Übersetzung für "Inkrementell" in Englisch
Der
Betrieb
der
Verkehrsfluggesellschaften
hatte
dagegen
stets
inkrementell
zur
Rentabilität
des
Flughafens
beigetragen.
It
therefore
considers
an
ex
ante
incremental
profitability
analysis
to
be
the
most
relevant
criterion
for
the
assessment
of
arrangements
concluded
by
airports
with
individual
airlines.
DGT v2019
Diese
Eigenschaft
wird
genutzt,
um
die
Wissensbasis
eines
Netzes
inkrementell
zu
erweitern.
Use
is
made
of
this
property
in
order
to
expand
the
knowledge
base
of
a
network
incrementally.
EuroPat v2
Der
Ansatz
von
Scrum
ist
empirisch,
inkrementell
und
iterativ.
Scrum
is
empirical,
incremental
and
iterative.
ParaCrawl v7.1
Kostenreduzierung
Technologie
Wolken
ist
inkrementell,
bezahlt
Organisationen
Geld
sparen.
Reduced
Cost
Cloud
technology
is
paid
incrementally,
saving
organizations
money.
ParaCrawl v7.1
Technologie
Wolken
ist
inkrementell,
bezahlt
Organisationen
Geld
sparen.
Cloud
technology
is
paid
incrementally,
saving
organizations
money.
ParaCrawl v7.1
Die
Reduktion
des
Drehzahlschwellenwerts
ns
in
Schritt
3110
kann
beispielsweise
inkrementell
erfolgen.
The
reduction
of
speed
threshold
value
ns
in
step
3110
may,
for
example,
be
carried
out
incrementally.
EuroPat v2
Die
weitere
Positionsbestimmung
bei
Bewegung
des
Läufers
3
erfolgt
dann
beispielsweise
inkrementell.
The
further
position
determination
during
movement
of
the
rotor
3
then
takes
place
incrementally,
for
example.
EuroPat v2
Mit
ReDate
können
Sie
das
Datum
mehrerer
Dateien
inkrementell
ändern,
siehe
Screenshot.
Using
ReDate
you
can
change
the
dates
of
multiple
files
incrementally,
see
screenshot.
ParaCrawl v7.1
Dem
Administrator
stehen
zwei
Arten
von
Sicherungsmethoden
zur
Verfügung:
vollständig
und
inkrementell.
There
are
two
types
of
backup
methods
available
for
Subversion
repository
administrators—full
and
incremental.
ParaCrawl v7.1
Inkrementell
eine
einzelne
Revision
aus
dem
selben
Projektarchiv
ausgeben:
Incrementally
dump
a
single
revision
from
that
same
repository:
ParaCrawl v7.1
Mit
RFID-Technologie
wird
die
Objekterkennung
zunehmend
automatisiert,
eindeutig
und
inkrementell.
RFID
technology
will
make
object
identification
increasingly
automatic,
univocal
and
incremental.
ParaCrawl v7.1
Standard
ist
"ab
-31
Tage
(Inkrementell)".
Default
is
"from
-31
days
on
(incremental)".
ParaCrawl v7.1
Hierbei
besteht
die
Möglichkeit
des
Backups
inkrementell,
differenziell
oder
als
Vollsicherung.
There
is
the
possibility
of
backup
incremental,
differential
or
full
backup.
ParaCrawl v7.1
Eingesetzt
in
den
Ausführun-gen
IMS-I
(inkrementell)
und
IMS-A
(Absolutwertsystem)
Versions
IMS-I
(incremental)
and
IMS-A
(absolute
value)
are
used
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
die
Titriermittelzugabe
beschleunigen
(inkrementell
im
Vergleich
zu
dynamisch)?
How
can
one
speed-up
the
titrant
addition
(incremental
vs.
dynamic)?
ParaCrawl v7.1
Dabei
steht
das
Positionssignal
absolut
oder
inkrementell
zur
Verfügung.
The
position
is
available
as
an
absolute
or
incremental
signal.
