Übersetzung für "Insellage" in Englisch
Ah,
das
ist
eine
Insellage,
also
ist
das
eine
Inselregion!
And
this
place
has
island
status,
so
we
shall
call
it
an
island
region!
Europarl v8
Wir
sind
aufgrund
unserer
Insellage
auf
unsere
Fluggesellschaft
angewiesen.
The
fact
that
we
are
an
island
state
without
any
linkage
to
the
rest
of
Europe
means
that
we
require
this.
Europarl v8
Demnach
ist
die
Insellage
an
sich
ein
ausreichendes
Kriterium.
It
expresses
the
idea,
that
is,
that
island
status
is
in
itself
an
adequate
criterion.
Europarl v8
Das
gilt
in
besonderem
Maße
für
die
Mitgliedstaaten
und
Regionen
in
Insellage.
This
applies
in
particular
to
island
regions
and
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dasselbe
gilt
für
Inselgruppen,
bei
denen
eine
doppelte
oder
mehrfache
Insellage
vorliegt.
The
same
applies
to
archipelagos
affected
by
double
or
multiple
insularity.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
sehen
sich
die
Marktteilnehmer
und
Erzeuger
einer
doppelten
Insellage
ausgesetzt.
In
certain
cases,
operators
and
producers
suffer
from
double
insularity.
TildeMODEL v2018
In
manchen
Fällen
leiden
die
Marktteilnehmer
und
die
Erzeuger
an
einer
doppelten
Insellage.
In
certain
cases,
operators
and
producers
suffer
from
double
insularity.
DGT v2019
Ursache
dafür
sind
die
bekannten
Benachteiligungen
aufgrund
der
Insellage.
The
traditional
handicaps
of
insularity
described
above
are
at
the
root
of
the
decline
in
local
tobacco
production
in
the
Canary
Islands.
DGT v2019
Zudem
sollte
sie
die
Frage
der
Unionsgebiete
in
Insellage
prüfen.
It
should
examine
as
well
the
question
of
the
island
regions
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Vier
der
fünf
überseeischen
Regionen
Frankreichs
weisen
durch
ihre
Insellage
ausgeprägte
Besonderheiten
auf:
Four
of
the
five
overseas
regions
of
the
French
Republic
are
islands
and
have
strong
individual
features.
EUbookshop v2
Diese
werden
natürlich
noch
durch
ihre
Insellage
erschwert.
They
are,
of
course,
aggravated
by
their
insularity.
EUbookshop v2
Vallvé
noch
nie
ausschließlich
ganz
speziell
unter
dem
Blick
winkel
ihrer
Insellage
beurteilt.
Baggioni
will
be
regarded
from
1999
as
regions
in
which
develop
ment
is
slow
and
which
therefore
require
special
structural
aid.
EUbookshop v2
Elba
verfügt
dank
seiner
Insellage
noch
über
nahezu
unversehrte
Küsten.
Elba,
thanks
to
its
island
status,
can
still
provide
almost
untouched
coasts.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
benötigen
die
Philippinen
aufgrund
der
Insellage
viele
dezentrale
Kraftwerke
zur
Energieversorgung.
However,
the
Philippines
need
many
decentralized
power
plants
to
supply
energy
because
of
its
island
regions.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Gozo,
der
Schwesterinsel
Maltas,
haben
wir
das
Phänomen
der
doppelten
Insellage.
In
the
case
of
Gozo,
Malta's
sister
island,
we
have
a
scenario
of
double
insularity.
Europarl v8
Daneben
stärkt
der
Kurzstreckenseeverkehr
die
Kohäsion
und
die
Anbindung
von
Gebieten
in
Rand-
und
Insellage.
Furthermore,
Short
Sea
Shipping
enhances
cohesion
and
links
to
peripheral
areas
and
islands.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurde
festgestellt,
dass
die
Insellage
den
freien
Personen-,
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr
beeinträchtigt.
In
second
place
is
the
isolation
inherent
in
an
island
which
hinders
the
free
movement
of
persons,
goods
and
services.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
ihrer
Insellage
ist
der
Handlungsspielraum
der
Kanarischen
Inseln
bei
der
Abfallbehandlung
stark
eingeschränkt.
Because
of
their
island
nature,
the
options
open
to
the
Canary
Islands
for
solid-waste
treatment
are
very
limited.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
ihrer
Insellage
verfügen
die
Kanarischen
Inseln
bei
der
Abfallbehandlung
nur
über
sehr
beschränkte
Möglichkeiten.
Because
of
their
island
nature,
the
options
open
to
the
Canary
Islands
as
regards
waste
treatment
are
very
limited.
TildeMODEL v2018
Die
Insellage
gehört
nicht
zu
den
vordringlichsten
Themen
auf
der
regional-
und
kohäsionspolitischen
Agenda
der
EU.
Island
status
is
not
a
priority
theme
on
the
European
regional
policy
and
cohesion
agenda.
TildeMODEL v2018
Die
Reform
der
Strukturfonds
trägt
weder
der
Insellage
dieser
Regionen
noch
dem
permanenten
physischen
Entwicklungshindernis
Rechnung.
The
reform
of
the
Structural
Funds
fails
to
take
account
of
the
island
nature
of
these
regions
or
of
the
permanent
physical
obstacles
to
regional
development.
TildeMODEL v2018