Übersetzung für "Innenentwicklung" in Englisch
Dazu
soll
die
Innenentwicklung
und
Verdichtung
in
urbanen
Räumen
gestärkt
werden.
This
also
includes
the
enhancement
of
the
inner
urban
development
and
compaction
in
urban
spaces.
ParaCrawl v7.1
Zielführende
Instrumente
und
Maßnahmen
zum
Flächensparen
sowie
zur
Förderung
von
Innenentwicklung
und
Flächenrecycling
sind:
Targeted
measures
and
instruments
aimed
at
saving
land
and
promoting
inner
urban
development
and
brownfield
redevelopment
comprise
the
following:
ParaCrawl v7.1
Für
Schindler
sind
die
bisherigen
Sanierungen
ein
"Erfolgsprojekt"
-
es
sei
schließlich
wichtig,
auch
die
Innenentwicklung
zu
fördern,
und
nicht
nur
neue
Baugebiete
zu
erschließen.
For
Schindler,
the
refurbishments
up
until
this
point
have
been
a
"successful
project"
–
it
is
ultimately
important
to
support
interior
development
too,
and
not
only
develop
new
construction
areas.
WMT-News v2019
Eine
verstärkte
Innenentwicklung
und
die
Aufbereitung
und
Nutzung
von
Brachflächen
sind
die
wesentlichen
Bausteine
für
die
Reduzierung
der
Flächeninanspruchnahme.
Greater
inner
urban
development
and
the
clearing
and
use
of
derelict
sites
are
key
elements
in
reducing
land-take.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachhaltigkeitsgrundsatz
"Innenentwicklung
vor
Außenentwicklung"
gilt
gleichermaßen
für
wachsende
wie
schrumpfende
Regionen
und
darf
sich
nicht
nur
auf
Hoch-
und
Tiefbau,
sondern
auch
auf
die
grüne
Stadtentwicklung
beziehen.
The
sustainability
principle
of
"inner
development
before
exterior
development"
applies
equally
to
growing
and
shrinking
regions
and
should
be
applied
not
only
to
construction
and
civil
engineering,
but
also
for
green
urban
development.
ParaCrawl v7.1
Das
Umweltbundesamt
hat
diverse
Forschungsvorhaben
durchgeführt,
unter
anderem
zu
Kosten-
und
Nutzen
der
Siedlungsentwicklung
und
des
Flächenrecycling,
um
daraus
Kriterien
für
eine
effiziente
Siedlungsentwicklung
abzuleiten,
oder
zu
Ansätzen,
um
Planungsrecht
und
Planungsinstrumente
noch
stärker
auf
Flächensparen
und
Innenentwicklung
auszurichten.
The
Federal
Environment
Agency
has
carried
out
various
research
projects
dealing
inter
alia
with
the
cost
and
benefits
of
urbanisation
and
brownfield
redevelopment,
with
the
aim
of
deriving
criteria
for
an
efficient
settlement
development,
or
with
approaches
aimed
at
focusing
planning
law
and
planning
instruments
even
more
on
efficient
land
use
and
inner
urban
development.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
gilt
es,
ökologische
Werte
im
Kontext
der
Innenentwicklung
zu
sichern
und
gegebenenfalls
neu
zu
schaffen.
In
particular,
it
will
be
essential
to
secure
and,
if
necessary,
reestablish
ecological
assets
in
the
very
context
of
urban
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
des
gesamten
Gebiets
„Bahnhof
Nord“
ist
im
Sinne
des
kantonalen
Richtplans
ein
Beitrag
zur
Innenentwicklung
und
Verdichtung
an
zentralen
Lagen
und
stellt
aktuell
das
größte
Entwicklungsgebiet
im
Kanton
Zürich
dar.
