Übersetzung für "Innenschaltung" in Englisch

Diese grundlegende, erfindungsgemäße Funktionalität gilt unabhängig von der gewählten Innenschaltung des Submoduls.
This basic functionality according to the invention applies regardless of the internal circuitry selected for the sub-module.
EuroPat v2

Verdrahtungspläne stellen die leitenden Verbindungen zwischen den einzelnen elektrischen Bauelementen und deren Innenschaltung dar.
Wiring diagrams give an overview over the conductors and connections between individual electric components and their interior circuits.
ParaCrawl v7.1

In Figur 50 ist auch die Innenschaltung eines Differenzverstärkers ist in Figur 1 ebenfalls beispielhaft dargestellt.
In FIG. 50, the internal circuit of a differential amplifier is in [sic] FIG. 1 is likewise shown as an example.
EuroPat v2

Im oberen Teil der Figur 7 ist die Innenschaltung der Richtungssteuerung R dargestellt, welche die Gatter 19 bis 31 enthält, welche von den an den Eingangsklemmen e1 bis e9 anliegenden Signalen X-OFF, X2-S, X2-P, OFF, Y1-P, Y1-S und Y1-OFF beaufschlagt werden.
In FIG. 7a, the internal circuitry of the direction control device R is shown which contains the gates 19 to 31 which are addressed by the signals X-OFF, X2-S, X2-P, OFF, SE, MK-ON, Y1-P, Y1-S and Y-OFF present at the input terminals e1 to e9.
EuroPat v2

Während eines Schaltvorganges können in den hintereinander geschalteten Systemen der Innenschaltung (im Getriebe) und der Außenschaltung (zwischen dem Getriebe und der Fahrerhand) bzw. dem Handschalthebel 2 in Abhängigkeit von den jeweiligen Betriebszuständen sogenannte Schaltstörungen entstehen, die sich beim Fahrer als Beeinträchtigung des Schaltkomforts durch Kratzen, Klemmen, Hakeln usw. bemerkbar machen.
During a shifting operation, so-called shifting disturbances may occur in the successively shifted systems of the internal shifting (in the transmission) and the external shifting (between the transmission and the driver's hand) or the manual shift lever 2 as a function of the respective operating conditions, which shifting disturbances are perceived by the driver as an impairment of the shifting comfort by scratching, jamming, catching, etc.
EuroPat v2

Die Innenschaltung des Schaltungsteils 18 entspricht im Wesentlichen einem Teil der integrierten Schaltung TEA 2029 von CSF.
The interior circuitry of circuit 18 is essentially the same as a CSF TEA 2029 integrated circuit.
EuroPat v2

Um die Losräder mit der jeweiligen Vorgelegewelle w_v1, w_v2 verbinden zu können, ist eine nicht weiter ausgeführte Innenschaltung vorgesehen.
To connect the loose gearwheels with the respective countershaft w_v 1, w_v 2, an internal shift mechanism (not explained further) is provided.
EuroPat v2

Die in den Blöcken UIC und SPW angegebene Innenschaltung in Figur 35 ist als ein mögliches Ausführungsbeispiel zu sehen, generell können beliebige zweckmäßige spannungsgesteuerte differentielle Stromquellen und Spannungswähler benutzt werden, um diese besonders vorteilhafte, digital steuerbare differentielle Stromquelle zu realisieren.
The internal circuit which is specified in blocks UIC and SPW in FIG. 35 should be seen as a possible exemplary embodiment. In general, any expedient voltage-controlled differential current sources and voltage selectors can be used to implement this particularly advantageous digitally controllable differential current source.
EuroPat v2

Neu war der moderne Ovalkühler mit dem neuen NSU Markenzechen der „Neckarsulmer Fahrzeugwerke AG“ und die Innenschaltung.
New features included the modern oval radiator with the new NSU logo of the "Neckarsulmer Fahrzeugwerke AG" and the interior gearshift.
ParaCrawl v7.1

Weitere Daten, die Innenschaltung, Anwendungsbeispiele für Mittelwellenempfang, etc. können dem Datenblatt von Siemens entnommen werden.
Additional data, the internal structure and applications as medium wave receiver can be seen in the data-sheet by Siemens.
ParaCrawl v7.1