Übersetzung für "Instandhaltungsaufgaben" in Englisch
Einige
Instandhaltungsaufgaben
können
sich
auf
mehrere
verschiedene
Maßnahmen
oder
mehrere
verschiedene
Fahrzeuge
beziehen.
Some
maintenance
tasks
may
be
common
to
different
operations
or
common
to
different
vehicles.
DGT v2019
Die
Modularisierung
wird
vermutlich
die
Service-
und
Instandhaltungsaufgaben
erheblich
erleichtern.
Repair
shop
staff
must
be
acquainted
with
these
new
challenges
and
training
must
support
such
progress.
EUbookshop v2
Zusätzlich
können
im
Rahmen
der
auszuführenden
Instandhaltungsaufgaben
auch
elektrische
und
messtechnische
Überprüfungen
erfolgen.
Further
to
this,
electric
and
measuring
/
calibrating
checks
can
be
performed
as
part
of
the
scheduled
maintenance
jobs.
ParaCrawl v7.1
Unser
hochqualifiziertes
Service-Team
führt
für
Sie
sämtliche
Inspektions-,
Wartungs-
und
Instandhaltungsaufgaben
durch.
Our
highly
skilled
service
team
performs
for
you
through
all
inspection,
maintenance
and
repair
tasks.
ParaCrawl v7.1
Allein
2008
wurden
Restaurierungs-
und
Instandhaltungsaufgaben
an
50
kulturellen
und
historischen
Denkmälern
abgeschlossen.
In
2008
alone,
restoration
and
conservation
tasks
on
50
cultural
and
historic
monuments
were
concluded.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
EfficiencyManager
überblicken
Sie
sämtliche
Instandhaltungsaufgaben
und
deren
Status.
Good
overview
of
all
the
maintenance
tasks
and
their
status
with
the
EfficiencyManager.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
können
wir
sicherstellen,
dass
die
durchgeführten
Instandhaltungsaufgaben
wirksam
sind?
But
how
can
we
be
sure
that
the
maintenance
tasks
we
carry
out
are
effective?
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
schwierig,
die
Zahl
der
mit
Instandhaltungsaufgaben
befassten
Arbeitnehmer
genau
zu
beziffern.
For
these
reasons,
it
is
difficult
to
identify
the
exact
number
of
workers
involved
in
maintenance
activities.
EUbookshop v2
Unsere
Kunden
verlassen
sich
auf
unsere
Zuverlässigkeit
bei
Wartung-
und
Instandhaltungsaufgaben,
Reparaturen
und
Fehleranalyse.
Our
customers
count
on
our
high
reliability
for
maintenance
and
repair
tasks
and
failure
analysis.
ParaCrawl v7.1
Komponenten
die
mit
RFID-Chips
versehen
sind,
unterstützen
Anwender
elektronisch
bei
verschiedensten
Wartungs-
und
Instandhaltungsaufgaben.
Components
equipped
with
RFID
chips
provide
electronic
support
to
users
during
a
wide
variety
of
maintenance
and
service
tasks.
ParaCrawl v7.1
Instandhaltung:
Der
Baxter
könnte
Instandhaltungsaufgaben
wie
die
Fensterreinigung
oder
das
Saugen
von
Böden
übernehmen.
Maintenance:
Baxter
can
perform
cleaning
tasks
like
washing
windows
or
vacuuming
the
floors.
ParaCrawl v7.1
Die
Aerzener
Maschinenfabrik
bietet
seit
einigen
Monaten
im
deutschen
Markt
Ersatzteilkits
für
Instandhaltungsaufgaben
an.
Aerzener
Maschinenfabrik
has
been
offering
spare
parts
kits
for
maintenance
tasks
in
the
German
market
for
several
months.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Modul
verfügen
Sie
über
ein
innovatives
Werkzeug
für
alle
Wartungs-
und
Instandhaltungsaufgaben.
With
this
module,
you
have
an
innovative
tool
for
all
service
and
maintenance
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
dieser
neuen
Lizenz
dürfte
potenzielle
Sicherheitsrisiken
mindern,
die
sich
daraus
ergeben
könnten,
dass
nicht
genügend
qualifiziertes
und
lizenziertes
Personal
für
die
betreffenden
Instandhaltungsaufgaben
zur
Verfügung
steht.