Developing
the
“Bahnhof
Nord”
area
contributes
to
the
future
growth
as
well
as
to
the
concentration
of
the
mid-
term
development
into
central
areas
in
line
with
the
Canton’s
planning
guideline
–
in
particular
given
that
this
is
currently
the
largest
development
area
in
the
Canton
of
Zurich.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
des
Vorgehens
im
Projekt
ist
die
Möglichkeit,
dass
die
teilnehmenden
Bürgermeisterinnen
und
Bürgermeister
eigene
Anliegen
zur
Innenentwicklung
aus
ihrer
Gemeinde
einbringen.
The
special
feature
of
the
project's
approach
is
the
possibility
for
participating
mayors
to
include
their
own
concerns
in
relation
to
interior
development
in
their
communities.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählt
die
Innenentwicklung,
also
die
Konversion
von
Bürogebäuden
oder
ganzen
Arealen,
wie
wir
es
beispielsweise
in
der
früheren
Bürostadt
Niederrad
betreiben
oder
am
Römerhof
anstoßen,
Nachverdichtung,
wo
für
Umfeld
und
Umwelt
verträglich,
und
die
Arrondierung
bestehender
Stadtteile.
This
includes
inner
urban
development,
i.e.
the
conversion
of
office
buildings
or
entire
land
areas,
as
we
are
doing
in
the
former
Niederrad
office
district
or
setting
in
motion
on
the
Römerhof.
Further
options
being
deployed
are
redensification,
where
this
is
compatible
for
the
environs
and
the
environment,
and
the
consolidation
or
border
realignment
of
existing
city
districts.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Büroleitung
und
der
Mitwirkung
in
allen
Arbeitsbereichen
kümmert
er
sich
um
Sonderaufgaben
wie
Innenentwicklung,
Lärmaktionsplanung
und
Nachhaltigkeitsthemen.
In
addition
to
the
office
management
and
participation
in
all
areas
of
work,
he
takes
care
of
Special
tasks
such
as
interior
development,
noise
action
planning
and
sustainability
issues.
CCAligned v1
Verschiedene
Entwicklungsszenarien
dienen
schließlich
als
Grundlage
für
eine
Ziel-
und
Wachstumsdiskussion,
welche
in
ein
klares
Bekenntnis
für
den
Vorrang
der
Innenentwicklung
mündet.
Various
development
scenarios
are
to
subsequently
serve
as
a
basis
for
discussions
about
long-range
development
goals
and
the
priority
of
solutions
based
on
internal
development,
i.e.
as
opposed
to
evasive
external
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
des
gesamten
Gebiets
"Bahnhof
Nord"
ist
im
Sinne
des
kantonalen
Richtplans
ein
Beitrag
zur
Innenentwicklung
und
Verdichtung
an
zentralen
Lagen
und
stellt
aktuell
das
größte
Entwicklungsgebiet
im
Kanton
Zürich
dar.
Developing
the
"Bahnhof
Nord"
area
contributes
to
the
future
growth
as
well
as
to
the
concentration
of
the
mid-
term
development
into
central
areas
in
line
with
the
Canton's
planning
guideline
–
in
particular
given
that
this
is
currently
the
largest
development
area
in
the
Canton
of
Zurich.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrungen
aus
dem
Projekt
bestätigen
dieses
Konzept
und
zeigen,
wie
wichtig
es
ist,
dass
Innenentwicklung
zur
Chefsache
wird.
The
experience
gathered
throughout
the
project
confirms
this
concept
and
shows
how
important
it
is
that
interior
development
becomes
a
top
priority.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Arbeitsfeld
war
das
Thema
der
Innenentwicklung
vor
allem
in
Bezug
auf
die
Aufwertung
der
Innenstadt
und
der
Betonung
der
historischen
Altstadt.
Another
field
of
work
was
the
subject
of
internal
development,
especially
in
relation
to
the
revaluation
of
the
city
and
its
emphasis
on
the
historical
Old
Town.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Bedarf
an
bezahlbarem
Wohnraum
erfordert
–
über
die
Innenentwicklung
hinaus
–
die
Entwicklung
eines
neuen
Stadtteils
für
rund
10.000
Menschen.
