung nach ist, wie oben schon angedeutet, ein prioritäres Ziel der Gemeinschaftsstatistik die Integration der Daten und Resultate der nationalen Statistiken und deswegen sind wir, obgleich beide Harmonisierungsansätze die Erstellung einer Gemeinschaftsstatistik erleichtern, vollkommen einer Meinung mit Professor Abrahamse, daß einerseits der Schwerpunkt auf die Output bzw. Produktseite gelegt werden muß (und besser noch ein von allen Anwendern akzeptierter Integrationsrahmen vorliegen sollte) und daß anderer seits Flexibilität bezüglich der Anwendung von Methoden und statistischen Verfahren nötig ist, die in der Verantwortung derer liegen müssen, die die nationalen Statistiken ausarbeiten.
As we mentioned earlier, we take the view that a priority objective in Community statistics is the integration of national data and statistics and, although both approaches to harmonization facilitate Community statistical production, we fully agree with Dr Abrahamse that, on the one hand, emphasis must be placed on the output or statistical product approach and better still, if possible, set up integration frameworks accepted by all users, and, on the other hand, the application of methodologies and statistical procedures, which are to be the responsibility of national statistical producers must be flexible enough not only to make the most of the institutional settings of the national statistical systems but also to put into practice the principle of teamwork in European statistics.
EUbookshop v2

Den Gemeinschaftsorganen kommt vor allem die Aufgabe zu, den durch die Mitgliedstaaten vorgegebenen Integrationsrahmen durch gemeinschaftliche Rechtsetzung auszufüllen.
The primary role of the Community institutions is to put practical legislation in place to flesh out the framework for integration marked out by the Member States.
EUbookshop v2

Eine seiner Hauptaufgaben besteht darin, das zweite nationale Berufsbildungsprogramm auszuarbeiten, das wie sein Vorgänger als Integrationsrahmen für die drei Untersysteme dient, aus denen die Berufsbildung und -ausbildung in Spanien besteht.
One of its main responsibilities Is to draw up the second national vocational training programme which, like its predecessor, serves as an integrating framework for the three sub­systems which make up vocational edu­cation and training in Spain.
EUbookshop v2

Um seinen Kunden zusätzliche Unterstützung zu bieten, hat Porini den äußerst hochentwickelten, proprietären Integrationsrahmen PIL (Porini Integration Layer) geschaffen, um die Integration mit Lösungen von Drittanbietern, einschließlich CAD und PLM sowie verschiedensten Planungs- und Überwachungstools, zu vereinfachen.
To further support its clients, Porini has created a highly advanced proprietary integration framework, named PIL (Porini Integration Layer), to facilitate the integration with third party solutions including CAD and PLM as well as various scheduling and monitoring tools.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung ist für Oracle Business Intelligence kompatibel und hat einen starken Integrationsrahmen der die Datenanalyse und die Berichtsfunktionen konsolidiert.
The solution is Oracle Business Intelligence ready and comes with a powerful integration framework empowering its unique data analytics and reporting capabilities.
ParaCrawl v7.1

Ein Ziel, das die meisten NQR gemein haben, ist der Abbau der Grenzen zwischen allgemeinen und beruflichen Bildungs- und Lerneinrichtungen und systemen sowie die Förderung von Zugang, Übertragung und Akkumulierung von Lernergebnissen.Viele NQR, die derzeit entwickelt werden, können als Schritt in die Richtung der Integration(19) verschiedener allgemeiner und beruflicher Teilsysteme in ihren Ländern (Integrationsrahmen) beschrieben werden.
Many NQFs currently being developed may be described as workingtowards integration(19)of different education and training sub-systems in their countries (integrating frameworks).
EUbookshop v2