Übersetzung für "Inspektionsklappe" in Englisch

Ein Kontakt unterbricht automatisch die Stromzufuhr, wenn die Inspektionsklappe geöffnet wird.
An electronic contact automatically interrupts the supply voltage each time the inspection hatch is opened.
ParaCrawl v7.1

Die Inspektionsklappe kann sich im Wesentlichen über die Länge des Sprühbalkens erstrecken.
The inspection flap may extend essentially over the length of the spray beam.
EuroPat v2

Eine solche Inspektionsklappe umfasst eine Frontabdeckung und zwei Seitenbleche.
Such an inspection flap comprises a front cover and two side panels.
EuroPat v2

Dabei können die Seitenbleche so genannte Seitenblechlappen aufweisen, welche ein Herausfallen der Inspektionsklappe verhindern.
The side panels may thus have “side panel tabs”, which prevent the inspection flap from falling out.
EuroPat v2

Ausserdem können die Seitenblechlappen ein Gewicht aufweisen, welches ein selbstständiges Verschliessen der Inspektionsklappe bewirkt.
In addition, the side panel tabs may be of a weight which causes the inspection flap to close independently.
EuroPat v2

Die Inspektionsklappe weist vorzugsweise eine Breite auf, welche in etwa der Breite des Zuführungskanals entspricht.
The inspection flap is preferably of a width which corresponds approximately to the width of the feed channel.
EuroPat v2

Sind auf neuen Schiffen der Klassen B, C und D, die am oder nach dem 1. Januar 2003 gebaut werden, Brandklappen hinter Decken oder Verkleidungen angeordnet, müssen diese Decken oder Verkleidungen mit einer Inspektionsklappe versehen sein, auf der ein Schild mit der Identifikationsnummer der Brandklappe angebracht ist.
In new class B, C and D ships constructed on or after 1 January 2003, where fire dampers are placed behind ceilings or linings, these ceilings or linings shall be provided with an inspection door on which a plate reporting the identification number of the fire damper is provided.
DGT v2019

Über eine oberhalb der Regelklappe 158 angeordnete Inspektionsklappe 159 ist das Innere das Kanals 210 von außen zugänglich.
The interior of the passage 210 is accessible from the outside through a hinged inspection lid 159, which is disposed above the flap valve 158.
EuroPat v2

Das obere Druckband läuft von einer nahe der Inspektionsklappe 159 angeordneten Umlenkwalze 234 in Pfeilrichtung A gesehen schräg nach unten bis zur Umlenkwalze 236, welche der Umlenkrolle 232 gegenüberliegt, und von hier aus ist das Druckband 212 parallel zur unteren Bandanordnung 202 bis zu einer Umlenkrolle 238 geführt, welche der Umlenkrolle 222 gegenüberliegt und das Ende der Hochdruck-Entwässerungsstufe 300 definiert.
From a reversing pulley 234, which is disposed close to the inspection lid 159, the upper pressure-applying belt is downwardly inclined in the direction of the arrow A and extends towards the reversing pulley 236, which is opposite to the reversing pulley 232. Thereafter the pressure-applying belt 212 is parallel to the lower belt means 202 as far as to a deflecting roller 238, which is opposite to the reversing pulley 222 and defines the rear end of the high-pressure dewatering stage 300.
EuroPat v2

Dabei kann die Inspektionsklappe so angeordnet sein, dass eine Sichtung des Sprühbalkens in der Arbeitsposition vorgenommen werden kann.
In this connection, the inspection flap can be disposed so that the spray beam can be viewed in the working position.
EuroPat v2

Ferner ist in Sprührichtung des Sprühbalkens 40 vor dem Sprühbalken am Feuchtwerksgehäuse 20 eine Inspektionsklappe 22 dargestellt, durch welche der Innenbereich eins Sprühraum 23 zugänglich ist.
Furthermore, in front of the spray beam 40 in the spraying direction of the latter, an inspection flap 22, through which the inner region of the spraying space 23 is accessible, is shown at the dampening system housing 20 .
EuroPat v2

