Übersetzung für "Innenlackierung" in Englisch
Die
einzigartige
Lösung
unterstützt
stilistische
Ton
Innenlackierung.
The
unique
solution
supports
stylistic
tone
interior
painting.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Lackieren
werden
sie
als
Haubenöffner
bei
der
Innenlackierung
eingesetzt.
In
addition
to
painting,
they
also
serve
as
lid
openers
in
interior
painting.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
eine
lebensmittelkonforme
Innenlackierung
als
Standard
verwendet.
In
this
case,
a
food-compliant
internal
coating
is
used
as
standard.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
werden
speziell
bei
der
Innenlackierung
viele
Bereiche
besser
erreicht
und
Kollisionen
mit
dem
Fahrzeug
vermieden.
Particularly
in
interior
painting,
this
improves
access
to
many
areas
and
avoids
collisions
with
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Sicht
der
Applikation
vereint
der
Stoßfänger
die
Außen-
und
Innenlackierung
in
einem
Bauteil.
From
the
application
viewpoint,
the
bumper
unites
the
exterior
and
interior
painting
in
one
component.
ParaCrawl v7.1
In
der
Innenlackierung
kommen
nicht
nur
Lackierroboter
zum
Einsatz,
sondern
auch
Roboter
für
das
Handling.
In
interior
painting,
not
only
painting
robots
are
used,
but
also
robots
for
the
handling.
ParaCrawl v7.1
So
werden
beispielsweise
zur
Innenlackierung
Rotationszerstäuber
mit
einem
anderen
Glockenteller
eingesetzt
als
bei
der
Außenlackierung.
So,
for
example,
for
interior
painting
rotary
atomisers
with
a
different
bell
cup
are
used
than
in
the
case
of
exterior
painting.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Innenlackierung
wird
in
dem
Schritt
S3
ein
entsprechendes
Flag
IL=1
gesetzt.
In
the
case
of
internal
painting,
a
corresponding
flag
IL=1
may
be
set
in
block
S
3
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
Bindemittel,
ihre
Herstellung
und
Anwendung
insbesondere
im
Bereich
der
Innenlackierung
von
Metallverpackungen.
The
invention
relates
to
binders,
their
preparation
and
use
in
particular
in
the
field
of
the
interior
coating
of
metal
packaging
forms.
EuroPat v2
Die
Kombination
der
warmweißen
LED
Lichtfarbe
mit
der
goldenen
Innenlackierung
sorgen
für
ein
angenehmes
Wohlfühllicht.
The
combination
of
the
warm
white
coloured
LED
light
with
the
golden
inside
coating
enable
a
comfortable
ambient
light.
CCAligned v1
Zuverlässige
und
effiziente
Handling-Abläufe
stellen
die
Qualität
und
eine
hohe
Produktivität
der
Innenlackierung
sicher.
Reliable
and
efficient
handling
processes
ensure
the
quality
and
high
productivity
of
interior
painting
operations.
ParaCrawl v7.1
Nur
für
den
Einbrennofen
der
Innenlackierung
werden
die
Dosen
auf
eine
spezielle
Ofenkette
umgeschichtet.
The
cans
are
only
moved
onto
a
special
furnace
chain
for
the
enamelling
furnace
of
the
inner
coating.
ParaCrawl v7.1
Ein
Transporter
dieser
Größenordnung
ist
auch
für
die
Innenlackierung
des
Laderaums
eine
neue
Herausforderung.
Equally,
painting
the
inside
of
the
loading
space
on
a
vehicle
of
this
size
is
a
whole
new
challenge.
ParaCrawl v7.1
Idealerweise
sollte
dieser
Zerstäuber
nicht
nur
für
die
Innenlackierung
einsetzbar
sein,
sondern
auch
für
Außenflächen.
Ideally,
this
atomizer
should
not
only
be
usable
for
interior
painting,
but
also
for
exteriors.
ParaCrawl v7.1
Pirlo
Rundflaschen
mit
spezieller
lebensmittelkonformer
Innenlackierung
sind
besonders
für
die
Abfüllung
von
Speiseölen
oder
Sirup
geeignet.
Pirlo’s
cylindrical
cans
with
a
special
food-compliant
internal
coating
are
perfect
for
bottling
edible
oils
and
syrups.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Innenlackierung
wird
der
verbesserte
Wirkungsgrad
auch
ohne
Aufladung
des
Lacks
mit
Hochspannung
erreicht.
In
interior
painting,
the
improved
application
efficiency
is
also
achieved
without
charging
the
paint
with
high
voltage.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
konnten
die
beiden
Autoren
nicht
feststellen,
ob
die
Bleikonzentration
und
die
Lotfläche
in
einer
direkten
Beziehung
stehen,
oder
ob
kleine
Lottröpfchen,
die
vereinzelt
in
der
Dose
bzw.
auf
der
Innenlackierung
angetroffen
wurden,
sich
einer
Passivierung
entziehen.
