Übersetzung für "Informationsprozess" in Englisch

Die organisierte Zivilgesellschaft kann bei diesem Informationsprozess eine wichtige Rolle spielen.
Organised civil society can play an important role in this information process.
TildeMODEL v2018

Dieser Informationsprozess wurde durch bilaterale Folgegespräche unterstützt.
The fact-finding process was supported by bilateral follow-up discussions.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung kann einzelne Informationsprozess sein:
Insert individual information can be realized:
CCAligned v1

Wieso der Trend zur Individualisierung vor dem Informationsprozess nicht Halt machen sollte.
Why the trend towards customisation should not end before the information process.
CCAligned v1

Sie können den gesellschaftlichen Diskussions- und Informationsprozess mit Veranstaltungen und Publikationen anregen.
They can stimulate public discussion and provide information using events and publications.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht nur der Produktionsprozess, auch der Informationsprozess sollte überwacht werden.
Not only the production process, also the information process should be monitored.
ParaCrawl v7.1

Wissensplattformen und soziale Netzwerke haben den Kauf- und Informationsprozess grundlegend geändert.
Knowledge platforms and social networks have funda-mentally changed the buying and information-seeking process.
ParaCrawl v7.1

Diese Konzipierung ist grundlegend, da sie den ästhetischen Prozess als Informationsprozess interpretiert.
This concept is fundamental, since it interprets the aesthetic process as being one of information.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein vierteljährlicher Überwachungs- und Informationsprozess bezüglich der Entwicklung des spanischen Arbeitsmarktes sicherzustellen.
A quarterly monitoring and information process on the development of the Spanish labour market has to be ensured.
DGT v2019

Die regionalen und lokalen Behörden müssen ihrer­seits eingebunden werden und sich aktiv an dem Informationsprozess beteiligen.
Local and regional authorities must also be involved and participate actively in this information process.
TildeMODEL v2018

Der etablierte neurowissenschaftliche Konsens ist, dass das menschliche Bewusstsein eine emergente Eigenschaft im Informationsprozess einnimmt.
The established neuroscientific consensus is that the human mind is largely an emergent property of the information processing of this neural network.
Wikipedia v1.0

Wir haben, Sie sagten es, Herr Ratspräsident, Informationen im Auswärtigen Ausschuss bekommen, aber aufgrund von Einladungen, die wir ausgesprochen haben und Informationen, die wir erbeten haben, aber nicht dadurch, dass man in einem vernünftigen Informationsprozess auf das Europäische Parlament zugekommen ist, um auf dieser Grundlage die Informationen zu geben, damit das Parlament einbezogen ist.
As you said, Mr President-in-Office of the Council, we in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy have received information, but it has been received through invitations we have extended and requests we have made. Nothing has been done, though, to accede to Parliament's requests for a proper information procedure, on which basis Parliament might be provided with the information that would facilitate its involvement.
Europarl v8

Im Hinblick auf einen transparenten Informationsprozess ist es daher erforderlich, dass sie gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung eingestuft werden, denn dann können sie auch entsprechend den internationalen Vorschriften für die Beförderung gefährlicher Güter gekennzeichnet werden.
It is therefore necessary as part of a transparent information process to classify them in accordance with the provisions of the Regulation, as this will also allow to label them in accordance with the international rules used for the transport of dangerous goods.
TildeMODEL v2018

In diesem Informationsprozess können neben den Nichtregierungsorganisationen auch Schulen sowie ländliche Organisationen und Gewerkschaften eine Rolle spielen.
Schools, agricultural organisations and trade unions could play a key role in this process of disseminating information, alongside NGOs.
TildeMODEL v2018

In diesem Informationsprozess können neben den Nicht­regierungsorganisationen auch Schulen sowie ländliche Organisationen und Gewerkschaften eine Rolle spielen.
Schools, agricultural organisations and trade unions could play a key role in this process of disseminating information, alongside NGOs.
TildeMODEL v2018

Zwar wurde im Rahmen des Gesundheitssicherheitsausschusses ein Netz von Kommunikationsbeauftragten eingerichtet, doch ist das Fehlen eines formalen Mechanismus für eine einheitliche Information der Öffentlichkeit und von Zielgruppen für einen effizienten Informationsprozess auf EU-Ebene nicht förderlich.
Although a Communicators’ network has been established under the Health Security Committee, the lack of a formal mechanism for agreeing consistent messages to the public and target populations is not conducive to an efficient information process at EU level.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der damals gültigen Canones 2038 und 2939 konnten die Bischöfe iure proprio den Informationsprozess über den Ruf der Heiligkeit und den de non cultu einleiten.
In basis of canons 2038 and 2939, then in force, the bishops could, iure proprio, begin the process of gathering information on the reputation for holiness and the de non cultu process.
ParaCrawl v7.1

Unter Beteiligung von UFZ-Wissenschaftlern wurde eine Studie erarbeitet sowie ein Dialog- und Informationsprozess entwickelt, welche 2012 mit Empfehlungen für zukünftige Aktivitäten erfolgreich abgeschlossen wurden.
With participation of UFZ scientists a study was carried out and processes for dialogue and information were developed. The project concluded successfully in 2012 by giving suggestions for future activities.
ParaCrawl v7.1

April 10,1953, begann die ordentliche Informationsprozess im Vikariat von Rom, und wurde am 18. April 1956 abgeschlossen.
April 10,1953, the Ordinary Informative Process began in the Vicariate of Rome, and was completed on April 18, 1956.
ParaCrawl v7.1