Übersetzung für "Innovationsgehalt" in Englisch

Dieser Vergleich wird benötigt, um den Innovationsgehalt der Projektergebnisse festzustellen.
The comparison is needed in order to identify the innovative results of the projects.
EUbookshop v2

Herr Zwinggi, woran erkennen Sie den Innovationsgehalt eines Projekts?
Mr Zwinggi, how do you identify a project’s innovative character?
CCAligned v1

Der Innovationsgehalt des Projekts besteht in der Vernetzung organisatorischer und technologischer Strategien.
The innovative content of the project is the integration of organizational and technological strategies.
ParaCrawl v7.1

Dies allein spricht für den hohen Innovationsgehalt unseres Programms.
This guarantees the high innovation level of our program.
ParaCrawl v7.1

Der transdisziplinäre Ansatz des Projektes hat folgenden Innovationsgehalt gegenüber bestehenden Konzepten und Dienstleistungen:
The transdisciplinary approach of the project has the following innovative content compared to existing concepts and services:
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen sind mehrfach für Innovationsgehalt, Nutzen und Funktionalität ausgezeichnet worden.
Our solutions have been rewarded several times for their innovative approach, convenience and functionality.
ParaCrawl v7.1

Diese ermöglichen neue oder verbesserte Funktionen mit hohem Innovationsgehalt.
It allows for new or improved functions with a high amount of innovation.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht neue oder verbesserte Funktionen mit hohem Innovationsgehalt.
It allows for new or improved functions with a high amount of innovation.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen die bedeutsamen Innovationen. Trotzdem achten wir auf die Balance zwischen Innovationsgehalt und Implementierbarkeit.
We are always on the search for significant innovations. Nevertheless, we watch out for the right balance between innovative content and feasibility.
CCAligned v1

Die Konzepte wurden von einer Jury im Hinblick auf Innovationsgehalt, Forschungsbezug, Realisierbarkeit und Kundennutzenbewertet.
The concepts were evaluated by a jury with regard to innovation content, research relevance, feasibility, and customer benefit.
ParaCrawl v7.1

Vorhaben, die industriell genutzt werden sollen, müssen die Entwicklung eines neuen Produkts oder einer neuen Dienstleistung mit hohem Forschungs- und Innovationsgehalt und/oder die Einführung eines grundlegend innovativen Produktionsprozesses ermöglichen.
It should either be particularly large in size or scope and/or imply a very considerable level of technological or financial risk.
DGT v2019

Außerdem sind die industriellen Prozesse durch die veränderte Produktnachfrage und den höheren Innovationsgehalt der Produkte komplexer geworden.
Moreover, industrial processes have become complex due to the transformation of product demand and the incorporation of innovation into products.
EUbookshop v2

Der Innovationsgehalt der ausgewählten Projekte ließe sich u.a. dadurch erhöhen, daß für die Leiter/innen der ausgewählten Programme eine gemeinsame Entwicklungsphase organisiert wird.
One way to raise the innovative contents of the selected projects is to organise a common development phase for the selected programme operators.
EUbookshop v2

Dies kann darauf zurückzuführen sein daß die ESF-Mittel stärker für die Finanzierung von Aktionen eingesetzt werden, die einen größeren Innovationsgehalt haben und höhere Kosten verursachen, und daß sich die nationalen und regionalen Etats auf "bewährte" Ausbildungsangebote konzentrieren.
This can mean that the ESF is used to finance interventions which are more innovative and more expensive and that the national and regional budgets concentrate on more traditional types of training.
EUbookshop v2

Die Nationalen Unterstützungsstrukturen (NSS - National Support Structures) haben jedoch verschiedene Möglichkeiten, die Qualität und den Innovationsgehalt der Projektvorschläge zu erhöhen:
The NSSs have several possibilities to enhance quality and level of innovation of the project proposals:
EUbookshop v2

Diese Initiative, die praktisch aus dem Nichts heraus einen europäischen Studiengang einrichtet, hat einen hohen Innovationsgehalt.
This initiative to create a European­level university diploma from scratch is highly innovative.
EUbookshop v2