The
massive
demand
for
affordable
housing
requires
–
beyond
inner-city
development
–
the
construction
of
a
new
residential
district
for
around
10,000
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
engagieren
uns
für
eine
lebenswerte
Umwelt
und
entwickeln
im
Kontext
der
Innenentwicklung
und
Lebensqualität
nachhaltige
Lösungen
für
zukunftsfähige
Raumentwicklungen.
We
work
actively
to
create
an
environment
that
is
pleasant
to
live
in,
developing
sustainable
solutions
for
future-proof
spatial
development
in
the
context
of
inner
densification
and
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Leipzig-Charta
hat
sich
das
Leitbild
von
der
funktional
gegliederten
Stadt
zur
funktionsgemischten
und
räumlich
geschlossenen
Stadt,
die
sich
überwiegend
durch
Innenentwicklung
erneuert
und
weiterentwickelt,
gewandelt.
After
publication
of
the
Leipzig
Charta,
the
mission
statement
changed
from
a
functionally
structured
city
to
that
of
a
mixed-function
and
spatially
enclosed
city
which
developed
further
and
renewed
itself
through
internal
development.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Charta-Ziele
künftiger
Entwicklung
sind
Bestandsorientierung
und
Innenentwicklung
sowie
die
Akzeptanz
und
Förderung
der
polyzentrischen
Struktur
der
Region
Bitterfeld-Wolfen,
in
der
»Gemeinsamkeit
durch
Unterschiedlich-
keit«
profiliert
werden
soll.
Key
Charter
goals
for
the
town's
future
development
include
assessing
what
exists
at
present
and
internal
development
as
well
as
the
acceptance
and
promotion
of
a
polycentric
structure
for
the
Bitterfeld
Wolfen
region
focusing
on
»unity
through
difference«.
ParaCrawl v7.1
Darauf
aufbauend
bieten
wir
an
der
TU
Graz
ab
Februar
2019
den
Universitätskurs
"Smarte
Quartiersentwicklung
in
kleinen
und
mittelgroßen
Städten"
unter
anderem
zu
den
Themen
Öffentlicher
Raum,
Mobilität,
Innenentwicklung,
Governance,
Energie
sowie
Technische
Infrastruktur
an.
Building
on
this,
in
February
2019
we
are
offering
the
university
course
'Smart
district
development
in
small
and
medium-sized
towns'
at
TU
Graz
highlighting
among
others
topics
of
public
space,
mobility,
inner
city
development,
governance,
energy
and
technical
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
gesamte
Tammela-Projekt
wie
vorgesehen
gelingt,
wird
es
neue,
moderne
und
energieeffiziente
Wohnungen
für
über
4000
Bürgerinnen
und
Bürger
in
einem
grünen,
städtischen
Umfeld
mit
guten
Dienstleistungen
und
Anbindungen
schaffen
und
der
Stadt
gleichzeitig
beim
Problem
der
Abwanderung
helfen
sowie
ein
Beispiel
für
die
notwendige
Innenentwicklung
liefern.
If
the
whole
Tammela-project
will
succeed
according
to
the
plan,
it
will
provide
new
modern
and
energy
efficient
residence
to
over
4000
citizens
in
a
green
urban
environment
with
good
services
and
connections,
at
the
same
time
helping
the
city
with
the
issue
of
net
migration
and
creating
a
format
for
the
needed
infill
development
processes.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
stehen
Möglichkeiten
der
Mobilisierung
bestehender
Grundstücks-
bzw.
Wohnraumreserven
im
Sinne
einer
"Innenentwicklung"
anstelle
neuer
Baulanderschließungen.
The
focus
is
on
opportunities
for
mobilizing
existing
reserves
of
land
and
residential
areas
in
the
sense
of
an
"internal
development"
instead
of
earmarking
new
territory
for
building.
