Übersetzung für "Instandhaltungspersonal" in Englisch

Diese Räumlichkeiten brauchen im Handbuch des Ausbildungsbetriebes für Instandhaltungspersonal nicht aufgeführt zu werden.
The size and structure of facilities shall ensure protection from the prevailing weather elements and proper operation of all planned training and examination on any particular day.
DGT v2019

Tieliikelaitos übernahm bei seiner Gründung das gesamte Instandhaltungspersonal des Straßendienstes.
When Tieliikelaitos was created, all road maintenance staff of the Road Service were transferred into Tieliikelaitos.
DGT v2019

In einigen Automobil werken arbeitet das Wartungs- und Instandhaltungspersonal zum Teil in Dauer-Nachtschicht.
In some car factories, part of the maintenance and service personnel works on permanent night shift.
EUbookshop v2

Das Instandhaltungspersonal muss über geeignete, u. U. spezielle Instandhaltungswerkzeuge und -arbeitsmittel verfügen.
Workers performing maintenance tasks should have the appropriate tools and equipment, which may be different from those normally used.
EUbookshop v2

Die Laufzeiten werden maximiert und das Instandhaltungspersonal effizienter eingesetzt.
Run times are maximized and maintenance staff can be deployed more efficiently.
ParaCrawl v7.1

Durch unsere Unterstützung befähigen wir Ihr Instandhaltungspersonal zur professionellen Fehlerbehebung.
Through our support, we qualify your maintenance staff for professional troubleshooting.
ParaCrawl v7.1

Minimieren Sie Unterbrechungen und den Verwaltungsaufwand für Ihr Instandhaltungspersonal.
Minimize disruption and administrative work for your maintenance staff.
ParaCrawl v7.1

Eine Interaktion und Anpassung durch Maschinenbediener oder Instandhaltungspersonal ist nicht notwendig.
Interaction and adaptation by a machine operator or maintenance personnel is not required.
ParaCrawl v7.1

Unsachgemäße Ausbauverfahren stellen zudem eine Gefährdung für das Instandhaltungspersonal dar.
Additionally, incorrect dismounting techniques can be hazardous to maintenance personnel.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wurden auch Schulungen für das Montage- und Instandhaltungspersonal veranstaltet.
Training for the assembly and maintenance personnel was also held in this way.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Gefährdungsbeurteilung und der Planung sollten dem Instandhaltungspersonal und anderen Beteiligten mitgeteilt werden.
The risk assessment findings and outcomes of the planning stage should be communicated to the workers participating in the maintenance task and also to others who may be affected.
EUbookshop v2

Dasselbe gilt hinsichtlich der Einsatzplanung von Wartungs- bzw. Instandhaltungspersonal und das Lebenszyklusmanagement für Anlagen- und Maschinenteile.
It can also be used to schedule maintenance and service personnel and to manage the life cycle of system components and machine parts.
EuroPat v2

Es beginnt bei der Bauindustrie und macht auch bei den Handwerkern und dem Instandhaltungspersonal nicht halt.
It starts with the construction industry and doesn't halt at the craftsmen and maintenance staff.
ParaCrawl v7.1

Vorhersagbarkeit: Gibt dem Instandhaltungspersonal ausreichend Zeit, notwendige Reparaturen zu planen und Ersatzteile zu besorgen.
Predictability: give maintenance staff time to schedule required repairs and acquire parts.
ParaCrawl v7.1

Weitere Nutzungsmöglichkeiten sind Übungen für Wartungs- und Instandhaltungspersonal sowie für die Nutzer der Straßen- und Bahninfrastruktur.
Other potential uses are exercises for maintenance staff and users of the road and railway infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Nach Möglichkeit werden die Bedienungstechniker und das Instandhaltungspersonal des Kunden in die Inbetriebnahmearbeiten mit eingebunden.
If possible, the customer's operating technical specialists and maintenance personnel are included in the commissioning process.
ParaCrawl v7.1

Gebühren werden für die Ausstellung der Genehmigung als Ausbildungsbetrieb für Instandhaltungspersonal und für die Überwachung des Betriebs erhoben.
Fees are levied for the issue of a Maintenance Training Organisation Approval and for surveillance thereof.
DGT v2019

Für alle neuen Anträge auf Genehmigung als Ausbildungsbetrieb für Instandhaltungspersonal gilt der in der Tabelle angegebene Gebührenfestbetrag J, multipliziert mit dem Koeffizienten, der für die entsprechende Gebührenkategorie für den betreffenden Betrieb angegeben ist.
All new applications for Maintenance Training Organisation Approval attract the fixed fee J shown in the table, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.
DGT v2019