Übersetzung für "Innovationsschub" in Englisch

Das Internet verursachte einen Innovationsschub, weil es auf einer offenen Architektur basiert.
The Internet caused an explosion of innovation, because it was built upon an open architecture.
TED2020 v1

Der daraus resultierende Innovationsschub führte zur Entwicklung von automatischen Mess- und Dokumentationssystemen.
This push in innovation has led to the development of automatic measuring and documentation systems.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Anforderungen werden einen Innovationsschub mit sich bringen.
The new requirements will trigger an increase in innovation.
ParaCrawl v7.1

So löst das Smartphone einen disruptiven Innovationsschub in der Energiebranche aus.
Smartphones have triggered a disruptive spurt of innovation in the energy industry.
ParaCrawl v7.1

Dies kann dann den nächsten Innovationsschub auf einem Gebiet auslösen.
And this can set free the next wave of innovations in a certain area.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen Jahren hat die Finanzdienstleistungsbranche einen beispiellosen Innovationsschub erlebt.
The financial services sector has seen an unprecedented upswing in innovation in recent years.
ParaCrawl v7.1

Die Smart Factory der Industrie 4.0 verspricht einen Innovationsschub fÃ1?4r das produzierende Gewerbe.
Industry 4.0 and the Smart Factory promise a boost for innovation in the production sector.
ParaCrawl v7.1

Die erschwerten Konkurrenzbedingungen nach dem Ende des Ersten Weltkriegs veranlassen einen technischen Innovationsschub.
Worsening competitive conditions after the end of the First World War lead to a boom in technical innovation.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Innovationsschub waren die Weiter- und Neuentwicklungen der Zuführungen.
A further innovation push is the advancement and redevelopment of the feeders.
ParaCrawl v7.1

Und die Digitalisierung hat zweifellos zu einem Innovationsschub geführt.
And digitization has undoubtedly boosted innovation.
ParaCrawl v7.1

In einem besseren Verständnis des Kühlprozesses sieht Münnich daher einen Innovationsschub für Dillinger.
Münnich therefore sees a better understanding of the cooling process as an innovation boost for Dillinger.
ParaCrawl v7.1

Hiermit erfährt auch die Arbeit des Einzelnen einen deutlichen Innovationsschub.
For each individual, this also means more innovative work practices.
ParaCrawl v7.1

Einen weiteren Innovationsschub leitete die Glasfasertechnik Anfang der 80er Jahre ein.
Beginning of the 80’s, the optic fibre technology triggers an innovative wave.
ParaCrawl v7.1

Zagreb Startup für Online-Buchung des Bustickets Vollo geführt Innovationsschub im Verkehr in Kroatien.
Zagreb startup for online booking of bus tickets Vollo led innovation surge in traffic in Croatia.
ParaCrawl v7.1

Die Entdeckung von Mikrofibrillierter Zellulose hat zu einem neuen Innovationsschub bei zellulosefaserverstärkten Verbundwerkstoffen geführt.
The discovery of microfibrillated cellulose has generated renewed interest and innovations in cellulose fibre-reinforced composites.
ParaCrawl v7.1

Es ist deshalb zu erwarten, dass die Kompressortechnik in Kürze einen weiteren Innovationsschub erleben wird.
Therefore, it is expected that the innovation of compressor technology will increase in the near future.
ParaCrawl v7.1

Um einen Innovationsschub zu gewährleisten ist eine transparente Fumé-Version erhältlich, eine einzigartig elegante Option.
To further push towards innovation, a transparent fumé version is available, a uniquely elegant option.
CCAligned v1

Unser Ziel: Schubladendämpfung auf höchstem Niveau – Unsere Mission: Den optimalen Innovationsschub liefern.
Our aim: The highest standards in drawer damping – Our mission: Providing the driving force for innovation.
CCAligned v1

Einen Innovationsschub für die Branche brachte SKIDATA 1990 mit der Einführung der Kreditkartenzahlung am Ausfahrtsschranken.
In 1990, SKIDATA provided an innovation boost for the industry by introducing credit card payments at exit barriers.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe, was die Architektur angeht, darin aber keinen allzu großen Innovationsschub.
But I don’t really see that constituting much of an innovation as regards architecture.
ParaCrawl v7.1

Die dynamische Erholung der Industrie im ersten Quartal 2010 führt in Europa zu einem Innovationsschub.
The dynamic recovery of industry in the 1st quarter 2010 is leading to a push in innovation.
ParaCrawl v7.1

Mit schnellen zuverlässigen Lösungen haben KEP-Dienste für einen großen Innovationsschub in der Logistik gesorgt.
By offering fast and reliable solutions, CEP services have given an enormous innovative boost to logistics.
ParaCrawl v7.1

Ich bin fest davon überzeugt, dass die Europäische Union eine offensive Haltung einnehmen und sich im Bereich Wettbewerbsfähigkeit fest als Vorreiter positionieren muss und deshalb in einen starken Innovationsschub investieren sollte.
I am utterly convinced that the EU must take an offensive stance and take a firm front runner position in competitiveness, and must therefore invest in an innovation blast.
Europarl v8

Es wurden Zielwerte festgelegt, und die Anreize für effizientere Kleintransporter werden hoffentlich einen Innovationsschub in der Industrie auslösen.
Targets have been set and incentives for more efficient vans will hopefully kick-start an innovation drive across the industry.
Europarl v8

Wir müssen drittens in der Bildungspolitik einen Innovationsschub vorantreiben, weil viele junge Menschen, aber auch Langzeitarbeitslose auf diesem Arbeitsmarkt mit ihrer Ausbildung keine Arbeit finden, weil sie für die neuen technischen Entwicklungen noch nicht die nötige Qualifikation haben.
Thirdly, we need to give innovation in education policy a boost, because many young people, and also the long-term unemployed, cannot find work on the job market with their qualifications, because they are not yet adequately qualified to cope with new developments in technology.
Europarl v8

Ich glaube, dass dieses auch aus grüner Sicht hervorragende Ergebnis dazu beiträgt, dass wir im Automobilsektor einen Innovationsschub hin zu mehr recyclingfreundlichen Autos bekommen.
I believe that this outcome, which is also excellent from a green point of view, will help encourage the motor industry to be more innovative and to begin to develop cars which can be recycled more easily.
Europarl v8