ParaCrawl v7.1
Innenentwicklung
bedeutet
dabei
vor
allem,
dass
die
Städte
in
die
Lage
versetzt
werden,
sinnvolle
bzw.
gewünschte
Nutzungsmischungen
–
hier
Wohnen
und
Sporttreiben
–
zulassen
zu
können.
Internal
development
in
this
sense
means
above
all
that
the
cities
become
able
to
allow
meaningful
or
desired
utilisation
mixes
–
in
this
case
living
and
sport.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachhaltigkeitsgrundsatz
„Innenentwicklung
vor
Außenentwicklung“
gilt
gleichermaßen
für
wachsende
wie
schrumpfende
Regionen
und
darf
sich
nicht
nur
auf
Hoch-
und
Tiefbau,
sondern
auch
auf
die
grüne
Stadtentwicklung
beziehen.
The
sustainability
principle
of
"inner
development
before
exterior
development"
applies
equally
to
growing
and
shrinking
regions
and
should
be
applied
not
only
to
construction
and
civil
engineering,
but
also
for
green
urban
development.
ParaCrawl v7.1
Zudem
verfolge
das
Projekt
quantitative
Aspekte
wie
den
optimierten
Umgang
mit
der
Ressource
Fläche
und
qualitative
Aspekte,
"wie
etwa
den
Erhalt
von
lebendigem
Ortszentrum
durch
Innenentwicklung".
"But
the
project
also
concentrates
on
quantitative
aspects,
such
as
an
optimized
use
of
land
as
a
resource,
and
qualitative
aspects,
such
as
the
conservation
of
a
lively
town
center
through
inward
development."
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählt
die
Innenentwicklung,
also
die
Konversion
von
Bürogebäuden
oder
ganzen
Arealen,
wie
wir
es
beispielsweise
in
der
früheren
Bürostadt
Niederrad
betreiben
oder
am
Römerhof
anstoßen,
Nachverdichtung,
wo
für
Umfeld
und
Umwelt
verträglich,
und
die
Arrondierung
bestehender
Stadtteile.
Weil
das
nicht
ausreicht,
müssen
wir
in
die
Außenentwicklung,
also
auch
bislang
unbebaute
Flächen
bebauen.
This
includes
inner
urban
development,
i.e.
the
conversion
of
office
buildings
or
entire
land
areas,
as
we
are
doing
in
the
former
Niederrad
office
district
or
setting
in
motion
on
the
Römerhof.
Further
options
being
deployed
are
redensification,
where
this
is
compatible
for
the
environs
and
the
environment,
and
the
consolidation
or
border
realignment
of
existing
city
districts.
Because
this
is
not
enough,
we
also
have
to
expand
outwards,
i.e.
we
have
to
build
on
previously
undeveloped
sites.
ParaCrawl v7.1
Als
solches
erfüllt
die
GEWOBA
ihren
wohnungspolitischen
Auftrag
partnerschaftlich
und
orientiert
sich
an
Prinzipien
der
Nachhaltigkeit.Mit
einem
ambitionierten
Neubauprogramm
schafft
die
GEWOBA
sowohl
frei
finanzierte
als
auch
geförderte
Wohnungen
für
unterschiedliche
Mieterbedürfnisse
–
auf
wesernahen
Konversionsflächen
der
Hansestadt
Bremen,
für
die
Innenentwicklung
ihrer
Stadtteile
und
die
Revitalisierung
von
Quartieren
und
Nachbarschaften.
GEWOBA
shoulders
responsibility
for
housing
policy
in
Bremen,
and
fulfils
its
role
on
the
basis
of
partnership
and
sustainability
principles.With
an
ambitious
newbuilding
programme,
GEWOBA
creates
not
only
privately
financed,
but
also
grant-aided
apartments
to
meet
the
needs
of
different
kinds
of
tenants
–
on
riverside
redevelopment
land
provided
by
the
Hanseatic
City
of
Bremen,
for
the
internal
development
of
the
various
districts
within
the
city,
and
for
the
revitalisation
of
quarters
and
neighbourhoods.
ParaCrawl v7.1