Weiterhin kann eine derartige Befeuchtungsvorrichtung eine Gestaltung aufweisen, bei der das Feuchtwerksgehäuse in Arbeitsposition des Sprühbalkens in Sprührichtung vor dem Sprühbalken einen im Wesentlichen abgeschlossenen Sprühraum bildet, wobei das Feuchtwerksgehäuse im Bereich des Sprühraums eine Inspektionsklappe aufweist, über welche der Sprühraum von außerhalb des Feuchtwerksgehäuses zugänglich ist.
Moreover, such a moistening device may have a configuration, for which the dampening system housing, in the working position of the spray beam, forms an essentially closed spraying space in front of the spray beam, when looked at in the spraying direction. In the region of the spraying space, the dampening system housing has an inspection flap, over which the spraying space is accessible from outside of the dampening system housing.
EuroPat v2

Die Inspektionsklappe kann eine Überprüfung Sprühbildes, einer Verschmutzung des Sprühraums und/oder der Sprühdüsen erfolgen.
The spray pattern, contamination of the spraying space and/or the spray nozzles can be inspected over the inspection flap.
EuroPat v2

Ferner kann das Gehäuselängselement 25 an entsprechenden Stellen entsprechend gestaltete Bereiche aufweisen, an denen z.B. die Inspektionsklappe 22 oder die Serviceklappe 21 angebracht werden können.
Furthermore, at appropriate places, the longitudinal housing element 25 may have appropriately configured regions, at which, for example, the inspection flap 22 or the service flap 21 may be mounted.
EuroPat v2

Die Inspektionsklappe 60 weist im Wesentlichen eine Frontabdeckung 62 und zwei Seitenbleche 63 auf, welche in entsprechend ausgestaltete Schlitze oder direkt in die Öffnung des Zuführungskanals 61 eingesetzt werden können.
The inspection flap 60 basically has a front cover 62 and two side panels 63, which can be inserted into slits of corresponding design or directly into the opening of the feed channel 61 .
EuroPat v2

Diese Seitenbleche 63 weisen auf ihrer bestimmungsgemässen unteren Seite nahe an der Frontabdeckung 62 eine Einkerbung 64 auf, welche als Scharnier für die Inspektionsklappe 60 dient.
These side panels 63 have a notch 64 in their intended underside, close to the front cover 62, said notch being used as a hinge for the inspection flap 60 .
EuroPat v2

In Figur 8 ist eine Detailansicht auf einen Zuführungskanal 61 mit Fokus auf eine Inspektionsklappe 60 dargestellt.
FIG. 8 illustrates a detailed view of a feed channel 61, with the focus on an inspection flap 60 .
EuroPat v2

Das Gewicht bzw. die Dimension der beiden Seitenblechlappen 66 ist dabei so gewählt, dass die Inspektionsklappe 60 nach dem Öffnen automatisch wieder geschlossen wird.
The weight and size of the two side panel tabs 66 is selected so that the inspection flap 60 is automatically closed again after opening.
EuroPat v2

Somit kann auf einfache Weise sichergestellt werden, dass im Betrieb durch die Öffnung im Zuführungskanal 61 für die Inspektionsklappe 60 kein Material, insbesondere Staub unnötig ausgetragen oder das zu pelletierende Material durch Fremdstoffe verschmutzt wird.
It can thus be ensured in a simple manner that no material, in particular dust, is discharged unnecessarily during operation through the opening in the feed channel 61 for the inspection flap 60 and that material to be pelletized is not contaminated by foreign materials.
EuroPat v2

Um die Qualität des zugeführten Materials zu überprüfen ist in diesem Zuführungskanal 61 eine Inspektionsklappe 60 vorhanden.
In order to examine the quality of the fed material, an inspection flap 60 is provided in this feed channel 61 .
EuroPat v2

Diese Inspektionsklappe 60 erlaubt den Zugang zu einer Öffnung im Zuführungskanal 61, wobei die Öffnung aus Sicherheitsgründen mit einem groben Gitter verschlossen ist, welches sicherstellt, dass für das Bedienpersonal keine Verletzungsgefahr durch Hineingreifen in den Zuführungskanal 61 besteht.
This inspection flap 60 allows access to an opening in the feed channel 61, wherein the opening is closed by a rough lattice for safety reasons, which ensures that there is no risk of injury to the operating staff by reaching into the feed channel 61 .
EuroPat v2

Er wird in Standardausführung mit Balkenrahmen, Vibrationsdämpfer, Inspektionsklappe, Entwässerung sowie einer einfachen Wellendichtung aus Messing geliefert", berichtet Patrik Nilsson.
Each fan is supplied complete with a steel frame base, vibration damper, inspection hatch, drain and a plain brass shaft seal as standard," continues Patrik Nilsson.
ParaCrawl v7.1