However,
the
two
authors
were
unable
to
determine
whether
the
lead
concentration
was
directly
related
to
the
area
of
solder
or
whether
small
isolated
drops
of
solder
found
in
the
can
or
on
the
internal
lacquer
remain
unpassivated.
EUbookshop v2
Gesondert
hiervon
wurden
gleichzeitig
zwei
durch
Kupplung
zu
verbindende
Enden
einer
Schlauch
hülle
aus
faserverstärkter
regenerierter
Cellulose
mit
PVDC-haltiger
Innenlackierung,
wie
sie
zum
Beispiel
in
der
DE-B-13
02
384
beschrieben
ist,
mit
einem
Kaliber
von
60
mm
Durchmesser
und
einer
Wanddicke
von
100
µm
flachgelegt
und
die
flachgelegten
Schlauchenden
im
Winkel
von
ebenfalls
45°
schräg
geschnitten.
At
the
same
time,
two
ends
of
a
tubular
casing
which
were
to
be
joined
together,
which
casing
was
made
of
fibre
reinforced
regenerated
cellulose
coated
on
the
inside
with
a
lacquer
containing
PVDC
as
described,
for
example,
in
German
Auslegeschrift
No.
1,302,384
and
had
an
internal
diameter
when
round
of
60
mm
and
a
wall
thickness
of
100?
was
placed
flat
and
the
flattened
tube
ends
were
also
cut
at
an
angle
of
45°.
EuroPat v2
Da
der
Lack
vor
allem
für
die
Innenlackierung
von
Lebensmittel
enthaltenden
Dosen
verwendet
wird,
wirkt
sich
die
Abwesenheit
eines
Katalysators
bei
der
Herstellung
des
Estergemisches
günstig
aus,
da
üblicherweise
verwendete
Katalysatoren
wie
Dibutylzinndilaurat
in
der
Schutzschicht
zurückbleiben
und
dort
unerwünscht
sind.
Since
the
lacquer
is
used
in
particular
for
the
inside
lacquering
of
tins
containing
foodstuffs,
the
absence
of
a
catalyst
in
the
production
of
the
ester
mixture
is
a
favourable
factor
because
catalysts
customarily
used,
such
as
dibutyl
tin
dilaurate,
remain
behind
in
the
protective
layer
and
are
undesirable
there.
EuroPat v2
Da
der
Lack
für
die
Innenlackierung
von
Lebensmittel
enthaltenden
Dosen
verwendet
wird,
wirkt
sich
die
Abwesenheit
eines
Katalysators
bei
der
Herstellung
des
Estergemisches
günstig
aus,
da
üblicherweise
verwendete
Katalysatoren,
wie
Dibutylzinn(IV)-dilaurat,
in
der
Schutzschicht
zurückbleiben
und
dort
unerwünscht
sind.
Since
the
lacquer
is
used
in
particular
for
the
inside
lacquering
of
tins
containing
foodstuffs,
the
absence
of
a
catalyst
in
the
production
of
the
ester
mixture
is
a
favourable
factor
because
catalysts
customarily
used,
such
as
dibutyl
tin
dilaurate,
remain
behind
in
the
protective
layer
and
are
undesirable
there.
EuroPat v2
So
werden
die
Dosen
für
die
Innenlackierung
am
Boden
gehalten
und
dabei
zugleich
die
notwendigen
elektrischen
Kontakte
hergestellt.
For
instance,
the
cans
are
held
at
the
bottom
for
lacquering
the
inside
and
the
necessary
electrical
contacts
are
produced
at
the
same
time.
EuroPat v2
Ein
erheblicher
Nachteil
von
Lackierungen
auf
Basis
von
PVC
enthaltenden
Organosolen
besteht
ferner
darin,
daß
das
PVC
Farbstoffe
wie
den
rosa
Farbstoff
von
Garnelen
(Shrimps)
und
Krabben
absorbiert,
so
daß
beim
Entleeren
einer
mit
diesem
Füllgut
gefüllten
Konservendose
auf
der
Innenlackierung
unansehnliche
rosa
Flecken
(pink
staining)
zu
beobachten
sind,
was
zwar
nicht
unbedingt
die
Qualität
des
Füllgutes
beeinträchtigt,
aber
den
Verbraucher
mit
Sicherheit
irritiert.
An
important
disadvantage
of
coatings
based
on
PVC-containing
organosols
is
that
the
PVC
absorbs
colourings
like
the
pink
colouring
of
the
shrimps
and
crabs,
so
that
when
emptying
a
can
filled
with
such
a
product,
an
unattractive
pink
staining
can
be
seen
on
the
internal
coating
which,
although
admittedly
not
impairing
the
product
quality,
is
certainly
an
irritant
to
the
user.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
hat
sich
gezeigt,
daß
die
oben
geschilderte
unerwünschte
Fleckenbildung
bei
der
Verpackung
von
Farbstoff
abgebenden
Füllgütern,
insbesondere
Garnelen
(Shrimps)
und
Krabben
in
den
erfindungsgemäß
hergestellten
Behältern
nicht
auftritt,
d.h.
die
Innenlackierung
zeigt
bei
Entfernung
des
Füllgutes
keine
unansehnlichen
rosa
Flecken.