ParaCrawl v7.1
Rollfalzen
wird
mit
einer
Falzrolle
inkrementell
durchgeführt.
Roll
hemming
is
carried
out
incrementally
with
a
hemming
roller.
ParaCrawl v7.1
Integrieren
Sie
Ihre
bereits
vorhandenen
Investitionen,
und
wenden
Sie
inkrementell
Cloud-Funktionen
an.
Incorporate
your
existing
investments,
and
apply
cloud
capabilities
incrementally.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
wird
bei
einem
Schubmaststapler
mit
Freihub
und
Masthub
die
Hubhöhe
während
des
Masthubs
inkrementell
erfasst.
The
lifting
height
is
preferably
detected
incrementally
during
the
mast
lift
of
a
reach
truck
with
free
lift
and
mast
lift.
EuroPat v2
Bei
Ausführung
des
Positionsbestimmungsmodus
werden
Positionen
inkrementell
bestimmt,
wobei
die
Koppelsignale
zur
Positionsbestimmung
ausgewertet
werden.
When
the
position
determining
mode
is
implemented,
positions
are
determined
incrementally,
wherein
the
coupling
signals
are
evaluated
for
position
determination.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
gesuchte
Position
anhand
der
Detektorsignalstärke
eines
einzelnen,
geeignet
ausgewählten
Detektors
inkrementell
ermittelbar.
As
a
result,
the
sought
position
can
be
ascertained
incrementally
using
the
detector
signal
intensity
of
an
individual,
suitably
selected
detector.
EuroPat v2
Zum
Bestimmen
dieses
Phasenwinkels
ist
der
Phasenwinkelgeber
11
vorgesehen,
welcher
beispielsweise
inkrementell
arbeitet.
For
determining
this
phase
angle
the
phase
angle
detector
11
is
provided,
which
for
example
operates
incrementally.
EuroPat v2
Zeolith
Wie
kann
man
die
Titriermittelzugabe
beschleunigen
(inkrementell
im
Vergleich
zu
dynamisch)?
How
can
one
speed-up
the
titrant
addition
(incremental
vs.
dynamic)?
ParaCrawl v7.1
Herr
Cohn-Bendit
sagte
sehr
richtig,
dass
wir
uns
in
einem
Prozess
befinden,
den
wir
als
inkrementell
bezeichnen
könnten.
Mr Cohn-Bendit
rightly
said
that
we
are
involved
in
what
could
be
termed
an
incremental
process.
Europarl v8
Einer
der
größten
transformativen
Führer
der
Geschichte,
Otto
von
Bismarck,
wurde,
nachdem
er
die
Vereinigung
von
Deutschland
unter
preußischer
Leitung
erreicht
hatte,
inkrementell
und
Status-Quo-orientiert.
One
of
the
great
transformational
leaders
in
history,
Otto
von
Bismarck,
became
largely
incremental
and
status
quo-oriented
after
achieving
the
unification
of
Germany
under
Prussian
direction.
News-Commentary v14
Auch
in
Franklin
Delano
Roosevelts
erster
Amtszeit
als
Präsident
waren
dessen
außenpolitische
Ziele
und
sein
Stil
gemäßigt
und
inkrementell,
aber
sie
wurden
1938,
als
er
Adolf
Hitler
als
existenzielle
Bedrohung
erkannte,
transformativ.
Likewise,
Franklin
Delano
Roosevelt’s
foreign-policy
objectives
and
style
were
modest
and
incremental
in
his
first
presidential
term,
but
became
transformational
in
1938
when
he
decided
that
Adolf
Hitler
represented
an
existential
threat.
News-Commentary v14
Politiker
brauchen,
ob
sie
nun
in
ihren
Zielen
transformatorisch
oder
inkrementell
sind,
gewisse
Machtfähigkeiten
weicher
und
harter
Art,
um
effektiv
zu
sein.
Whether
they
are
transformational
or
incremental
in
their
objectives,
leaders
need
certain
soft-
and
hard-power
skills
to
be
effective.
News-Commentary v14