Übersetzung für "Instandhaltungspersonal" in Englisch
Diese
Räumlichkeiten
brauchen
im
Handbuch
des
Ausbildungsbetriebes
für
Instandhaltungspersonal
nicht
aufgeführt
zu
werden.
The
size
and
structure
of
facilities
shall
ensure
protection
from
the
prevailing
weather
elements
and
proper
operation
of
all
planned
training
and
examination
on
any
particular
day.
DGT v2019
Tieliikelaitos
übernahm
bei
seiner
Gründung
das
gesamte
Instandhaltungspersonal
des
Straßendienstes.
When
Tieliikelaitos
was
created,
all
road
maintenance
staff
of
the
Road
Service
were
transferred
into
Tieliikelaitos.
DGT v2019
In
einigen
Automobil
werken
arbeitet
das
Wartungs-
und
Instandhaltungspersonal
zum
Teil
in
Dauer-Nachtschicht.
In
some
car
factories,
part
of
the
maintenance
and
service
personnel
works
on
permanent
night
shift.
EUbookshop v2
Das
Instandhaltungspersonal
muss
über
geeignete,
u.
U.
spezielle
Instandhaltungswerkzeuge
und
-arbeitsmittel
verfügen.
Workers
performing
maintenance
tasks
should
have
the
appropriate
tools
and
equipment,
which
may
be
different
from
those
normally
used.
EUbookshop v2
Die
Laufzeiten
werden
maximiert
und
das
Instandhaltungspersonal
effizienter
eingesetzt.
Run
times
are
maximized
and
maintenance
staff
can
be
deployed
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Durch
unsere
Unterstützung
befähigen
wir
Ihr
Instandhaltungspersonal
zur
professionellen
Fehlerbehebung.
Through
our
support,
we
qualify
your
maintenance
staff
for
professional
troubleshooting.
ParaCrawl v7.1
Minimieren
Sie
Unterbrechungen
und
den
Verwaltungsaufwand
für
Ihr
Instandhaltungspersonal.
Minimize
disruption
and
administrative
work
for
your
maintenance
staff.
ParaCrawl v7.1
Eine
Interaktion
und
Anpassung
durch
Maschinenbediener
oder
Instandhaltungspersonal
ist
nicht
notwendig.
Interaction
and
adaptation
by
a
machine
operator
or
maintenance
personnel
is
not
required.
ParaCrawl v7.1
Unsachgemäße
Ausbauverfahren
stellen
zudem
eine
Gefährdung
für
das
Instandhaltungspersonal
dar.
Additionally,
incorrect
dismounting
techniques
can
be
hazardous
to
maintenance
personnel.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wurden
auch
Schulungen
für
das
Montage-
und
Instandhaltungspersonal
veranstaltet.
Training
for
the
assembly
and
maintenance
personnel
was
also
held
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Gefährdungsbeurteilung
und
der
Planung
sollten
dem
Instandhaltungspersonal
und
anderen
Beteiligten
mitgeteilt
werden.
The
risk
assessment
findings
and
outcomes
of
the
planning
stage
should
be
communicated
to
the
workers
participating
in
the
maintenance
task
and
also
to
others
who
may
be
affected.
EUbookshop v2
Dasselbe
gilt
hinsichtlich
der
Einsatzplanung
von
Wartungs-
bzw.
Instandhaltungspersonal
und
das
Lebenszyklusmanagement
für
Anlagen-
und
Maschinenteile.
It
can
also
be
used
to
schedule
maintenance
and
service
personnel
and
to
manage
the
life
cycle
of
system
components
and
machine
parts.
EuroPat v2
Es
beginnt
bei
der
Bauindustrie
und
macht
auch
bei
den
Handwerkern
und
dem
Instandhaltungspersonal
nicht
halt.
It
starts
with
the
construction
industry
and
doesn't
halt
at
the
craftsmen
and
maintenance
staff.
ParaCrawl v7.1
Vorhersagbarkeit:
Gibt
dem
Instandhaltungspersonal
ausreichend
Zeit,
notwendige
Reparaturen
zu
planen
und
Ersatzteile
zu
besorgen.
Predictability:
give
maintenance
staff
time
to
schedule
required
repairs
and
acquire
parts.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Nutzungsmöglichkeiten
sind
Übungen
für
Wartungs-
und
Instandhaltungspersonal
sowie
für
die
Nutzer
der
Straßen-
und
Bahninfrastruktur.
Other
potential
uses
are
exercises
for
maintenance
staff
and
users
of
the
road
and
railway
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Nach
Möglichkeit
werden
die
Bedienungstechniker
und
das
Instandhaltungspersonal
des
Kunden
in
die
Inbetriebnahmearbeiten
mit
eingebunden.
If
possible,
the
customer's
operating
technical
specialists
and
maintenance
personnel
are
included
in
the
commissioning
process.
ParaCrawl v7.1
Gebühren
werden
für
die
Ausstellung
der
Genehmigung
als
Ausbildungsbetrieb
für
Instandhaltungspersonal
und
für
die
Überwachung
des
Betriebs
erhoben.
Fees
are
levied
for
the
issue
of
a
Maintenance
Training
Organisation
Approval
and
for
surveillance
thereof.
DGT v2019
Für
alle
neuen
Anträge
auf
Genehmigung
als
Ausbildungsbetrieb
für
Instandhaltungspersonal
gilt
der
in
der
Tabelle
angegebene
Gebührenfestbetrag
J,
multipliziert
mit
dem
Koeffizienten,
der
für
die
entsprechende
Gebührenkategorie
für
den
betreffenden
Betrieb
angegeben
ist.
All
new
applications
for
Maintenance
Training
Organisation
Approval
attract
the
fixed
fee
J
shown
in
the
table,
multiplied
by
the
coefficient
indicated
for
the
corresponding
fee
category
for
the
organisation
in
question.
DGT v2019