Übersetzung für "Inflationserwartungen" in Englisch
Dies
hat
zur
Verbesserung
der
Haushaltssituation
und
zur
Verringerung
der
Inflationserwartungen
beigetragen.
This
has
helped
in
improving
the
budgetary
situation
and
reducing
the
anticipated
level
of
inflation.
Europarl v8
Auch
die
langfristigen
Inflationserwartungen
sowie
die
geldpolitischen
Trends
müssen
wir
im
Auge
behalten.
Other
concerns
relate
to
long-term
inflation
expectations
and
also
monetary
trends.
Europarl v8
Die
Steueränderung
wird
die
Lohnerwartungen
und
damit
die
Inflationserwartungen
drücken.
The
tax
change
will
lower
wage
expectations
and
therefore
inflationary
expectations.
Europarl v8
Die
langfristigen
Inflationserwartungen
für
das
EuroWährungsgebiet
blieben
fest
auf
einem
stabilitätsgerechten
Niveau
verankert
.
Long-term
inflation
expectations
in
the
euro
area
remained
well-anchored
at
levels
consistent
with
price
stability
.
ECB v1
In
diesem
Zusammenhang
muss
die
Entwicklung
der
längerfristigen
Inflationserwartungen
genau
beobachtet
werden
.
In
this
respect
,
developments
in
longer-term
inflation
expectations
need
to
be
monitored
closely
.
ECB v1
Die
Inflationserwartungen
sinken
und
bleiben
im
Einklang
mit
Preisstabilität
verankert
.
Inflation
expectations
are
diminishing
and
remain
anchored
to
price
stability
.
ECB v1
Die
Inflationserwartungen
sind
ebenfalls
mit
unserem
Ziel
der
Preisstabilität
vereinbar
.
Inflation
expectations
remain
in
line
with
price
stability
.
ECB v1
Der
EZB-Rat
wird
weiterhin
sicherstellen
,
dass
die
mittelfristigen
Inflationserwartungen
fest
verankert
bleiben
.
The
Governing
Council
will
continue
to
ensure
a
firm
anchoring
of
medium-term
inflation
expectations
.
ECB v1
Die
verfügbaren
Indikatoren
für
die
mittelfristigen
Inflationserwartungen
stützen
diese
Einschätzung
.
This
assessment
is
supported
by
available
indicators
of
inflation
expectations
for
the
medium
term
.
ECB v1
Inflationserwartungen
,
Risikoprämien
und
damit
die
langfristigen
Zinsen
würden
steigen
.
Inflation
expectations
,
risk
premia
and
thus
long-term
rates
would
rise
.
ECB v1
Darüber
hinaus
muss
die
Entwicklung
der
längerfristigen
Inflationserwartungen
genau
beobachtet
werden
.
In
addition
,
developments
in
longer-term
inflation
expectations
need
to
be
monitored
closely
.
ECB v1
Diese
Einschätzung
wird
durch
die
verfügbaren
Indikatoren
für
die
mittelfristigen
Inflationserwartungen
untermauert
.
This
assessment
is
supported
by
available
indicators
of
inflation
expectations
for
the
medium
term
.
ECB v1
Im
April
stiegen
die
Inflationserwartungen
und
der
Wert
des
Euro
praktisch
zeitgleich.
During
April,
the
rise
in
inflationary
expectations
and
the
euro’s
appreciation
occurred
more
or
less
concurrently.
News-Commentary v14
Diese
Geduld
der
Notenbanken
birgt
die
Gefahr
einer
Entankerung
der
Inflationserwartungen
nach
unten.
This
central
bank
patience
risks
de-anchoring
inflation
expectations
downward.
News-Commentary v14
Die
Inflationserwartungen
sind
stabil
und
der
Zentralbankrat
arbeitet
ruhig.
Inflationary
expectations
are
stable,
and
the
Governing
Council
runs
smoothly.
News-Commentary v14
Änderungen
bei
den
Inflationserwartungen
haben
direkte
Auswirkungen
auf
die
langfristigen
Zinssätze.
Changes
in
expected
inflation
have
a
direct
effect
on
long-term
interest
rates.
News-Commentary v14
Die
feste
Verankerung
der
Inflationserwartungen
ist
nach
wie
vor
von
zentraler
Bedeutung
.
The
firm
anchoring
of
inflation
expectations
remains
of
the
essence
.
ECB v1
Die
feste
Verankerung
der
mittel
-
bis
längerfristigen
Inflationserwartungen
hat
höchste
Priorität
.
The
firm
anchoring
of
medium
to
longer-term
inflation
expectations
is
of
the
highest
priority
.
ECB v1
Der
Euro
hat
in
der
gesamten
Währungsunion
geringe
Inflationserwartungen
und
wirtschaftliche
Stabilität
verankert.
It
has
embedded
low
inflationary
expectations
and
economic
stability
throughout
the
monetary
union.
TildeMODEL v2018
Die
Inflationserwartungen
sinken
und
bleiben
im
Einklang
mit
Preisstabilität
verankert.
Inflation
expectations
are
diminishing
and
remain
anchored
to
price
stability.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
waren
die
Inflationserwartungen
auch
weiterhin
mit
der
quantitativen
EZB-Definition
der
Preisstabilität
vereinbar.
At
the
same
time,
inflation
expectations
have
remained
compatible
with
the
ECB’s
quantitative
definition
of
price
stability.
TildeMODEL v2018
Dies
beweisen
die
sehr
stabilen
Inflationserwartungen
von
weniger
als
2
%.
The
very
stable
inflation
expectations
of
below
2%
bear
witness
to
this.
TildeMODEL v2018
Die
Inflationserwartungen
bewegen
sich
auf
einem
niedrigeren
Niveau.
Inflation
expectations
have
been
lowered.
TildeMODEL v2018
Die
Inflationserwartungen
blieben
auf
einem
niedrigen
Niveau
stabil.
Inflation
expectations
remained
low
and
stable.
TildeMODEL v2018
Sie
muss
einem
weiteren
Rückgang
der
Inflation
und
der
Inflationserwartungen
vorbeugen.
It
must
act
pre-emptively
to
stall
further
declines
in
inflation
and
inflation
expectations.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wurde
die
Entwicklung
der
längerfristigen
Inflationserwartungen
besonders
genau
beobachtet
.
In
that
context
,
developments
in
longer-term
inflation
expectations
were
monitored
particularly
closely
.
ECB v1
Geht
die
Glaubwürdigkeit
verloren
,
lösen
sich
auch
die
Inflationserwartungen
aus
ihrer
Verankerung
.
If
credibility
is
lost
,
inflation
expectations
cease
to
be
anchored
.
ECB v1
Er
wird
weiterhin
sicherstellen
,
dass
die
mittelfristigen
Inflationserwartungen
fest
verankert
bleiben
.
The
Governing
Council
will
continue
to
ensure
a
firm
anchoring
of
medium-term
inflation
expectations
.
ECB v1
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
die
längerfristigen
Inflationserwartungen
genau
im
Auge
behalten
werden
.
Against
this
background
,
longer-term
inflation
expectations
need
to
be
monitored
closely
.
ECB v1