Übersetzung für "Industriekultur" in Englisch

Heute ist der Innenhafen ein Industriedenkmal und Ankerpunkt auf der Route der Industriekultur.
Today, the Inner Harbour is both an industrial monument and a main stop on the Route der Industriekultur.
Wikipedia v1.0

Der Hagener Hauptbahnhof ist ein denkmalgeschütztes Gebäude und Teil der Route der Industriekultur.
The Hagen Hauptbahnhof is a listed building and is part of the The Industrial Heritage Trail ("Route Industriekultur").
Wikipedia v1.0

Im Dezember 2005 wurde Ferropolis offiziell in die Europäische Route der Industriekultur aufgenommen.
In December 2005 the museum was integrated into the "European Route of Industrial Heritage".
Wikipedia v1.0

Es ist ein Ankerpunkt der Europäischen Route der Industriekultur.
It is a milestone on the European Route of Industrial Heritage (ERIH).
Wikipedia v1.0

Das Alte Schiffshebewerk Henrichenburg ist heute zentraler Ankerpunkt der Route der Industriekultur.
The Westphalian Industrial Museum is on the Dortmund-Ems-Kanal cycle route, the Emscher-Way.
Wikipedia v1.0

Die Stadt liegt an der Route der Industriekultur Rhein-Main.
The town lies on the "Route der Industriekultur Rhein-Main" (“Rhine-Main Route of Industrial Culture”).
Wikipedia v1.0

Zentrales Thema bleibt das Arbeitermilieu und die luxemburgische Industriekultur im weitesten Sinne.
The theme of the festival is the working class and industrial culture in Luxembourg in general.
ELRA-W0201 v1

Das Besucherbergwerk ist Ankerpunkt der Europäischen Route der Industriekultur.
The museum is an Anchor point on the European Route of Industrial Heritage.
Wikipedia v1.0

Das Museum präsentiert kulturhistorisch bedeutende und regionale Exponate zur Wohn- und Industriekultur.
The museum houses cultural-historical and regional collections examining the residential and industrial culture.
WikiMatrix v1

Die zehn Häuser sind Bestandteil der Route der Industriekultur Rhein-Main Mainspitze.
The ten houses are part of the Industrial Culture Route Rhein-Main Mainspitze .
WikiMatrix v1

Sie sind Akteure der Industriekultur, jedoch nicht Bestandteil unseres Alltags.
They are actors of an industrial culture but not a part of our everyday life.
ParaCrawl v7.1

Diese industrielle Gebäude ist auch innerhalb der Industriekultur Katalog unserer Stadt.
This industrial building is also within the Industrial Heritage catalog of our City.
CCAligned v1

Industriekultur macht nicht an Landes- und Verwaltungsgrenzen halt.
Industrial culture does not stop at national and administrative borders.
ParaCrawl v7.1

Auf Google nach "Museum Industriekultur Osnabrück" suchen...
Search Google for "Museum Industriekultur Osnabrück"
ParaCrawl v7.1

Zentrales Ziel ist es, die bisherige Diskussion zur Industriekultur weiterzuentwickeln.
The central objective is to develop the scope of discussion on industrial culture.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff Neue Industriekultur definiert das Themenfeld des Instituts.
The concept of new industrial culture describes the area in which the Institute operates.
ParaCrawl v7.1

Und öffnen den Blick auf die Route der Industriekultur im gesamten Europa.
And open up the view onto the route of industrial culture in the whole of Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Jahrhunderthalle Bochum ist eine der renommiertesten Locations mit Industriekultur.
The Jahrhunderthalle Bochum is one of the most renowned locations with industrial heritage.
ParaCrawl v7.1

Seit 2011 ist Sebastian Hettchen Geschäftsführer des Institutes für Neue Industriekultur.
Since 2011 Sebastian Hettchen is managin director of the Institute of New Industrial Culture.
ParaCrawl v7.1

Das Museum Industriekultur ist Teil der Nordbayerischen Industriestraße .
The Museum Industrial Culture is part of northern Bavaria's "industry route".
ParaCrawl v7.1