Deshalb hat Eightpins sich zum Ziel gesetzt, die Teleskopsattelstütze der nächsten Generation zu entwickeln – eine Sattelstütze mit echtem Innovationsgehalt, die es so zuvor noch nicht gegeben hat.
So Eightpins set out to develop a telescopic seat mount for the next generation – a seatpost with more innovation than had ever been possible before.
ParaCrawl v7.1

Unsere eigene Entwicklungsabteilung und die erfolgreiche Zusammenarbeit mit renommierten Forschungseinrichtungen sichern den hohen Innovationsgehalt unserer Produkte und garantieren, dass wir den Bedürfnissen unserer Kunden heute und in Zukunft entsprechen.
Our in-house development department and successful collaboration with well-known research institutions ensure that our products are innovative and that we can meet our customers' requirements today and in the future.
CCAligned v1

Der Wettbewerb Design Plus powered by Light + Building repräsentiert den Innovationsgehalt und die zukunftsweisenden Produktleistungen der Aussteller der Light + Building aus den Bereichen Licht, Elektrotechnik, Haus- und Gebäudeautomation sowie Software für das Bauwesen.
The ‘Design Plus powered by Light + Building’ competition presents innovative and future-oriented products by Light + Building exhibitors from the lighting, electrical engineering and house and building automation segments, as well as software for the building industry.
ParaCrawl v7.1

Die Lösungen für Konsolidierung, Planung, Reporting und Analyse überzeugten die Jury durch ihren hohen Nutzwert, ihren Innovationsgehalt und ihre Eignung für den Mittelstand.
The solutions for consolidation, planning, reporting and analysis convinced the jury with their high utility value, their innovativeness and their suitability for small and medium sized enterprises.
ParaCrawl v7.1

Die überarbeiteten Skizzen werden erneut eingereicht und von einer Jury auf ihren Innovationsgehalt, ihre Realisierbarkeit und ihren Kundennutzen geprüft.
The revised proposals will be submitted again and reviewed by a jury for their innovative content, feasibility, and their customer value.
ParaCrawl v7.1

Bei der Begutachtung wurde Wert auf die Qualität und den Innovationsgehalt des beantragten Forschungsprojektes, die Stärke der Zusammenarbeit sowie die Wahrscheinlichkeit für eine zukünftige Förderung gelegt.
During the review process, emphasis was placed on the proposed research project’s quality and innovative content, the level of cooperation, and the probability of future funding.
ParaCrawl v7.1

Das Werk von Thomas Ruff markiert einen Paradigmenwechsel in der Fotografie: Systematisch und auf beeindruckendem ästhetischen Qualitätsniveau unterzieht der Künstler das fotografische Medium seit mehr als drei Jahrzehnten einer modernistischen Analyse von hohem formalen Innovationsgehalt.
The work of Thomas Ruff marks a paradigm change in photography: systematically and on an impressive level of aesthetic quality, the artist has for more than three decades been subjecting the medium of photography to a modernist analysis by introducing several formal innovations.
ParaCrawl v7.1

Prämiert wurden ausschließlich Produkte mit hohem Innovationsgehalt, die die Produktionsabläufe verbessern, Produkte qualitativ verbessern oder die Effizienz steigern.
Only products that demonstrate a highly innovative approach to improving production workflows or product quality, or increasing efficiency received this award.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung erfolgte durch eine 80köpfige Fach-Jury aus Professoren, Wissenschaftlern, Branchen- und IT-Experten und Fachjournalisten, die die Produkte nach den Kriterien Innovationsgehalt, Praxisrelevanz und Eignung für den Mittelstand beurteilte.
The evaluation was done by a professional jury of professors 80köpfige, Scientists, Industries- and IT experts and editors, the products according to the criteria innovativeness, Practical relevance and suitability for SMEs assessed.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu ist die Massenfertigung von technologisch einfachen Standardprodukten mit geringem Innovationsgehalt in Österreich langfristig kaum machbar.
In contrast, the mass production of technologically simple standard products with a low level of innovation is hardly feasible in Austria in the long term.
ParaCrawl v7.1