Übersetzung für "Inspektionsklappe" in Englisch
Ein
Kontakt
unterbricht
automatisch
die
Stromzufuhr,
wenn
die
Inspektionsklappe
geöffnet
wird.
An
electronic
contact
automatically
interrupts
the
supply
voltage
each
time
the
inspection
hatch
is
opened.
ParaCrawl v7.1
Die
Inspektionsklappe
kann
sich
im
Wesentlichen
über
die
Länge
des
Sprühbalkens
erstrecken.
The
inspection
flap
may
extend
essentially
over
the
length
of
the
spray
beam.
EuroPat v2
Eine
solche
Inspektionsklappe
umfasst
eine
Frontabdeckung
und
zwei
Seitenbleche.
Such
an
inspection
flap
comprises
a
front
cover
and
two
side
panels.
EuroPat v2
Dabei
können
die
Seitenbleche
so
genannte
Seitenblechlappen
aufweisen,
welche
ein
Herausfallen
der
Inspektionsklappe
verhindern.
The
side
panels
may
thus
have
“side
panel
tabs”,
which
prevent
the
inspection
flap
from
falling
out.
EuroPat v2
Ausserdem
können
die
Seitenblechlappen
ein
Gewicht
aufweisen,
welches
ein
selbstständiges
Verschliessen
der
Inspektionsklappe
bewirkt.
In
addition,
the
side
panel
tabs
may
be
of
a
weight
which
causes
the
inspection
flap
to
close
independently.
EuroPat v2
Die
Inspektionsklappe
weist
vorzugsweise
eine
Breite
auf,
welche
in
etwa
der
Breite
des
Zuführungskanals
entspricht.
The
inspection
flap
is
preferably
of
a
width
which
corresponds
approximately
to
the
width
of
the
feed
channel.
EuroPat v2
Sind
auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
B,
C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden,
Brandklappen
hinter
Decken
oder
Verkleidungen
angeordnet,
müssen
diese
Decken
oder
Verkleidungen
mit
einer
Inspektionsklappe
versehen
sein,
auf
der
ein
Schild
mit
der
Identifikationsnummer
der
Brandklappe
angebracht
ist.
In
new
class
B,
C
and
D
ships
constructed
on
or
after
1
January
2003,
where
fire
dampers
are
placed
behind
ceilings
or
linings,
these
ceilings
or
linings
shall
be
provided
with
an
inspection
door
on
which
a
plate
reporting
the
identification
number
of
the
fire
damper
is
provided.
DGT v2019
Über
eine
oberhalb
der
Regelklappe
158
angeordnete
Inspektionsklappe
159
ist
das
Innere
das
Kanals
210
von
außen
zugänglich.
The
interior
of
the
passage
210
is
accessible
from
the
outside
through
a
hinged
inspection
lid
159,
which
is
disposed
above
the
flap
valve
158.
EuroPat v2
Das
obere
Druckband
läuft
von
einer
nahe
der
Inspektionsklappe
159
angeordneten
Umlenkwalze
234
in
Pfeilrichtung
A
gesehen
schräg
nach
unten
bis
zur
Umlenkwalze
236,
welche
der
Umlenkrolle
232
gegenüberliegt,
und
von
hier
aus
ist
das
Druckband
212
parallel
zur
unteren
Bandanordnung
202
bis
zu
einer
Umlenkrolle
238
geführt,
welche
der
Umlenkrolle
222
gegenüberliegt
und
das
Ende
der
Hochdruck-Entwässerungsstufe
300
definiert.
From
a
reversing
pulley
234,
which
is
disposed
close
to
the
inspection
lid
159,
the
upper
pressure-applying
belt
is
downwardly
inclined
in
the
direction
of
the
arrow
A
and
extends
towards
the
reversing
pulley
236,
which
is
opposite
to
the
reversing
pulley
232.
Thereafter
the
pressure-applying
belt
212
is
parallel
to
the
lower
belt
means
202
as
far
as
to
a
deflecting
roller
238,
which
is
opposite
to
the
reversing
pulley
222
and
defines
the
rear
end
of
the
high-pressure
dewatering
stage
300.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Inspektionsklappe
so
angeordnet
sein,
dass
eine
Sichtung
des
Sprühbalkens
in
der
Arbeitsposition
vorgenommen
werden
kann.
In
this
connection,
the
inspection
flap
can
be
disposed
so
that
the
spray
beam
can
be
viewed
in
the
working
position.
EuroPat v2
Ferner
ist
in
Sprührichtung
des
Sprühbalkens
40
vor
dem
Sprühbalken
am
Feuchtwerksgehäuse
20
eine
Inspektionsklappe
22
dargestellt,
durch
welche
der
Innenbereich
eins
Sprühraum
23
zugänglich
ist.
Furthermore,
in
front
of
the
spray
beam
40
in
the
spraying
direction
of
the
latter,
an
inspection
flap
22,
through
which
the
inner
region
of
the
spraying
space
23
is
accessible,
is
shown
at
the
dampening
system
housing
20
.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
eine
derartige
Befeuchtungsvorrichtung
eine
Gestaltung
aufweisen,
bei
der
das
Feuchtwerksgehäuse
in
Arbeitsposition
des
Sprühbalkens
in
Sprührichtung
vor
dem
Sprühbalken
einen
im
Wesentlichen
abgeschlossenen
Sprühraum
bildet,
wobei
das
Feuchtwerksgehäuse
im
Bereich
des
Sprühraums
eine
Inspektionsklappe
aufweist,
über
welche
der
Sprühraum
von
außerhalb
des
Feuchtwerksgehäuses
zugänglich
ist.
