Übersetzung für "Integrationsbedarf" in Englisch
Dem
besonderen
Integrationsbedarf
von
Personen
mit
internationalem
Schutzstatus
wird
nicht
Rechnung
getragen.
The
specific
integration
needs
of
beneficiaries
of
international
protection
are
not
met;
TildeMODEL v2018
In
mehreren
Empfehlungen
wird
auch
auf
den
besonderen
Integrationsbedarf
der
Roma
hingewiesen.
Various
recommendations
also
address
the
specific
inclusion
needs
of
the
Roma
population.
TildeMODEL v2018
Oft
wird
behauptet,
die
EU
würde
an
Krisen
wachsen,
da
so
der
überwältigende
Integrationsbedarf
klarer
werde.
It
is
often
argued
that
the
EU
progresses
through
crises,
because
they
focus
minds
on
the
overwhelming
need
for
further
integration.
News-Commentary v14
Der
individuelle
Integrationsbedarf
variiert
stark
je
nach
Gründen
für
die
Einreise
in
die
EU,
voraussichtlicher
Dauer
des
Aufenthalts
sowie
Kompetenzen,
Bildungsniveau
und
Arbeitserfahrung
der
betreffenden
Person.
Individual
integration
needs
vary
widely
depending
on
the
person's
reason
for
coming
to
the
EU
and
on
the
expected
length
of
stay
as
well
as
their
skills,
level
of
education
and
working
experiences.
TildeMODEL v2018
Erstens
betonten
einige
Teilnehmer
-
trotz
ihres
rechtlichen
Mandats,
sich
auf
die
Integration
von
rechtmäßig
aufhältigen
Drittstaatsangehörigen
zu
konzentrieren
-
die
Notwendigkeit,
auch
andere
Migranten
einzubeziehen,
konkret
Arbeitsmigranten
ohne
gültige
Aufenthaltspapiere
sowie
EU-Bürger,
die
ebenfalls
Integrationsbedarf
haben.
First,
despite
the
legal
mandate
to
focus
on
the
integration
of
legally
resident
third
country
nationals,
a
number
of
participants
emphasised
the
need
to
include
other
migrants,
specifically
undocumented
migrant
workers
and
EU
citizens,
who
also
have
integration
needs.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
sollte
eine
raschere
Umsetzung
der
Kompetenzgarantie
angestrebt
werden,
sie
sollte
über
einen
integrierten
Ansatz
mit
begleitenden
sozialen
Diensten
einhergehen,
offener
sein
für
Partnerschaften
mit
Arbeitgebern,
Sozialpartnern
und
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
und
flexibler
sein,
um
Begünstigten
mit
besonderem
Integrationsbedarf
gerecht
zu
werden.
In
particular,
the
Skills
Guarantee
should
aspire
to
a
prompter
implementation,
have
an
integrated
approach
with
accompanying
social
services,
be
more
open
to
partnerships
with
employers,
social
partners
and
CSOs,
and
be
more
flexible
in
order
to
accommodate
users
with
special
integration
needs.
TildeMODEL v2018
Sie
wurden
zu
Integrationspaketen
mit
wechselnder
Schwerpunktsetzung
(Beschäftigung,
Kommunikation
zwischen
Flüchtlingen
und
Aufnahmegesellschaft,
direkte
Unterstützung
in
bestimmten
Situationen
wie
z.
B.
Unterkunft,
Rechtsbeistand
usw.)
zusammengefasst
und
so
mittels
geeigneter
Maßnahmen
auf
den
Integrationsbedarf
der
betroffenen
Personen
und
ihrer
Umgebung
abgestimmt.
They
were
combined
into
integration
packages
with
varying
focuses
(employment;
communication
between
refugees
and
the
local
community;
direct
support
in
specific
situations
such
as
housing,
legal
aid
etc.),
thereby
tailoring
integration
support
to
the
particular
situation
of
the
persons
concerned
and
to
their
environment
through
a
range
of
appropriate
measures.
TildeMODEL v2018
Da
Inhabern
einer
Blauen
Karte
EU
ein
geringer
Integrationsbedarf
unterstellt
wird,
weil
sie
über
einen
Hochschulabschluss
verfügen,
wird
in
der
Regel
mit
Verweis
auf
§
9
Abs.
2
Satz
5
AufenthG
von
der
Nachweispflicht
abgesehen.
Since
holders
of
an
EU
Blue
Card
are
assumed
to
have
a
minimal
need
for
integration
as
they
possess
a
higher
education
qualification,
no
documentation
is
required
as
a
rule.
Reference
can
be
made
here
to
section
9
subs.
2
sentence
5
of
the
German
Residence
Act
(AufenthG).
ParaCrawl v7.1
Keinen
Anspruch
auf
Teilnahme
am
Integrationskurs
haben
Minderjährige
und
junge
Erwachsene,
die
die
Schule
besuchen,
sowie
Personen
mit
erkennbar
geringem
Integrationsbedarf
–
vor
allem
dann,
wenn
die-
oder
derjenige
bereits
ausreichend
Deutsch
spricht
(Niveau
B1).
Minors
and
young
adults
who
attend
school
and
people
with
identifiably
low
integration
needs
are
not
entitled
to
attend
the
integration
course
–
particularly
if
the
person
already
speaks
German
adequately
(level
B1).
ParaCrawl v7.1
Blaue
Karte
EU-Inhaber
haben
keinen
Anspruch
auf
Teilnahme
an
einem
Integrationskurs,
da
nur
ein
geringer
Integrationsbedarf
unterstellt
wird.
EU
Blue
Card
holders
are
not
entitled
to
attend
an
integration
course
as
only
minimal
need
for
integration
is
assumed
to
exist.
ParaCrawl v7.1
Begünstigt
sind
Sie
hiervon
insbesondere
beim
Ehegattennachzug
zu
hochqualifizierten
Erwerbstätigen
und
Selbständigen,
zu
Asylberechtigten,
anerkannten
Flüchtlingen
und
subsidiär
Schutzberechtigten
sowie
zu
Daueraufenthaltsberechtigten.Vom
Sprachnachweis
sind
Sie
auch
befreit,
wenn
Ihr
Ehegatte
die
Staatsangehörigkeit
eines
der
in
§
41
Aufenthaltsverordnung
genannten
Staaten
besitzt,
für
Sie
aufgrund
Ihrer
Qualifikation
nur
ein
erkennbar
geringer
Integrationsbedarf
besteht
oder
Ihnen
aufgrund
Ihrer
persönlichen
Verfassung
der
Spracherwerb
unmöglich
ist.
This
exception
applies
to
you
in
particular
where
highly-qualified
workers
and
self-employeed
individuals
are
joining
persons
who
are
entitled
to
asylum,
recognised
refugees
and
those
entitled
to
subsidiary
protection,
as
well
as
those
with
permanent
residence
status.
You
are
also
exempt
from
demonstrating
language
knowledge
if
your
spouse
is
a
national
of
one
of
the
countries
designated
in
section
41
of
the
Residence
Ordinance
(Aufenthaltsverordnung),
you
have
little
need
of
integration
because
of
your
level
of
qualification,
or
you
are
unable
to
learn
the
language
because
of
your
personal
condition.
ParaCrawl v7.1