It
has
also
been
found
that
the
afore-mentioned
undesired
staining
when
packing
colouring
delivering
filled
products,
particularly
shrimps,
prawns
and
crabs
does
not
occur
in
the
containers
produced
according
to
the
invention,
i.e.
when
removing
the
filled
product
the
internal
coating
does
not
have
unattractive
pink
staining.
EuroPat v2
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
insbesondere
bei
der
für
kohlensäurehaltige
Getränke
enthaltende
Dosen
erforderlichen
Dicke
des
Deckelwerkstofts
beim
Aufsiegeln
des
Verschlussstreifens
von
den
Siegelwerkzeugen
nicht
genügend
Wärme
an
die
Siegelzone
herangeführt
werden
kann,
ohne
dass
sich
die
Innenlackierung
des
Deckels
überhitzt
und
dabei
beschädigt
wird.
It
turns
out
that,
in
particular
with
the
thickness
of
material
required
for
lids
for
carbonated
drinks
cans,
it
is
not
possible
to
supply
sufficient
heat
to
the
sealing
zone
without
overheating
and
thereby
damaging
the
lacquer
on
the
inner
side
of
the
lid.
EuroPat v2
Gesondert
hiervon
wurden
gleichzeitig
zwei
durch
Kupplung
zu
verbindende
Enden
einer
Schlauchhülle
aus
faserverstärkter
regenerierter
Cellulose
mit
PVDC-haltiger
Innenlackierung,
wie
sie
zum
Beispiel
in
der
DE-AS
13
02
384
beschrieben
ist,
mit
einem
Kaliber
von
60
mm
Durchmesser
und
einer
Wanddicke
von
100
µ
flachgelegt
und
die
flachgelegten
Schlauchenden
im
Winkel
von
ebenfalls
45°
schräg
geschnitten.
At
the
same
time,
two
ends
of
a
tubular
casing
which
were
to
be
joined
together,
which
casing
was
made
of
fibre
reinforced
regenerated
cellulose
coated
on
the
inside
with
a
lacquer
containing
PVDC
as
described,
for
example,
in
German
Auslegeschrift
No.
1,302,384
and
had
an
internal
diameter
when
round
of
60
mm
and
a
wall
thickness
of
100?
was
placed
flat
and
the
flattened
tube
ends
were
also
cut
at
an
angle
of
45°.
EuroPat v2
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
insbesondere
bei
der
für
kohlensäurehaltige
Getränke
enthaltende
Dosen
erforderlichen
Dicke
des
Deckelwerkstoffs
beim
Aufsiegeln
des
Verschlussstreifens
von
den
Siegelwerkzeugen
nicht
genügend
Wärme
an
die
Siegelzone
herangeführt
werden
kann,
ohne
dass
sich
die
Innenlackierung
des
Deckels
überhitzt
und
dabei
beschädigt
wird.
It
turns
out
that,
in
particular
with
the
thickness
of
material
required
for
lids
for
carbonated
drinks
cans,
it
is
not
possible
to
supply
sufficient
heat
to
the
sealing
zone
without
overheating
and
thereby
damaging
the
lacquer
on
the
inner
side
of
the
lid.
EuroPat v2
Die
Bindemittel
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
sind
insbesondere
geeignet
für
die
Innenlackierung
von
Gebinden,
die
mit
aggressiven
Chemikalien
in
Berührung
kommen.
The
binders
of
the
present
invention
are
particularly
suitable
for
the
interior
coating
of
containers
which
come
into
contact
with
aggressive
chemicals.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
problemlose
Aufbringung
der
Farblackierung,
insbesondere
der
Innenlackierung
bzw.
einer
Pulverbeschichtung
auch
in
diesem
sonst
sehr
kritischen
Bereich
gewährleistet.
As
a
consequence,
easy
application
of
paint,
in
particular
the
interior
painting,
or
of
a
powder
coating
is
ensured
even
in
this
otherwise
very
critical
zone.
EuroPat v2
Desweiteren
können
die
Plättchen
7
auch
in
der
Innenlackierung,
in
der
Decklackierung,
in
der
Unterbodenschutzmasse
und/oder
dem
Konservierungswachs
der
Hohlraumkonservierung
eingebracht
sein.
Furthermore,
the
platelets
7
may
also
be
incorporated
in
the
inner
coating,
in
the
top
coating,
in
the
underseal
compound
and/or
the
protective
wax
coating
which
is
applied
to
preserve
hollow
members
of
the
vehicle.
EuroPat v2