Moreover,
such
a
moistening
device
may
have
a
configuration,
for
which
the
dampening
system
housing,
in
the
working
position
of
the
spray
beam,
forms
an
essentially
closed
spraying
space
in
front
of
the
spray
beam,
when
looked
at
in
the
spraying
direction.
In
the
region
of
the
spraying
space,
the
dampening
system
housing
has
an
inspection
flap,
over
which
the
spraying
space
is
accessible
from
outside
of
the
dampening
system
housing.
EuroPat v2
Die
Inspektionsklappe
kann
eine
Überprüfung
Sprühbildes,
einer
Verschmutzung
des
Sprühraums
und/oder
der
Sprühdüsen
erfolgen.
The
spray
pattern,
contamination
of
the
spraying
space
and/or
the
spray
nozzles
can
be
inspected
over
the
inspection
flap.
EuroPat v2
Ferner
kann
das
Gehäuselängselement
25
an
entsprechenden
Stellen
entsprechend
gestaltete
Bereiche
aufweisen,
an
denen
z.B.
die
Inspektionsklappe
22
oder
die
Serviceklappe
21
angebracht
werden
können.
Furthermore,
at
appropriate
places,
the
longitudinal
housing
element
25
may
have
appropriately
configured
regions,
at
which,
for
example,
the
inspection
flap
22
or
the
service
flap
21
may
be
mounted.
EuroPat v2
Die
Inspektionsklappe
60
weist
im
Wesentlichen
eine
Frontabdeckung
62
und
zwei
Seitenbleche
63
auf,
welche
in
entsprechend
ausgestaltete
Schlitze
oder
direkt
in
die
Öffnung
des
Zuführungskanals
61
eingesetzt
werden
können.
The
inspection
flap
60
basically
has
a
front
cover
62
and
two
side
panels
63,
which
can
be
inserted
into
slits
of
corresponding
design
or
directly
into
the
opening
of
the
feed
channel
61
.
EuroPat v2
Diese
Seitenbleche
63
weisen
auf
ihrer
bestimmungsgemässen
unteren
Seite
nahe
an
der
Frontabdeckung
62
eine
Einkerbung
64
auf,
welche
als
Scharnier
für
die
Inspektionsklappe
60
dient.
These
side
panels
63
have
a
notch
64
in
their
intended
underside,
close
to
the
front
cover
62,
said
notch
being
used
as
a
hinge
for
the
inspection
flap
60
.
EuroPat v2
In
Figur
8
ist
eine
Detailansicht
auf
einen
Zuführungskanal
61
mit
Fokus
auf
eine
Inspektionsklappe
60
dargestellt.
FIG.
8
illustrates
a
detailed
view
of
a
feed
channel
61,
with
the
focus
on
an
inspection
flap
60
.
EuroPat v2
Das
Gewicht
bzw.
die
Dimension
der
beiden
Seitenblechlappen
66
ist
dabei
so
gewählt,
dass
die
Inspektionsklappe
60
nach
dem
Öffnen
automatisch
wieder
geschlossen
wird.
The
weight
and
size
of
the
two
side
panel
tabs
66
is
selected
so
that
the
inspection
flap
60
is
automatically
closed
again
after
opening.
EuroPat v2
Somit
kann
auf
einfache
Weise
sichergestellt
werden,
dass
im
Betrieb
durch
die
Öffnung
im
Zuführungskanal
61
für
die
Inspektionsklappe
60
kein
Material,
insbesondere
Staub
unnötig
ausgetragen
oder
das
zu
pelletierende
Material
durch
Fremdstoffe
verschmutzt
wird.
It
can
thus
be
ensured
in
a
simple
manner
that
no
material,
in
particular
dust,
is
discharged
unnecessarily
during
operation
through
the
opening
in
the
feed
channel
61
for
the
inspection
flap
60
and
that
material
to
be
pelletized
is
not
contaminated
by
foreign
materials.
EuroPat v2
Um
die
Qualität
des
zugeführten
Materials
zu
überprüfen
ist
in
diesem
Zuführungskanal
61
eine
Inspektionsklappe
60
vorhanden.
In
order
to
examine
the
quality
of
the
fed
material,
an
inspection
flap
60
is
provided
in
this
feed
channel
61
.
EuroPat v2
Diese
Inspektionsklappe
60
erlaubt
den
Zugang
zu
einer
Öffnung
im
Zuführungskanal
61,
wobei
die
Öffnung
aus
Sicherheitsgründen
mit
einem
groben
Gitter
verschlossen
ist,
welches
sicherstellt,
dass
für
das
Bedienpersonal
keine
Verletzungsgefahr
durch
Hineingreifen
in
den
Zuführungskanal
61
besteht.
This
inspection
flap
60
allows
access
to
an
opening
in
the
feed
channel
61,
wherein
the
opening
is
closed
by
a
rough
lattice
for
safety
reasons,
which
ensures
that
there
is
no
risk
of
injury
to
the
operating
staff
by
reaching
into
the
feed
channel
61
.
EuroPat v2
Er
wird
in
Standardausführung
mit
Balkenrahmen,
Vibrationsdämpfer,
Inspektionsklappe,
Entwässerung
sowie
einer
einfachen
Wellendichtung
aus
Messing
geliefert",
berichtet
Patrik
Nilsson.
Each
fan
is
supplied
complete
with
a
steel
frame
base,
vibration
damper,
inspection
hatch,
drain
and
a
plain
brass
shaft
seal
as
standard,"
continues
Patrik
Nilsson.
ParaCrawl v7.1