The
introduction
of
that
new
licence
should
reduce
potential
safety
risks
which
could
occur
as
a
consequence
of
insufficient
adequately
qualified
and
licensed
staff
being
available
for
the
maintenance
tasks
concerned.
DGT v2019
Abweichend
von
Buchstabe
g
kann
der
Betrieb
gemäß
den
folgenden
Bestimmungen
qualifiziertes
freigabeberechtigtes
Personal
einsetzen,
wenn
er
von
Betreibern,
die
eine
gewerbliche
Tätigkeit
ausüben,
mit
Instandhaltungsaufgaben
beauftragt
wird,
sofern
entsprechende
Verfahren
als
Teil
des
Handbuchs
des
Betriebs
genehmigt
sind:
By
derogation
from
paragraph
(g),
the
organisation
may
use
certifying
staff
qualified
in
accordance
with
the
following
provisions
when
providing
maintenance
support
to
operators
involved
in
commercial
operations,
subject
to
appropriate
procedures
to
be
approved
as
part
of
the
organisation’s
manual:
DGT v2019
Abweichend
von
M.A.801(b)2
dürfen
für
ELA1-Luftfahrzeuge,
die
nicht
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
genutzt
werden,
komplexe
Instandhaltungsaufgaben
an
Luftfahrzeugen,
die
in
Anlage
VII
aufgeführt
sind,
von
freigabeberechtigtem
Personal
gemäß
M.A.801(b)2
freigegeben
werden.
By
derogation
from
point
M.A.801(b)2
for
ELA1
aircraft
not
used
in
commercial
air
transport,
aircraft
complex
maintenance
tasks
listed
in
Appendix
VII
may
be
released
by
certifying
staff
referred
to
in
point
M.A.801(b)2;
DGT v2019
Im
Fall
einer
Freigabe
gemäß
M.A.801(b)2
oder
M.A.801(c)
kann
das
freigabeberechtigte
Personal
bei
der
Durchführung
der
Instandhaltungsaufgaben
von
einer
oder
mehreren
Personen
unter
seiner
direkten
und
ständigen
Kontrolle
unterstützt
werden.
In
the
case
of
a
release
to
service
in
accordance
with
point
M.A.801(b)2
or
point
M.A.801(c),
the
certifying
staff
may
be
assisted
in
the
execution
of
the
maintenance
tasks
by
one
or
more
persons
subject
to
his/her
direct
and
continuous
control;
DGT v2019
Es
können
auch
relativ
einfache
Aufgaben
einbezogen
werden,
komplexere
Instandhaltungsaufgaben
sind
jedoch
entsprechend
dem
jeweiligen
Luftfahrzeugmuster
ebenfalls
einzubeziehen
und
durchzuführen.
While
relatively
simple
tasks
may
be
included,
other
more
complex
maintenance
tasks
shall
also
be
incorporated
and
undertaken
as
appropriate
to
the
aircraft
type.
DGT v2019
Außerdem
müssen
die
vom
Eisenbahnverkehrsunternehmen
auszuführenden
Instandhaltungsaufgaben
(Wartung,
Untersuchungen,
Bremsproben
usw.)
beschrieben
werden.
Also
maintenance
tasks
to
be
carried
out
by
the
Railway
Undertaking
(servicing,
inspections,
brake
tests,
etc…)
shall
be
described.
DGT v2019
Mit
dieser
Neustrukturierung
wurden
die
Werke
nur
noch
zu
Anbietern
von
Instandhaltungsaufgaben,
die
vom
Geschäftsbereich
Traktion
erteilt
wurden.
With
this
new
structure
the
works
now
just
became
suppliers
of
maintenance
jobs
that
were
allocated
to
them
from
the
traction
business
area.
WikiMatrix v1
Bei
dem
in
Kapitel
5.3.3.2
aufgeführten
ersten
Beispiel
übernehmen
ca.
12
bis
13
%
der
Beschäftigten
in
dem
betroffenen
Bereich
Wartungs-
und
Instandhaltungsaufgaben.
In
the
first
example
quoted
in
section
5.3.3.2,
approximately
12
to
13%
of
the
employees
in
the
area
involved
have
taken
over
maintenance
and
servicing
functions.
This
personnel
is
made
up
as
follows
:
EUbookshop v2