Übersetzung für "Institutseigene" in Englisch
Die
institutseigene
Bibliothek
versorgt
die
Mitarbeiter
und
Mitarbeiterinnen
mit
Fachliteratur.
The
Institute’s
own
library
provides
the
members
of
staff
with
specialist
literature.
CCAligned v1
Natürlich
geben
die
Doktoranden
auch
frische
Impulse
an
die
institutseigene
Forschung
zurück.
It
goes
without
saying
that
the
doctoral
candidates
also
give
fresh
impulses
to
the
institute’s
research.
ParaCrawl v7.1
Die
institutseigene
Versuchs-Photovoltaikanlage
ermöglicht
uns
detaillierte
Forschungsaktivitäten
im
Bereich
der
Energiespeicherung.
The
institute's
experimental
photovoltaic
system
allows
us
detailed
research
activities
in
the
field
of
energy
storage.
ParaCrawl v7.1
Das
institutseigene
Gästehaus
befindet
sich
direkt
auf
dem
IPF-Campusgelände.
The
Institute's
own
guesthouse
is
directly
integrated
into
the
IPF
campus
site.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
steht
das
institutseigene
Labor
zur
Verfügung,
das
ständig
mit
modernster
Technik
erweitert
wird.
For
this
purpose,
the
institute's
laboratory
is
available,
which
is
constantly
being
expanded
with
new
technology.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bietet
die
Software
die
Grundlage
für
institutseigene
Projekte
im
Bereich
des
Umweltmonitorings
und
Katastrophenmanagements.
The
software
also
supports
the
Institute's
projects
in
the
field
of
environmental
monitoring
and
disaster
management.
ParaCrawl v7.1
Diese
14
Teilprojekte
werden
allein
mit
finanziellen
Mitteln
des
BMBF
gefördert,
weitere
Projekte
werden
durch
institutseigene
oder
andere
Drittmittel
finanziert.
14
projects
are
funded
by
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research.
Further
projects
are
financed
from
internal
resources
and
other
external
funds.
ParaCrawl v7.1
Später
noch
während
des
Studiums
(2014-2015)
arbeitete
sie
als
HiWi
(PRO3-Stipendiatin)
am
Max-Planck-Institut
für
Dynamik
komplexer
technischer
Systeme
Magdeburg
in
der
Fachgruppe
"Prozesssynthese
und
Prozessdynamik"
und
erweiterte
im
Rahmen
des
Projektes
"Dynamische
Simulation
vernetzter
Feststoffprozesse"
die
institutseigene
Modellierungsumgebung
ProMoT
um
eine
Schnittstelle
zum
Simulator
DYSSOL,
der
an
der
Universität
Hamburg-Harburg
entwickelt
wird.
From
2014
to
2015,
she
worked
as
a
student
assistant
in
the
Process
Synthesis
and
Process
Dynamics
group
at
the
Max
Planck
Institute
for
Dynamics
of
Complex
Technical
Systems
in
Magdeburg
on
a
PRO3
stipend,
where
she
added
an
interface
for
the
DYSSOL
simulator
developed
by
the
Hamburg
University
of
Technology
in
Harburg
to
the
institute's
internal
modeling
environment,
ProMoT,
as
part
of
the
"Dynamic
Simulation
of
Interconnected
Solids
Processes"
project.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
in
einigen
Gegenden
die
kleineren
Gemeinschaften
bevorzugt,
die
von
Ordensleuten
gebildet
werden,
die
sich
in
nicht
institutseigene,
jedoch
oft
auf
der
Linie
des
Charismas
des
Instituts
liegende
Werke
einbringen.
This
is
accompanied,
in
some
regions,
by
a
preference
for
smaller
communities
composed
of
religious
who
are
active
in
works
not
belonging
to
the
institute,
even
though
they
are
often
in
line
with
the
charism
of
that
institute.
ParaCrawl v7.1
Die
institutseigene
Befragungssoftware
auf
den
Tablet
Computern
ermöglicht
es
uns,
die
volle
Bandbreite
quantitativer
und
qualitativer
Befragungstypen
auszuschöpfen:
Skalenbewertungen,
Einbindung
visueller
Befragungsinhalte,
dynamische
Filterführung,
Sortieraufgaben
oder
offene
Fragen
mit
Audioaufnahmen.
The
institute's
own
survey
software
on
the
tablets
enables
us
to
use
the
full
range
of
quantitative
and
qualitative
survey
types:
scale
assessments,
use
of
visual
survey
content,
dynamic
filter
management,
sorting
tasks,
or
open-ended
questions
with
audio
recordings.
ParaCrawl v7.1
Besucherinnen
und
Besuchern
stehen
zwei
institutseigene
Bibliotheken
zur
Verfügung,
die
zudem
Zugang
zu
weiteren
Recherche-Instrumenten
und
Ressourcen
ermöglichen,
die
Italien
und
insbesondere
Rom
als
Wissenschaftsstandort
bieten.
Two
libraries
belonging
to
the
institute
are
also
open
to
visitors,
giving
access
to
additional
research
tools
and
resources
which
are
available
in
Italy
and
in
Rome
in
particular,
as
an
academic
location.
ParaCrawl v7.1
Es
fungiert
als
Bindeglied
zwischen
Wissenschaftlern,
die
die
unterschiedlichsten
Bildverarbeitungsalgorithmen
entwickeln,
und
jenen
Softwareentwicklern,
die
die
institutseigene
Multimissions-IT-Infrastruktur
realisieren.
They
work
as
the
"glue
and
binder"
between
scientists
who
develop
a
variety
of
imaging
algorithms
and
those
software
engineers
who
realize
the
institute's
multimission
IT
infrastructure.
ParaCrawl v7.1